Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun verklaringen moeten bedrijven » (Néerlandais → Allemand) :

Bij het opmaken van hun verklaringen moeten bedrijven nationale, Europese of internationale richtsnoeren toepassen zoals het Global Compact van de VN

Bei der Erstellung ihrer Erklärungen können die Unternehmen nationale, europäische oder internationale Orientierungshilfen wie zum Beispiel den Global Compact der Vereinten Nationen nutzen.


Bij het opmaken van hun verklaringen moeten bedrijven nationale, Europese of internationale richtsnoeren toepassen zoals het Global Compact van de VN.

Bei der Erstellung ihrer Erklärungen können die Unternehmen nationale, europäische oder internationale Orientierungshilfen wie zum Beispiel den Global Compact der Vereinten Nationen nutzen.


Bedrijven die verklaringen moeten indienen voor Intrastat moeten de volgende informatie verstrekken:

Unternehmen, die zur Abgabe von Intrastat-Meldungen verpflichtet sind, müssen folgende Informationen angeben:


Op de in bijlage I voorgeschreven modelcertificaten moeten de onderstaande aanvullende verklaringen worden aangebracht. Deze verklaringen moeten worden opgesteld in de in artikel 2 van Beschikking 2003/56/EG van de Commissie bedoelde talen.

Die Bescheinigungen nach dem Muster in Anhang A enthalten folgende zusätzliche Erklärung(en), die in den in Artikel 2 Absatz 3 der Entscheidung 2003/56/EG der Kommission vorgesehen Sprachen abgefasst ist (sind).


De nieuwe versie van de aanvraagformulieren is ook herzien op het punt van natuurbescherming en Natura 2000, met dien verstande dat milieu-instanties hun verklaringen moeten motiveren.

Die neue Fassung der Antragsformulare wurde ebenfalls in Bezug auf den Naturschutz und Natura 2000 zur Begründung der Aussagen aktualisiert, die von den Umweltbehörden gemacht werden müssen.


In een wereld van multinationale investeringen en wereldwijde aanbodketens moeten bedrijven hun sociale verantwoordelijkheid ook buiten Europa nemen.

In einer von multinationalen Investitionen und globalen Versorgungsketten geprägten Wirtschaft kann die soziale Verantwortung der Unternehmen auch nicht an den Grenzen Europas Halt machen.


72. Bovendien moeten bedrijven - en vooral het MKB - met raad en daad worden bijgestaan, zodat ze naar behoren verslag over hun beleid inzake sociale verantwoordelijkheid, hun werkmethoden en de behaalde resultaten kunnen uitbrengen.

72. In diesem Kontext besteht der Bedarf, Unternehmen, insbesondere KMU, fachlich zu beraten und zu befähigen, über ihre Maßnahmen, ihre Verfahren und ihre Leistung im Bereich der sozialen Verantwortung in zweckmäßiger Form zu berichten.


Krachtens artikel 64 van de Franse wet op de nieuwe economische voorschriften moeten bedrijven in hun jaarverslag aandacht aan de "sociale en milieugevolgen" van hun activiteiten schenken.

Artikel 64 des französischen Gesetzes über die neue Wirtschaftsordnung macht es den Unternehmen zur Auflage, in ihrem Jahresbericht die ,sozialen und ökologischen Konsequenzen" ihrer Unternehmenstätigkeit zu berücksichtigen.


Wat de informatieverstrekking betreft moeten lokale instanties informatie geven over producten waarbij de hoeveelheid geproduceerd afval minimaal is en over het gebruik van gerecyclede materialen. Verder moeten bedrijven een "afvaldeskundige" aanstellen en gespecialiseerde bedrijven zullen bij ondernemingen inspecties uitvoeren op het gebied van afvalstoffenbeheer.

Was die Information betrifft, so müssen die örtlichen Behörden über Produkte informieren, durch die die anfallende Abfallmenge verringert wird und bei denen wiederverwertete Materialien verwendet wurden. Von den Unternehmen ist ein "Beauftragter für Abfall" zu benennen und die abfallwirtschaftlich tätigen Unternehmen können durch spezielle Überwachungsorganisationen kontrolliert werden.


De voorbeelden van het vergelijkend recht tonen aan dat het contradictoir verloop van het deskundigenonderzoek in strafzaken geenszins onwerkbaar is; zij zouden het Belgisch recht moeten inspireren opdat daarin ervan wordt uitgegaan dat het deskundigenonderzoek in strafzaken, bevolen in de voorbereidende fase, in beginsel contradictoir verloopt (wat inzonderheid aan de magistraat van het openbaar ministerie of aan de onderzoeksrechter die het heeft bevolen de verplichting zou opleggen, zoals in burgerlijke zaken, de deskundige te verzoeken de partijen reeds bij het begin van zijn opdracht op te roepen en te horen, hun ...[+++]

Die Beispiele der Rechtsvergleichung zeigten, dass der kontradiktorische Ablauf der Begutachtung in Strafsachen keineswegs unpraktizierbar sei; sie müssten das belgische Recht inspirieren, damit man darin davon ausgehe, dass die in der vorbereitenden Phase angeordnete Begutachtung in Strafsachen grundsätzlich auf kontradiktorische Weise ablaufe (was insbesondere den Magistraten der Staatsanwaltschaft oder den Untersuchungsrichter, der sie angeordnet habe, dazu verpflichte, wie in Zivilsachen den Sachverständigen aufzufordern, bereits zu Beginn seines Auftrags die Parteien vorzuladen und anzuhören, ihre Aussagen und Forderungen zu erfassen und ihn ...[+++]


w