Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun systeem eind 2013 gereed » (Néerlandais → Allemand) :

Portugal en Ierland, evenals een aantal EU-vlaggenstaten die niet aan zee grenzen (Oostenrijk, Tsjechië, Hongarije en Slowakije) hebben nog geen maatregel op dit gebied genomen. Vier andere EU-vlaggenstaten (Cyprus, Malta, Nederland en Slovenië) hebben aangegeven dat hun systeem eind 2013 gereed zal zijn.

Portugal und Irland sowie die EU-Flaggenstaaten ohne Meereszugang - Österreich, die Tschechischen Republik, Ungarn und die Slowakei - haben diesen Prozess bislang noch nicht eingeleitet. Vier andere Flaggenstaaten der EU (Zypern, Malta, die Niederlande und Slowenien) haben wiederum erklärt, dass sie ein solches System bis Ende 2013 umsetzen würden.


9. is het eens met de Commissie dat veel onderdelen van ruimtesystemen bedoeld zijn voor tweeërlei gebruik of van militaire aard zijn en derhalve onderworpen zijn aan Richtlijn 2009/43/EG van 6 mei 2009 betreffende de vereenvoudiging van de voorwaarden voor de overdracht van defensiegerelateerde producten binnen de Gemeenschap , als gewijzigd bij Richtlijn 2012/47/EU van 14 december 2012 wat betreft de lijst van defensiegerelateerde producten, Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei 2009 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik , of het gemeenschappelijk standpunt betreffende wapenuitvoer; is ...[+++]

9. schließt sich der Auffassung der Kommission an, dass viele Bestandteile von Raumfahrtsystemen militärische oder Güter mit doppeltem Verwendungszweck sind und daher der Richtlinie 2009/43/EG vom 6. Mai 2009 zur Vereinfachung der Bedingungen für die innergemeinschaftliche Verbringung von Verteidigungsgütern in der durch die Richtlinie 2012/47/EU vom 14. Dezember 2012 in Bezug auf die Liste der Verteidigungsgüter geänderten Fassung, der Verordnung des Rates (EG) Nr. 428/2009 vom 5. Mai 2009 über eine Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr, der Verbringung, der Vermittlung und der Durchfuhr von Gütern mit doppeltem Verwend ...[+++]


9. is het eens met de Commissie dat veel onderdelen van ruimtesystemen bedoeld zijn voor tweeërlei gebruik of van militaire aard zijn en derhalve onderworpen zijn aan Richtlijn 2009/43/EG van 6 mei 2009 betreffende de vereenvoudiging van de voorwaarden voor de overdracht van defensiegerelateerde producten binnen de Gemeenschap, als gewijzigd bij Richtlijn 2012/47/EU van 14 december 2012 wat betreft de lijst van defensiegerelateerde producten, Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei 2009 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik, of het gemeenschappelijk standpunt betreffende wapenuitvoer; is ...[+++]

9. schließt sich der Auffassung der Kommission an, dass viele Bestandteile von Raumfahrtsystemen militärische oder Güter mit doppeltem Verwendungszweck sind und daher der Richtlinie 2009/43/EG vom 6. Mai 2009 zur Vereinfachung der Bedingungen für die innergemeinschaftliche Verbringung von Verteidigungsgütern in der durch die Richtlinie 2012/47/EU vom 14. Dezember 2012 in Bezug auf die Liste der Verteidigungsgüter geänderten Fassung, der Verordnung des Rates (EG) Nr. 428/2009 vom 5. Mai 2009 über eine Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr, der Verbringung, der Vermittlung und der Durchfuhr von Gütern mit doppeltem Verwend ...[+++]


Bij gebrek aan een regeling in de voormelde wet voor de arbeiders die werden ontslagen in de periode van 9 juli tot 31 december 2013, zou de toepassing van artikel 82 van de Arbeidsovereenkomstenwet op hun situatie de enige mogelijkheid zijn om een einde te maken aan de door het Hof vastgestelde discriminatie.

In Ermangelung einer Regelung in dem vorerwähnten Gesetz für die Arbeiter, die im Zeitraum vom 9. Juli bis zum 31. Dezember 2013 entlassen worden seien, sei die Anwendung von Artikel 82 des Gesetzes über die Arbeitsverträge auf ihre Situation die einzige Möglichkeit, der durch den Gerichtshof festgestellten Diskriminierung ein Ende zu setzen.


Deze reeks instrumenten (circulaire) moet in overleg met belanghebbenden worden opgesteld en vóór het einde van 2013 gereed zijn;

Dieses umfassende Instrumentarium (Rundschreiben) sollte in Abstimmung mit den beteiligten Kreisen bis spätestens Ende 2013 erstellt werden.


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.53-2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.53-2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2013 zur Verab ...[+++]


In het nieuwe systeem zullen medewerkers veeleer bezoldigd worden op grond van hun inzet en het behalen van opgelegde doelstellingen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3404/001, p. 4).

Im neuen System werden die Mitarbeiter eher auf der Grundlage ihrer Anstrengungen und entsprechend dem Erreichen der ihnen vorgegebenen Ziele besoldet » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3404/001, S. 4).


213. verwelkomt de ontwikkeling door de DG's EMPL en REGIO van slimme IT-tools voor preventie, detectie en onderzoek van fraude, zoals het risicoscore-instrument Arachne; wijst erop dat Arachne eerst is beproefd in België, Portugal en Hongarije, wat heeft geleid tot de verdere ontwikkeling van het initiële risicoscore-instrument met modules die de gegevens kunnen verrijken met externe, openbaar beschikbare informatie; begrijpt dat Arachne eind maart 2013 gereed zal zijn, terwijl alle lidstaten het instrument eind 2013 op vrijwillige basis zullen kunnen gebruiken;

213. begrüßt die Entwicklung intelligenter IT-Instrumente durch die GD EMPL und die GD REGIO, um Betrügereien zu verhindern, aufzudecken und zu untersuchen, wie das Bewertungsinstrument ARACHNE für das Betrugsrisiko; weist darauf hin, dass ein Pilotversuch in Belgien, Portugal und Ungarn durchgeführt wurde, der zur Weiterentwicklung des ursprünglichen Bewertungsinstruments für das Betrugsrisiko mit Modulen führte, mit denen die Daten durch allgemein verfügbare externe Daten ergänzt werden können; nimmt zur Kenntnis, dass das ARACHNE-Instrument Ende März 2013 einsatzbereit sein wird, und alle Mitgliedstaaten das Instrument Ende 2013 freiwillig nutzen können;


217. verwelkomt de ontwikkeling door de DG's EMPL en REGIO van slimme IT-tools voor preventie, detectie en onderzoek van fraude, zoals het risicoscore-instrument Arachne; wijst erop dat Arachne eerst is beproefd in België, Portugal en Hongarije, wat heeft geleid tot de verdere ontwikkeling van het initiële risicoscore-instrument met modules die de gegevens kunnen verrijken met externe, openbaar beschikbare informatie; begrijpt dat Arachne in het voorjaar van 2013 gereed zal zijn, terwijl alle lidstaten het instrument eind 2013 op vrijwillige basis zullen kunnen gebruiken;

217. begrüßt die Entwicklung intelligenter IT-Instrumente durch die GD EMPL und die GD REGIO, um Betrügereien zu verhindern, aufzudecken und zu untersuchen, wie das Bewertungsinstrument ARACHNE für das Betrugsrisiko; weist darauf hin, dass ein Pilotversuch in Belgien, Portugal und Ungarn durchgeführt wurde, der zur Weiterentwicklung des ursprünglichen Bewertungsinstruments für das Betrugsrisiko mit Modulen führte, mit denen die Daten durch allgemein verfügbare externe Daten ergänzt werden können; nimmt zur Kenntnis, dass das ARACHNE-Instrument im Frühjahr 2013 einsatzbereit sein wird, und alle Mitgliedstaaten das Instrument Ende 2013 freiwillig nutzen können;


Het contract tussen de Commissie en ESSP SaS is gisteren, 30 september, ondertekend en heeft betrekking op het beheer van de EGNOS-activiteiten en het onderhoud van het systeem tot eind 2013.

Der Vertrag zwischen der Kommission und ESSP SaS wurde am gestrigen 30. September unterzeichnet; er regelt die Verwaltung des EGNOS-Betriebs sowie die Instandhaltung des Systems bis Ende 2013.




D'autres ont cherché : aangegeven dat hun systeem eind 2013 gereed     over het systeem     vóór eind     wapenuitvoer is verheugd     einde     december     bij gebrek     vóór het einde     2013 gereed     voorbereid ten einde     beheer     nieuwe systeem     worden op grond     systeem     systeem tot eind     tot eind     hun systeem eind 2013 gereed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun systeem eind 2013 gereed' ->

Date index: 2023-05-11
w