Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun toegewezen aangelegenheden overdreven » (Néerlandais → Allemand) :

Doordat de gewesten op generlei wijze betrokken worden bij het verlenen van die concessies zouden ze niet op de hoogte zijn van de exacte locaties van de installaties voor hydro-elektrische energieopslag en voor de transmissie van elektriciteit, wat het voeren van het beleid in de hun toegewezen aangelegenheden overdreven moeilijk of onmogelijk zou kunnen maken.

Indem die Regionen in keinerlei Weise an die Erteilung dieser Konzessionen beteiligt würden, seien sie nicht informiert über die genaue Standorte der Anlagen für die Lagerung von hydroelektrischer Energie und für die Übertragung von Elektrizität, was die Durchführung der Politik in den ihnen zugewiesenen Angelegenheiten übertrieben schwer oder unmöglich machen könne.


Voor zover zij er niet anders over hebben beschikt, hebben de Grondwetgever en de bijzondere wetgever aan de gemeenschappen en de gewesten de volledige bevoegdheid toegekend tot het uitvaardigen van regels die eigen zijn aan de hun toegewezen aangelegenheden.

Insoweit sie nicht anders verfügt haben, haben der Verfassungsgeber und der Sondergesetzgeber den Gemeinschaften und Regionen die vollständige Zuständigkeit zum Erlassen von Vorschriften eingeräumt, die den ihnen zugewiesenen Angelegenheiten eigen sind.


De Grondwetgever en de bijzondere wetgever hebben, voor zover zij er niet anders over hebben beschikt, aan de gemeenschappen en de gewesten de volledige bevoegdheid toegekend tot het uitvaardigen van de regels die eigen zijn aan de hun toegewezen aangelegenheden, waarbij zij in voorkomend geval gebruik maken van de bevoegdheid die hun is toegekend bij artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

Der Verfassungsgeber und der Sondergesetzgeber haben insofern, als sie nicht anders darüber verfügt haben, den Gemeinschaften und Regionen die gesamte Befugnis zum Erlassen eigener Regeln für die ihnen zugewiesenen Angelegenheiten erteilt, wobei sie vorkommendenfalls auf die ihnen durch Artikel 9 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zugewiesene Zuständigkeit zurückgreifen.


Het opleggen van een dergelijke verplichting tot overleg valt binnen de bevoegdheid van de federale wetgever om het vervoer en de productie van energie te regelen (artikel 6, § 1, VII, tweede lid, c), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980) en kan niet worden beschouwd als een onevenredige maatregel die de uitoefening van de beheersbevoegdheid van de gewesten inzake het openbaar domein, voor de aangelegenheden die onder hun bevoegdheid ressorteren, onmogelijk of overdreven ...[+++]

Die Auferlegung einer solchen Verpflichtung zur Konzertierung gehört zur Zuständigkeit des föderalen Gesetzgebers für die Regelung des Energietransports und der Energieerzeugung (Artikel 6 § 1 VII Absatz 2 Buchstabe c) des Sondergesetzes vom 8. August 1980) und kann nicht als eine unverhältnismäßige Maßnahme betrachtet werden, die die Ausübung der Verwaltungsbefugnis der Regionen in Bezug auf das öffentliche Eigentum in den Angelegenheiten, die zu ihrer Befug ...[+++]


De bestreden bepalingen kunnen evenwel ook zo worden begrepen dat de opdracht die aan de Koning wordt gegeven om in de procedure voor de toekenning van de domeinconcessies beperkingen te voorzien « ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen », Hem ertoe verplicht de gewesten op enigerlei wijze te raadplegen in de procedure die aan de verlening van die concessies voorafgaat zodat zij hun bel ...[+++]

Die angefochtenen Bestimmungen können jedoch auch so ausgelegt werden, dass der dem König erteilte Auftrag, in dem Verfahren für die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut Einschränkungen vorzusehen, « um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert », Ihn verpflichtet, die Regionen in irgendeiner Weise zu konsultieren in dem Verfahren, das der Erteilung dieser Konzessionen vorangeht, damit sie ihre Politik in den ...[+++]


14. houdt er onverkort aan vast dat EU-wetgeving naar behoren en onverwijld moet worden omgezet in de rechtsorde van elke lidstaat, zodat onnodige vertragingen en inbreukprocedures kunnen worden voorkomen; verzoekt de autoriteiten in de lidstaten dringend om "gold-plating" (overdreven omzetting) te vermijden; dit leidt immers dikwijls tot zeer verschillend verlopende uitvoeringsprocessen in de lidstaten, waardoor het respect voor EU-wetgeving afneemt wanneer de burger zich realiseert dat binnen de EU aanzienlijke verschillen bestaan ...[+++]

14. ist der Auffassung, dass das EU-Recht korrekt und unverzüglich in das einzelstaatliche Recht jedes Mitgliedstaats umgesetzt werden muss; fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Praxis der Überregulierung („gold-plating“) zu vermeiden, da diese häufig zu erheblichen Unterschieden bei der Umsetzung auf der Ebene der Mitgliedstaaten führt, was wiederum bei den Unionsbürgern, denen die erheblichen Abweichungen innerhalb der EU auffallen, die Achtung vor dem Unionsrecht schwächt; weist auf die Notwendigkeit hin, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedern des Europäischen Parlaments und den Ausschüssen für eu ...[+++]


14. houdt er onverkort aan vast dat EU-wetgeving naar behoren en onverwijld moet worden omgezet in de rechtsorde van elke lidstaat, zodat onnodige vertragingen en inbreukprocedures kunnen worden voorkomen; verzoekt de autoriteiten in de lidstaten dringend om "gold-plating" (overdreven omzetting) te vermijden; dit leidt immers dikwijls tot zeer verschillend verlopende uitvoeringsprocessen in de lidstaten, waardoor het respect voor EU-wetgeving afneemt wanneer de burger zich realiseert dat binnen de EU aanzienlijke verschillen bestaan ...[+++]

14. ist der Auffassung, dass das EU-Recht korrekt und unverzüglich in das einzelstaatliche Recht jedes Mitgliedstaats umgesetzt werden muss; fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Praxis der Überregulierung („gold-plating“) zu vermeiden, da diese häufig zu erheblichen Unterschieden bei der Umsetzung auf der Ebene der Mitgliedstaaten führt, was wiederum bei den Unionsbürgern, denen die erheblichen Abweichungen innerhalb der EU auffallen, die Achtung vor dem Unionsrecht schwächt; weist auf die Notwendigkeit hin, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedern des Europäischen Parlaments und den Ausschüssen für eu ...[+++]


Voor zover zij er niet anders over hebben beschikt, hebben de Grondwetgever en de bijzondere wetgever aan de gemeenschappen en de gewesten de volledige bevoegdheid toegekend tot het uitvaardigen van regels die eigen zijn aan de hun toegewezen aangelegenheden, en zulks onverminderd de mogelijkheid om desnoods een beroep te doen op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

Sofern sie nichts anderes festgelegt haben, haben der Verfassungsgeber und der Sondergesetzgeber den Gemeinschaften und Regionen die vollständige Zuständigkeit verliehen, Regeln festzulegen, die sich auf die ihnen übertragenen Sachbereiche beziehen, unbeschadet der Möglichkeit, gegebenenfalls Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 in Anspruch zu nehmen.


De vaste rechtspraak van het Hof stelt evenwel dat, in zoverre zij niet anders bepalen, de Grondwetgever of de bijzondere wetgever « de volledige bevoegdheid hebben toegekend tot het uitvaardigen van de regels die eigen zijn aan de hun toegewezen aangelegenheden, onverminderd hun beroep op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ».

Die ständige Rechtsprechung des Hofes besage jedoch, dass der Verfassungsgeber oder der Sondergesetzgeber, sofern sie nichts anderes beschlössen, « die gesamte Zuständigkeit zum Erlassen von Regeln über die ihnen übertragenen Sachbereiche verliehen hat, unbeschadet der Inanspruchnahme von Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 ».


De Grondwetgever en de bijzondere wetgever hebben immers, voor zover zij er niet anders over hebben beschikt, aan gemeenschappen en de gewesten de volledige bevoegdheid toegekend tot het uitvaardigen van de regels die eigen zijn aan de hun toegewezen aangelegenheden, waarbij zij in voorkomend geval gebruik maken van de bevoegdheden hun toegekend door artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

Der Verfassungsgeber und der Sondergesetzgeber haben nämlich, insofern sie keine anderslautenden Bestimmungen erlassen haben, den Gemeinschaften und Regionen die gesamte Befugnis zum Erlassen eigener Regeln für die ihnen übertragenen Sachbereiche zugeteilt, wobei sie vorkommendenfalls auf die ihnen durch Artikel 9 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zugewiesenen Zuständigkeiten zurückgreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun toegewezen aangelegenheden overdreven' ->

Date index: 2022-06-11
w