Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun verantwoordelijkheid gegenereerde informatie bekend " (Nederlands → Duits) :

Richtlijn 2008/73/EG van de Raad van 15 juli 2008 tot vereenvoudiging van de procedures voor het opstellen en publiceren van lijsten met informatie op veterinair en zoötechnisch gebied (3) heeft onder meer artikel 4, lid 2, van Richtlijn 90/428/EEG gewijzigd door de lidstaten de verplichting op te leggen de onder hun verantwoordelijkheid gegenereerde informatie bekend te maken.

Mit der Richtlinie 2008/73/EG des Rates vom 15. Juli 2008 zur Vereinfachung der Verfahren für das Auflisten und die Veröffentlichung von Informationen im Veterinär- und Tierzuchtbereich (3) wurde u. a. Artikel 4 Absatz 2 der Richtlinie 90/428/EWG geändert, und zwar dahingehend, dass die Pflicht zur Bereitstellung in eigener Verantwortung erstellter Informationen auf die Mitgliedstaaten übertragen wurde.


Het legitieme doel dat erin bestaat de veiligheid te verzekeren van de minderjarigen die aan die instellingen of organisaties worden toevertrouwd of die ze bezoeken, verantwoordt evenwel dat de personen die daarvoor verantwoordelijk zijn, over volledige informatie beschikken die het hun mogelijk maakt om niet over de gevaarlijkheid in abstracto van de persoon die bij hen solliciteert, te oordelen, hetgeen de rechter eventueel reeds heeft gedaan door te beslissen om geen beroepsverbod uit te spreken, maar wel over het feit of het, reke ...[+++]

Das rechtmässige Ziel, die Sicherheit der Minderjährigen, die diesen Einrichtungen oder Organisationen anvertraut werden oder sie besuchen, zu gewährleisten, rechtfertigt es jedoch, dass die dafür verantwortlichen Personen über vollständige Informationen verfügen, damit sie zwar nicht die Gefährlichkeit in abstracto der sich bewerbenden Person beurteilen können, denn dies hat gegebenenfalls der Richter mit der Entscheidung, kein Berufsverbot zu verkünden, bereits getan, sondern damit sie angesichts der Merkmale ihrer Einrichtung vielmehr beurteilen können, ob es angebracht is ...[+++]


Tot op de dag van vandaag is niet bekend wie deze informatie in de openbaarheid heeft gebracht, waar ze vandaan kwam en of ze op waarheid berust, en heeft niemand de verantwoordelijkheid voor de publicatie ervan opgeëist.

Wer diese Informationen preisgab, woher sie kamen und ob die Informationen wahr sind, bleibt unbekannt, und niemand hat die Verantwortung für deren Veröffentlichung übernommen.


(f) Het is zeer wenselijk dat leveranciers hun verantwoordelijkheid voor het verstrekken van informatie aan de betrokken lidstaat over het bekende eindgebruik niet ontlopen.

(f) Es ist äußerst empfehlenswert, dass sich die Lieferanten nicht der Verantwortung entziehen, den betreffenden Mitgliedstaat über die Endverwendung, von der sie Kenntnis haben, zu unterrichten.


De netbeheerder maakt die informaties bekend, met name op een via Internet toegankelijke server, uiterlijk vijftig dagen voor hun inwerkingtreding.

Der « GRD » stellt diese Informationen spätestens 15 Tage vor deren Inkrafttreten der Öffentlichkeit zur Verfügung, insbesondere auf einem über das Internet zugänglichen Server.


2. Wanneer de lidstaten op hun verantwoordelijkheid een scheepsrouteringssysteem toepassen dat niet door de IMO is goedgekeurd, houden zij zo veel mogelijk rekening met de richtsnoeren en criteria van de IMO en maken zij alle informatie bekend die nodig is voor het veilig en doeltreffend gebruik van het scheepsrouteringssysteem.

(2) Beim Einsatz eines von der IMO nicht angenommenen Systems der Schiffswegeführung unter ihrer Verantwortung berücksichtigen die Mitgliedstaaten so weit wie möglich die Richtlinien und Kriterien der IMO und veröffentlichen alle erforderlichen Informationen für die sichere und wirksame Nutzung der Schiffswegeführung.


2. Wanneer de lidstaten op hun verantwoordelijkheid een scheepsrouteringssysteem toepassen dat niet door de IMO is goedgekeurd, houden zij zo veel mogelijk rekening met de richtsnoeren en criteria van de IMO en maken zij alle informatie bekend die nodig is voor het veilig en doeltreffend gebruik van het scheepsrouteringssysteem.

(2) Beim Einsatz eines von der IMO nicht angenommenen Systems der Schiffswegeführung unter ihrer Verantwortung berücksichtigen die Mitgliedstaaten so weit wie möglich die Richtlinien und Kriterien der IMO und veröffentlichen alle erforderlichen Informationen für die sichere und wirksame Nutzung der Schiffswegeführung.


2. Wanneer de lidstaten op hun verantwoordelijkheid een scheepsrouteringssysteem toepassen dat niet door de IMO is goedgekeurd, houden zij zo veel mogelijk rekening met de richtsnoeren en criteria van de IMO en maken zij alle informatie bekend die nodig is voor het veilig en doeltreffend gebruik van het scheepsrouteringssysteem.

(2) Beim Einsatz eines von der IMO nicht angenommenen Systems der Schiffswegeführung unter ihrer Verantwortung berücksichtigen die Mitgliedstaaten so weit wie möglich die Richtlinien und Kriterien der IMO und veröffentlichen alle erforderlichen Informationen für die sichere und wirksame Nutzung der Schiffswegeführung.


OLAF is dus ook onafhankelijk wat de verstrekking van informatie betreft. De vraag is dan ook of de directeur, die de volledige verantwoordelijkheid draagt, informatie van OLAF bekend mag maken.

Das heißt, daß OLAF auch hinsichtlich der Berichterstattung unabhängig ist, und daß die Frage, ob Informationen von OLAF, vom Direktor in völliger Verantwortung für seinen Bereich, herausgegeben werden können, zu beantworten ist.


Met name aan de informatie die zal worden verzameld bij de controles in elke haven of bij de verificaties door classificatiebureaus zal een ruime verspreiding worden gegeven, in het bijzonder via de databank EQUASIS, zodat de staat van een schip te allen tijd bekend zal zijn en er bij ongevallen geen twijfel bestaat over eenieders verantwoordelijkheid.

Die Informationen, die bei den Kontrollen in den Häfen oder bei der Prüfung durch die Klassifikationsgesellschaften gesammelt werden, sollen weiten Kreisen vor allem über die Datenbank EQUASIS zugänglich gemacht werden, damit der Zustand eines Schiffes allgemein bekannt ist und die Verantwortung jedes einzelnen bei einem Unfall eindeutig feststeht.


w