Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Buitengewone verdiensten
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Gemiddelde verdiensten
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Vergelijkend onderzoek verdiensten

Vertaling van "hun verdiensten moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


gemiddelde verdiensten

Durchschnittsarbeitseinkommen | Durchschnittsarbeitsentgelt


vergelijkend onderzoek verdiensten

Abwägung der Verdienste


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
stelt vast dat oneerlijke handelspraktijken voornamelijk het gevolg zijn van onevenwichtigheden op het gebied van inkomen en macht in de voedselvoorzieningsketen en benadrukt dat dit dringend moeten worden aangepakt om de situatie van de landbouwers in de voedingssector te verbeteren; wijst erop dat het verkopen onder de kostprijs en het ernstige misbruik dat de grootschalige detailhandel maakt van basisproducten uit de landbouw, zoals zuivel, fruit en groenten, door ze als „lokartikelen” te presenteren een bedreiging vormen voor de duurzaamheid van de Unieproductie van dergelijke producten op de lange termijn; is ingenomen met inspann ...[+++]

weist darauf hin, dass sich unlautere Handelspraktiken vor allem daraus ergeben, dass es zwischen den Akteuren der Lebensmittelversorgungskette große Unterschiede hinsichtlich ihres Einkommens und Einflusses gibt, und dass dringend gegen diese unlauteren Handelspraktiken vorgegangen werden muss, damit sich die Lage der Landwirte im Ernährungssektor verbessert; stellt fest, dass der Verkauf zu einem nicht kostendeckenden Preis und der Umstand, dass landwirtschaftlich erzeugte Grundnahrungsmittel wie Milchprodukte, Obst und Gemüse von großen Einzelhändlern massiv als Lockangebote missbraucht werden, auf lange Sicht die Nachhaltigkeit der ...[+++]


A. overwegende dat alle kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten tijdens het integratieproces overeenkomstig hun eigen verdiensten moeten worden behandeld;

A. in der Erwägung, dass sich der Umgang mit den Kandidatenländern und den potenziellen Kandidatenländern beim Integrationsprozess nach ihren jeweiligen eigenen Leistungen richten sollte;


Het toetredingsproces is gebaseerd op objectieve criteria en op de toepassing van het beginsel dat alle verzoekende staten, die beoordeeld moeten worden op basis van hun eigen verdiensten, gelijk worden behandeld.

Der Beitrittsprozess beruht auf objektiven Kriterien und der Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung sämtlicher Bewerber, wobei jeder nach seinen eigenen Verdiensten beurteilt wird.


Het toetredingsproces is gebaseerd op objectieve criteria en op de toepassing van het beginsel dat alle verzoekende staten, die beoordeeld moeten worden op basis van hun eigen verdiensten, gelijk worden behandeld.

Der Beitrittsprozess beruht auf objektiven Kriterien und der Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung sämtlicher Bewerber, wobei jeder nach seinen eigenen Verdiensten beurteilt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van deze verdiensten moeten we bijzondere aandacht besteden aan het Europese Handvest voor regionale talen of minderheidstalen en het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden dat, in het teken van het Europese gedachtegoed, respect voor verscheidenheid en de rechten overeenkomstig het Handvest van de grondrechten, de minimumvereisten vastlegt voor de oplossingen die moeten worden gevonden voor de problemen van de van oudsher bestaande nationale minderheden.

Unter diesen Errungenschaften sollte der Charta für Regional- oder Minderheitensprachen und der Rahmen- Konvention zum Schutz nationaler Minderheiten besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden, in denen die Mindestanforderungen für Themen festgelegt sind, die uransässige nationale Minderheiten betreffen, und die auf europäischen Werten, der Achtung der Verschiedenartigkeit und der Rechte basieren, die in der Charta der Grundrechte festgelegt sind.


De voorbereidingen voor de uitvoering van de goedgekeurde wetgeving moeten worden opgedreven en specifiek gericht op het verzekeren in de praktijk van depolitisering, professionalisme, doeltreffendheid en onpartijdigheid van het bestuur, met inbegrip van op verdiensten gebaseerde aanwervingen en promoties.

Die Vorbereitungen für die Anwendung der angenommenen Rechtsvorschriften müssen beschleunigt werden und sich vor allem darauf konzentrieren, in der Praxis für Entpolitisierung, Professionalismus, Effizienz und Unparteilichkeit der Verwaltung zu sorgen, unter anderem durch leistungsorientierte Einstellungen und Beförderungen.


Dit betekent dat verdiensten kwalitatief en kwantitatief zouden moeten worden beoordeeld, waarbij uitstekende resultaten binnen een gediversifieerd loopbaantraject en niet enkel het aantal publicaties centraal staan.

Dies bedeutet, dass Verdienst sowohl qualitativ als auch quantitativ zu bewerten ist und sich dabei auf herausragende Ergebnisse in einem vielfältigen beruflichen Werdegang und nicht nur auf die Anzahl von Veröffentlichungen gestützt werden sollte.


Een van de belangrijkste verdiensten van de ICZM–aanbeveling was het codificeren van een reeks gemeenschappelijke beginselen die ten grondslag moeten liggen aan een degelijke planning en een goed beheer van kustgebieden.

Eine der wichtigsten Errungenschaften der EU-IKZM-Empfehlung besteht darin, dass sie einen Katalog von gemeinsamen Grundsätzen festgelegt hat, auf denen eine gute Planung und Bewirtschaftung der Küstengebiete basieren sollte.


Een van de belangrijkste verdiensten van de ICZM–aanbeveling was het codificeren van een reeks gemeenschappelijke beginselen die ten grondslag moeten liggen aan een degelijke planning en een goed beheer van kustgebieden.

Eine der wichtigsten Errungenschaften der EU-IKZM-Empfehlung besteht darin, dass sie einen Katalog von gemeinsamen Grundsätzen festgelegt hat, auf denen eine gute Planung und Bewirtschaftung der Küstengebiete basieren sollte.


Het hanteert dezelfde procedure voor het vaststellen van de criteria en voorwaarden waaraan de overplaatsingen moeten beantwoorden, waarbij met name rekening moet worden gehouden met de verdiensten, de opleiding en de beroepservaring van de betrokken ambtenaren.

Nach demselben Verfahren legt sie die Kriterien und Bedingungen für die beabsichtigten Versetzungen fest, wobei insbesondere die Verdienste, die Ausbildung und die Berufserfahrung der betreffenden Beamten zu berücksichtigen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun verdiensten moeten' ->

Date index: 2021-10-01
w