Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun thans unanieme standpunt " (Nederlands → Duits) :

7. Wanneer een advies niet unaniem wordt goedgekeurd, wordt elk afwijkend standpunt vermeld.

(7) Wird eine Stellungnahme nicht einstimmig angenommen, so umfasst sie auch abweichende Meinungen.


De beslissing van de Commissie is gebaseerd op het unanieme standpunt van het EU-comité inzake veiligheid van de luchtvaart, dat van 19 tot 21 november is bijeengekomen.

Grundlage des Kommissionsbeschlusses ist eine einstimmige Stellungnahme des EU-Flugsicherheitsausschusses, der vom 19. bis zum 21. November 2013 tagte.


Ik kan geen commentaar geven op het commentaar van anderen, maar ik kan u wel zeggen wat het standpunt van de Commissie is: het is een unaniem standpunt dat door de president van de Europese Centrale Bank wordt gedeeld; het is het standpunt van de andere instellingen in kwestie die de financiële stabiliteit van de eurozone nauwlettend in de gaten houden.

Ich kann nicht die Aussagen anderer erläutern, aber ich kann Ihnen den Standpunkt der Kommission aufzeigen: Es handelt sich hierbei um einen einmütigen Standpunkt, der vom Präsidenten der Europäischen Zentralbank geteilt wird, und es handelt sich um den Standpunkt der anderen betroffenen Organe, die die finanzielle Stabilität des Euroraums sehr genau verfolgen.


Dit is niet alleen mijn standpunt, maar het is het unanieme standpunt van de Commissie.

In der Tat ist Folgendes nicht nur mein Standpunkt, sondern der einmütige Standpunkt der Kommission.


De Commissie heeft het unanieme standpunt van het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart gevolgd en om veiligheidsredenen een exploitatieverbod opgelegd aan de volgende luchtvaartmaatschappijen:

Die Kommission hat die Liste nach einstimmiger Stellungnahme des Flugsicherheitsausschusses aktualisiert und die folgenden Unternehmen hinzugefügt, denen somit wegen Sicherheitsbedenken der Flugbetrieb in der Gemeinschaft untersagt ist:


Voor alle duidelijkheid zeg ik hier nogmaals, wat ik zal blijven doen zolang dat nodig is, dat de Commissie, in haar voorstel, noch de ministers van de Raad Ecofin, in hun thans unanieme standpunt, overwegen om uitgaven van welke categorie dan ook buiten beschouwing te laten bij het vaststellen van tekorten.

Ich möchte nochmals klarstellen und werde das weiterhin tun, sooft es erforderlich ist, dass weder der Kommissionsvorschlag noch der gegenwärtig einstimmige Standpunkt aller Minister des ECOFIN-Rates vorsieht, irgendeine Ausgabenkategorie aus der Defizitberechnung herauszunehmen.


Bij de vaststelling van de modaliteiten van deze modulering in de desbetreffende wetgevingsbesluiten zal het Europees Parlement de haalbaarheid van die bepalingen onderzoeken, in het licht van de beginselen van de EU, zoals de mededingingsregels en andere. Het Europees Parlement houdt zijn standpunt over de uitkomst van de procedure thans in beraad.

Wenn die Modalitäten dieser Differenzierung in den einschlägigen Rechtsakten festgelegt werden, wird es die Durchführbarkeit dieser Bestimmungen unter Beachtung der EU-Grundsätze, z.B. Wettbewerbsvorschriften und sonstige Regeln, bewerten. Das Europäische Parlament behält sich seine Stellungnahme zum Ergebnis des Verfahrens vor.


BETREKKINGEN MET TURKIJE De Raad hechtte in het kader van de voorbereiding van het standpunt dat tijdens de 36e zitting van de Associatieraad met Turkije moet worden ingenomen, unaniem zijn goedkeuring aan de onderdelen van een alomvattend pakket betreffende : - het algemene politieke kader voor de ontwikkeling van de toekomstige betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije enerzijds en Cyprus anderzijds, alsmede de douane-unie met Turkije ; - het ontwerp-besluit van de Associatieraad EG-Turkije betreffende de douane-unie ; - de ...[+++]

BEZIEHUNGEN ZUR TÜRKEI Der Rat billigte im Rahmen der Vorbereitung der 36. Tagung des Assoziationsrates mit der Türkei und im Hinblick auf den dort einzunehmenden Standpunkt die wesentlichen Bestandteile eines Gesamtpakets mit folgendem Inhalt: - allgemeiner politischer Rahmen für die Entwicklung der künftigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei einerseits und Zypern andererseits sowie Zollunion mit der Türkei, - Entwurf eines Beschlusses des Assoziationsrates EG-Türkei über die Zollunion, - Entwurf einer Entschließung des Assoziationsrates EG-Türkei über die Entwicklung der Zusammenarbeit einschließlich des politi ...[+++]


Hieraan moet worden toegevoegd dat het Zweedse parlement (de Riksdag) unaniem het standpunt van de Zweedse delegatie onderschrijft".

Es sollte im übrigen darauf hingewiesen werden, daß das schwedische Parla- ment (riksdag) den von der schwedischen Delegation dargelegten Standpunkt einstimmig unterstützt".


VERORDENING "ZUID-AFRIKA" De Raad bereikte unanieme overeenstemming over het gemeenschappelijk standpunt betreffende de verordening inzake ontwikkelingssamenwerking met Zuid-Afrika.

SÜDAFRIKAVERORDNUNG Der Rat billigte einstimmig den gemeinsamen Standpunkt zu der Verordnung über die Entwicklungszusammenarbeit mit Südafrika.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun thans unanieme standpunt' ->

Date index: 2023-08-29
w