Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurlijke verantwoordelijkheid
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Ecologische verantwoordelijkheid
Gedeelde verantwoordelijkheid
Gezamenlijke verantwoordelijkheid
Maatschappelijk verantwoord ondernemen
Milieubeleid van een bedrijf
Milieubeleid van een onderneming
Ministeriële verantwoordelijkheid
Op twee wijzen geometrisch verbinden
Regeringsverantwoordelijkheid
Sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen
Verantwoordelijkheid van de ambtenaar
Verantwoordelijkheid van het bestuur

Vertaling van "hun verantwoordelijkheid wijzen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

Verantwortung zeigen


bestuurlijke verantwoordelijkheid [ verantwoordelijkheid van de ambtenaar | verantwoordelijkheid van het bestuur ]

Verantwortlichkeit der Verwaltung [ Verantwortlichkeit des Beamten ]


adviseren over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | advies geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | raad geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties

über soziale Verantwortung und Nachhaltigkeit beraten


uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

ein Urteil fällen | ein Urteil verkünden


sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]

soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]


hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren

höchste Verantwortungsstufe in der Binnenschifffahrt übernehmen


gedeelde verantwoordelijkheid | gezamenlijke verantwoordelijkheid

geteilte Verantwortung


op twee wijzen geometrisch verbinden

Formschluss | zweifach formschlüssig sichern


ministeriële verantwoordelijkheid [ regeringsverantwoordelijkheid ]

Ministerverantwortlichkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de Duitstalige Gemeenschap stemt de geregistreerde doelgroep overeen met de elitesporters van categorie A. 32° doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap : de groep elitesporters van categorie A, B en C die door de NADO van de Duitstalige Gemeenschap beschouwd worden als elitesporters die onder de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap vallen, die zowel binnen als buiten wedstrijdverband onderworpen zijn aan dopingtests en die verplicht zijn hun verblijfsgegevens opgesomd in artikel 23 mee te delen; 33° buiten wedstrijdverband : niet binnen wedstrijdverband; 34° verboden lijst : de door de WADA bijgewerkte lijst met verboden stoffen en verboden methoden, zoals gevoegd bij de UNESCO-conventie; 35° evenement : een reeks individuele we ...[+++]

In der Deutschsprachigen Gemeinschaft besteht die registrierte Zielgruppe aus den Spitzensportlern der Kategorie A. 32. Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft: die Gruppe der Spitzensportler der Kategorien A, B und C, die von der NADO der Deutschsprachigen Gemeinschaft als ihrer Zuständigkeit unterliegend bestimmt wurden, Dopingkontrollen sowohl innerhalb als auch außerhalb eines Wettkampfs unterliegen und verpflichtet sind, Informationen über ihren Aufenthaltsort gemäß Artikel 23 zu übermitteln; 33. Außerhalb eines Wettkampfs: ein Zeitraum, der nicht innerhalb eines Wettkampfs liegt; 34. Verbotsliste: die von der WADA aktualisi ...[+++]


We moeten Frontex daadkrachtiger maken, en de EU moet de instanties van de lidstaten op hun verantwoordelijkheid wijzen.

FRONTEX muss gestärkt werden, und die Behörden der Mitgliedstaaten müssen auch von der EU in die Pflicht genommen werden.


3. De instelling van het EUIR laat de verantwoordelijkheid van lidstaten onverlet om overeenkomstig artikel 8, lid 1, van de dienstverleningsverordening verleners van luchtverkeersdiensten aan te wijzen voor het luchtruim dat onder hun verantwoordelijkheid valt.

(3) Die Festlegung des EUIR erfolgt unbeschadet der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Benennung von Dienstleistern für Flugverkehrsdienste für den Luftraum in ihrem Zuständigkeitsbereich gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Flugsicherungsdienste-Verordnung.


Alle instellingen hebben een rol te spelen maar zeker als lid van het Parlement wil ik toch de Raad op zijn bijzondere verantwoordelijkheid wijzen, verantwoordelijkheid voor de uitvoering van een substantiële beleidsagenda die noodzakelijk is om burgers achter het Europese project te krijgen.

Alle Institutionen haben eine Rolle zu spielen, aber als Mitglied des Parlaments möchte ich den Rat auf jeden Fall auf seine besondere Verantwortung für die Durchführung einer substanziellen Politikagenda hinweisen, die wir brauchen, damit die Bürger wieder hinter dem europäischen Projekt stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom is coördinatie van alle beschermingsmaatregelen zo belangrijk: ouderlijk toezicht, strafsancties, een dialoog aangaan met economisch belanghebbenden en hen op hun verantwoordelijkheid wijzen.

Aus diesem Grund müssen alle Schutzmaßnahmen koordiniert werden: elterliche Aufsicht, Strafmaßnahmen und verantwortliche Beteiligung und Sensibilisierung der Wirtschaftsakteure.


3. De instelling van het EUIR laat onverlet de verantwoordelijkheid van lidstaten om overeenkomstig artikel 8, lid 1, van de dienstverleningsverordening verleners van luchtverkeersdiensten aan te wijzen voor het luchtruim dat onder hun verantwoordelijkheid valt.

(3) Die Festlegung des EUIR erfolgt unbeschadet der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Benennung von Dienstleistern für Flugverkehrsdienste für den Luftraum in ihrem Zuständigkeitsbereich gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Flugsicherungsdienste-Verordnung.


De organisatie en de wijzen van financiering van de gezondheidszorgsector en de zorgverlening aan ouderen vallen voornamelijk onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten, die bij de uitoefening van deze verantwoordelijkheid de in het Verdrag vastgestelde vrijheden en regels in acht moeten nemen.

Für die Organisation und Finanzierungsweise des Gesundheitswesens und die Betreuung älterer Menschen sind zunächst die Mitgliedstaaten zuständig, die bei der Ausübung dieser Kompetenz die Grundfreiheiten und Rechtsnormen des Vertrags respektieren müssen.


Verder wil ik er graag op wijzen dat onze fractie een aantal amendementen heeft ingediend die zijn voorgesteld door een Sloveense waarnemer. Deze amendementen hebben betrekking op Kosovo en wijzen op de verantwoordelijkheid van de Albanese bevolking van Kosovo om hun eigen toekomst ter hand te nemen en het recht op zelfbeschikking uit te oefenen.

Darüber hinaus möchte ich darauf hinweisen, dass unsere Fraktion einige Änderungsanträge eingebracht hat, die von einem slowenischen Beobachter im Parlament zum Kosovo vorgeschlagen wurden, und zwar zur Verantwortung der albanischen Bevölkerung im Kosovo, so dass sie durch die freie Ausübung des Rechts auf Selbstbestimmung über ihre Zukunft entscheiden kann.


Van de kant van de Europese Unie is de Top een gelegenheid geweest om Moskou te wijzen op onze gezamenlijke verplichting de actuele problemen aan te pakken en op coherente wijze gezamenlijk de verantwoordelijkheid te nemen voor de bescherming van het milieu in ons werelddeel, en ook om onze partner te wijzen op de noodzaak van uitwisseling van informatie en samenwerking met het oog op het oplossen van de problemen die door de klimaatverandering worden veroorzaakt.

Für die Europäische Union bot der Gipfel Gelegenheit, Moskau an unsere gemeinsame Verpflichtung zur Bewältigung der gegenwärtigen Herausforderungen und zur koordinierten Wahrnehmung der Verantwortung, die wir gemeinsam für den Umweltschutz des Kontinents tragen, sowie an die Notwendigkeit des Informationsaustausches und der Zusammenarbeit im Hinblick auf die Lösung der durch den Klimawandel hervorgerufenen Probleme zu erinnern.


De wetgever heeft alle personen die dieren verhandelen in de zin van artikel 2, 2°, van de hormonenwet, willen wijzen op hun verantwoordelijkheid en op de zorgvuldigheidsplicht die op hen rust :

Der Gesetzgeber hat allen Personen, die im Sinne von Artikel 2 2° des Hormongesetzes mit Tieren handeln, auf ihre Verantwortung und die ihnen obliegende Sorgfaltspflicht hinweisen wollen:


w