Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurlijke verantwoordelijkheid
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Ecologische verantwoordelijkheid
Gedeelde verantwoordelijkheid
Gezamenlijke verantwoordelijkheid
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Maatschappelijk verantwoord ondernemen
Milieubeleid van een bedrijf
Milieubeleid van een onderneming
Ministeriële verantwoordelijkheid
Regeringsverantwoordelijkheid
Sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen
Verantwoordelijkheid van de ambtenaar
Verantwoordelijkheid van het bestuur

Traduction de «hun verantwoordelijkheid betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

Verantwortung zeigen


bestuurlijke verantwoordelijkheid [ verantwoordelijkheid van de ambtenaar | verantwoordelijkheid van het bestuur ]

Verantwortlichkeit der Verwaltung [ Verantwortlichkeit des Beamten ]


adviseren over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | advies geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | raad geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties

über soziale Verantwortung und Nachhaltigkeit beraten


sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]

soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]


gedeelde verantwoordelijkheid | gezamenlijke verantwoordelijkheid

geteilte Verantwortung


hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren

höchste Verantwortungsstufe in der Binnenschifffahrt übernehmen


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen


ministeriële verantwoordelijkheid [ regeringsverantwoordelijkheid ]

Ministerverantwortlichkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De initiërende overheden en de betrokken instanties leveren, elk voor wat hun verantwoordelijkheid betreft, de gegevens digitaal aan overeenkomstig de technische richtlijnen van het departement.

Die Behörden, die die Initiative ergreifen, und die beteiligten Instanzen liefern jeweils für ihren Zuständigkeitsbereich die Daten digital gemäss den technischen Richtlinien des Ministeriums.


I. overwegende dat een verslag is gepubliceerd van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's over de monitoringactie van de handels- en distributiemarkt „Naar een efficiëntere en eerlijkere interne handels- en distributiemarkt tegen 2020” (COM(2010)0355), met een bijlage waarin wordt gesteld dat „de consument vaak over slechts weinig informatie beschikt wat de prestaties van de handelaar op het gebied van de sociale verantwoordelijkheid betreft. Bij zijn aankopen kan hij dus geen geïnformeerde keuze maken”,

I. unter Hinweis auf den Bericht der Kommission an das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen über die Überwachung des Handels- und Vertriebsmarktes mit dem Titel „Ein effizienterer und fairerer Binnenmarkt in Handel und Vertrieb bis 2020“ (KOM(2010)0355) und Kapitel 7 dieses Berichts, in dem festgestellt wird, dass die Verbraucher häufig kaum über die Bilanz des Händlers in Bezug auf seine soziale Verantwortung informiert sind und daher keine bewusste Kaufentscheidung treffen können,


J. overwegende dat een verslag is gepubliceerd van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's over de monitoringactie van de handels- en distributiemarkt "Naar een efficiëntere en eerlijkere interne handels- en distributiemarkt tegen 2020, met een bijlage waarin wordt gesteld dat "de consument vaak over slechts weinig informatie beschikt wat de prestaties van de handelaar op het gebied van de sociale verantwoordelijkheid betreft. Bij zijn aankopen kan hij dus geen geïnformeerde keuze maken",

J. unter Hinweis auf den Bericht der Kommission an das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen über die Überwachung des Handels- und Vertriebsmarktes mit dem Titel „Ein effizienterer und fairerer Binnenmarkt in Handel und Vertrieb bis 2020“ und Kapitel 7 dieses Berichts, in dem festgestellt wird, dass die Verbraucher häufig kaum über die Bilanz des Händlers in Bezug auf seine soziale Verantwortung informiert sind und daher keine bewusste Kaufentscheidung treffen können,


In de praktijk moet wat de verantwoordelijkheid betreft niet uit het oog verloren worden dat de interacties tussen producenten, fabrikanten en distributeurs steeds complexer worden.

Bezüglich der Haftung darf nicht außer Acht gelassen werden, dass in der Praxis die Wechselbeziehungen zwischen Erzeugern, Herstellern und Händlern immer komplexer werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. onderstreept het belang van een versterking van de consensus over de strijd tegen drugshandel, indachtig het feit dat het hier een gedeelde verantwoordelijkheid betreft, zowel op intern niveau – binnen de CAN zelf – als op bilateraal niveau, tussen de CAN en de Europese Unie; acht het bevorderen van economische alternatieven voor de drugsproductie hierbij van groot belang;

8. unterstreicht die Bedeutung, den Konsens in Bezug auf die Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken, wie dies bisher der Fall war, und verweist darauf, dass dies eine gemeinsame Verantwortung sowohl intern innerhalb der Andengemeinschaft wie auch bilateral zwischen dieser und der Europäischen Union ist, wobei die Förderung wirtschaftlicher Alternativen zur Drogenproduktion von großer Bedeutung ist;


D. overwegende dat deze wijziging echter niet met terugwerkende kracht kan worden toegepast daar zij een inhoudelijke bepaling inzake de verantwoordelijkheid betreft, en dat de kwijting voor het begrotingsjaar 2002 derhalve moet worden verleend aan de secretaris-generaal,

D. in der Erwägung, dass diese Änderung jedoch nicht rückwirkend angewendet werden kann, da sie eine materiell-rechtliche Bestimmung in Bezug auf die Verantwortung betrifft, und die Entlastung für das Haushaltsjahr 2002 daher dem Generalsekretär erteilt werden muss,


6. Bij geschillen tussen twee of meer lidstaten ten aanzien van een grensoverschrijdend functioneel luchtruimblok dat luchtruim onder hun verantwoordelijkheid betreft, kunnen de betrokken lidstaten de zaak gezamenlijk voor advies aan het Single Sky Comité voorleggen.

(6) Bei Unstimmigkeiten zwischen zwei oder mehr Mitgliedstaaten bezüglich eines grenzüberschreitenden funktionalen Luftraumblocks, der Luftraum unter ihrer Zuständigkeit betrifft, können die betreffenden Mitgliedstaaten diese Angelegenheit gemeinsam dem Ausschuss für den einheitlichen Luftraum zur Stellungnahme unterbreiten.


Deze verantwoordelijkheid betreft ook de akkoorden over de handel in diensten (GATS).

Dazu gehören auch die Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS).


Wat de ouderlijke verantwoordelijkheid betreft, wordt een nieuw stel regels voorgesteld, gebaseerd op de bestaande regels van Verordening (EG) nr. 1347/2000 van de Raad inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid in het kader van echtscheidingsprocedures, waarin tevens de twee ter discussie staande voorstellen worden samengevoegd.

Für Fragen der elterlichen Verantwortung wird eine neue Regelung vorgeschlagen, die auf den bestehenden Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1347/2000 über die elterliche Verantwortung im Zusammenhang mit Scheidungssachen aufbaut und darüber hinaus zwei Vorschläge integriert, über die derzeit beraten wird.


Uit de parlementaire voorbereiding van artikel 151 van de Grondwet volgt dat de wetgever gewild heeft dat de korpschefs, gedurende hun mandaat van zeven jaar, hun verantwoordelijkheid ten volle op zich nemen wat betreft de werking van het rechtscollege dat zij leiden, dat zij er moderne managementmethodes invoeren teneinde een betere werking ervan te verzekeren en dat zij het beleidsplan dat zij voortaan bij hun kandidaatstelling moeten voegen tot een goed einde kunnen brengen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1675/1, pp. 2 en 12).

Aus den Vorarbeiten zu Artikel 151 der Verfassung geht hervor, dass der Gesetzgeber wollte, dass die Korpschefs während ihres siebenjährigen Mandats voll ihre Verantwortung tragen in bezug auf die Arbeitsweise des von ihnen geleiteten Rechtsprechungsorgans, dass sie dort moderne Verwaltungsmethoden einführen, um eine bessere Arbeitsweise zu gewährleisten, und dass sie den Führungsplan, den sie fortan ihrer Bewerbung beifügen müssen, verwirklichen können (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1675/1, SS. 2 und 12).


w