Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun talrijke aspecten liggen » (Néerlandais → Allemand) :

Na bekrachtiging door de Europese Raad van het klimaat‑ en energiekader voor 2030 zal de EU uitvoeringswetgeving inzake talrijke aspecten van dit kader moeten vaststellen.

Nach Billigung des Rahmens für diese Klima- und Energiepolitik durch den Europäischen Rat wird die EU Durchführungsvorschriften erlassen müssen.


O. overwegende dat Bahrein, Koeweit, Oman, Qatar, Saoedi-Arabië, de Verenigde Arabische Emiraten, Egypte, Irak, Jordanië en Libanon op een regionale vergadering te Jeddah op 10 september 2014 een gezamenlijk communiqué met de VS hebben ondertekend waarin zij ermee instemmen om deel te nemen aan de talrijke aspecten van de gecoördineerde militaire campagne tegen ISIS en zich verbinden tot een reeks acties om terrorisme te bestrijden, onder meer door de toestroom van buitenlandse strijders via buurlanden te stoppen, ...[+++]

O. in der Erwägung, dass am 10. September in einer Regionalkonferenz über den IS in Dschiddah Bahrain, Kuweit, Oman, Katar, Saudi Arabien, die VAE, Ägypten, Irak, Jordanien und Libanon ein gemeinsames Kommuniqué unterzeichnet haben, in dem sie mit den USA übereinkamen, „sich an den vielen Komponenten einer abgestimmten militärischen Operation gegen den ISIS zu beteiligen“ und eine Reihe von Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrors, einschließlich des Stopps des Zustroms von ausländischen Kämpfern durch Nachbarstaaten, der Bekämpfung der Finanzierung des ISIS und anderer Terrorgruppen und des Ablehnens der dschihadistischen Ideologie zu ergr ...[+++]


De vele programmapunten die tijdens de Groene Week aan de orde komen, bieden de deelnemers de gelegenheid kennis uit te wisselen over talrijke aspecten van de klimaatverandering die nu door de beleidsmakers, de bedrijfswereld en de maatschappij in het algemeen moeten worden aangepakt”.

Das umfangreiche Programm der Grünen Woche wird es den Teilnehmern ermöglichen, Wissen über eine breite Palette von Klimaaspekten auszutauschen, mit denen sich die Entscheidungsträger in Politik und Wirtschaft und die Gesellschaft insgesamt heute auseinandersetzen sollten.“


De arbeidsparticipatiegraad van vrouwen bevestigt dat er met betrekking tot talrijke aspecten van werk nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan tussen mannen en vrouwen aangaande het verzoenen van privé- en beroepsleven.

Arbeitsmarktdaten zur weiblichen Beschäftigung belegen, dass im Berufsleben zwischen Männern und Frauen nach wie vor in vielerlei Hinsicht erhebliche Ungleichheiten in Bezug auf die Vereinbarkeit von Familie und Berufsleben existieren.


De bevordering van het beginsel van gelijke kansen voor mannen en vrouwen is een relatief nieuwe taak voor de Europese Unie – als zodanig omschreven in het Verdrag van Maastricht en het Verdrag van Amsterdam –, hoewel talrijke aspecten ervan reeds voorkwamen in talrijke verklaringen en internationale overeenkomsten, zoals de Verklaring over de uitbanning van discriminatie van de vrouw uit 1967.

Die Förderung des Prinzips der gleichen Möglichkeiten von Frauen und Männern ist ein relativ neues Anliegen der Europäischen Union, das in den Verträgen von Maastricht und Amsterdam zum Ausdruck kam. Allerdings wurden in vielen Deklarationen und internationalen Vereinbarungen, beispielsweise in der Erklärung über die Beseitigung der Diskriminierung der Frau aus dem Jahr 1967, verschiedene Aspekte hervorgehoben.


In dit verslag wordt de huidige stand van zaken van conventionele energiebronnen en technologieën beschreven. Tegelijk vestigt het op complexe wijze de aandacht op talrijke aspecten van hun toekomstige gebruik, met het oog op de continuïteit van de energievoorziening en de noodzaak om de uitstoot voortdurend te laten toenemen.

Dieser Bericht gibt eine Situationsbeschreibung für den Bereich der konventionellen Energiequellen und -technologien und zeigt zugleich in vielschichtiger Weise die vielen Aspekte ihrer weiteren Nutzung auf, die sowohl die Sicherheit der Energieversorgung als auch den ständigen Emissionsanstieg betreffen.


We hebben talrijke aspecten van innovatie onder de aandacht gebracht en ze op verschillende institutionele niveaus besproken.

Wir haben dieses Thema unter verschiedenen Blickwinkeln und auf verschiedenen Ebenen in den Institutionen erörtert.


Er zijn ingrijpende moderniseringsmaatregelen getroffen met betrekking tot financieel beheer en financiële controle, middelenplanning en talrijke aspecten van het personeelsbeleid.

Die tiefgreifendsten Reformen wurden beim Finanzmanagement und der Kontrolle, der Ressourcenplanung und -programmierung sowie in vielen Bereichen der Personalpolitik verwirklicht.


In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden zij zwaar getroffen door de recessie, in staat zijn geweest in 1990-1993 enige nettowerkgelegenheid te verschaffen, terwijl deze jaren door een belangrijke inkrimping zowel van het a ...[+++]

____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze geschaffen haben; die Anzah ...[+++]


Het voorzitterschap verklaarde dat, ondanks enkele verschillen van inzicht, de standpunten van het Parlement en de Raad op talrijke gebieden relatief dicht bij elkaar lijken te liggen, en het sprak de hoop uit het komende Ierse voorzitterschap hiermee een goede basis te bezorgen om tijdens de eerste helft van het volgende jaar een akkoord met het Europees Parlement rond te krijgen.

Der Vorsitz wies darauf hin, dass der Standpunkt des Parlaments und derjenige des Rates – trotz unterschiedlicher Auffassungen in einigen Punkten – in vielen Bereichen relativ eng beieinander liegen; er hoffe, dass für den künftigen irischen Vorsitz eine gute Grundlage geschaffen werde, um im ersten Halbjahr 2013 eine Einigung mit dem Europäischen Parlament zu erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun talrijke aspecten liggen' ->

Date index: 2021-08-15
w