Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Elektromagnetische krachten
Elektromagnetisme
Elektrotechniek
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
Gebrek aan scholing
Koppeling tussen elektrische en magnetische velden
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Ondertekening van een contract
Openbare dienstverplichting
Parlementair mandaat
Representatief mandaat
Schoolplicht
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichting
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting van openbare dienst

Traduction de «hun verplichting krachtens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

gewillkürte Erbfolge | testamentarische Erbfolge


Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union der Demokratischen Kräfte | UDK [Abbr.]


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

Schulpflicht [ allgemeine Schulpflicht | Dauer der Schulpflicht | fehlende Pflichtschuljahre ]


openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

gemeinwirtschaftliche Verpflichtung | Gemeinwohlverpflichtung | Verpflichtung für das Gemeinwohl | Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung


elektromagnetische krachten | koppeling tussen elektrische en magnetische velden | elektromagnetisme | elektrotechniek

Elektromagnetismus


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat, meermaals, en in het bijzonder in zijn arrest T-13/99, het Hof van Justitie van de Europese Unie het voorzorgsbeginsel herhaald heeft en de plichten die eruit voortvloeien; dat, aldus, als het "verboden is om een louter hypothetische aanpak van het risico aan te nemen en [de] beslissingen naar een "nulrisico" te oriënteren, de communautaire instellingen evenwel rekening moeten houden met hun verplichting, krachtens artike l29, paragraaf 1, eerste lid, van het verdrag, om te zorgen voor een hoog niveau van bescherming van de menselijke ge ...[+++]

In der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Union mehrmals und insbesondere in seinem Urteil T-13/99 an dieses Vorsorgeprinzip und die sich daraus ergebenden Pflichten erinnert hat; dass demnach "zwar eine rein hypothetische Betrachtung des Risikos und eine Ausrichtung (der) Entscheidungen auf ein "Nullrisiko" untersagt ist, die Gemeinschaftsorgane jedoch ihre Verpflichtung aus Artikel 129 Absatz 1 Unterabsatz 1 EG-Vertrag beachten müssen, ein hohes Gesundheitsschutzniveau sicherzustellen, das, um mit dieser Vorschrift ver ...[+++]


De omzetting van deze richtlijn is een wettelijke verplichting krachtens het Verdrag en is van essentieel belang om discrepanties tussen de wetgevingen van de verschillende lidstaten te vermijden.

Die Umsetzung dieser Richtlinie ist gemäß Vertrag eine gesetzliche Verpflichtung. Sie dient dazu, Unterschiede in der Rechtsauslegung zwischen den Mitgliedstaaten zu vermeiden.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 12. Mai 2016 in Sachen der öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft « Proximus » (vormals « Belgacom ») gegen das Landesamt für soziale Sicherheit (LASS), dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen die Artikel 48 und 207 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 in Verbindung mit Artikel 46 des Gesetzes vom 30. März 1976 über Maßnahmen zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lage und dem Erlass ...[+++]


41. Krachtens dit artikel mag echter, wanneer de lidstaten besluiten op hun grondgebied aanvullende verplichte diensten algemeen beschikbaar te stellen, geen regeling ter financiering van deze diensten voor specifieke ondernemingen worden opgelegd.

41. Jedoch kann - wenn die Mitgliedstaaten nach eigenem Ermessen weitere Pflichtdienste in ihrem Hoheitsgebiet öffentlich zugänglich machen - nach dieser Vorschrift kein Finanzierungsmechanismus mit Beteiligung bestimmter Unternehmen vorgeschrieben werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De lidstaten kunnen aan hun verplichting krachtens lid 1 voldoen door te voorzien in het bestaan van een ADR-entiteit die bevoegd is voor de behandeling van geschillen vermeld in lid 1 waarvoor geen bestaande ADR-entiteit bevoegd is.

(3) Die Mitgliedstaaten können ihrer Verpflichtung nach Absatz 1 dadurch nachkommen, dass sie für die Einrichtung einer ergänzenden AS-Stelle sorgen, die für diejenigen in jenem Absatz genannten Streitigkeiten zuständig ist, für deren Beilegung keine bereits existierende AS-Stelle zuständig ist.


De bevestiging in overweging 17 van de verplichting van de EU om de verstrekking van geneesmiddelen aan de ontwikkelingslanden te faciliteren, alsook van haar verplichting krachtens de WTO-regels om vrijheid van doorvoer te waarborgen, wordt toegejuicht.

Erwägungsgrund 17 ist eine willkommene Bekräftigung der Verpflichtung der EU, Entwicklungsländern den Zugang zu Arzneimitteln zu erleichtern, wie auch ihrer Verpflichtung, gemäß den Bestimmungen der WTO die Transitfreiheit zu garantieren.


Indien een lidstaat zijn verplichtingen krachtens deze beschikking inzake de vermindering van de totale hoeveelheid broeikasgasemissies niet nakomt, kan de Commissie in overeenstemming met artikel 226 van het EG-Verdrag actie ondernemen tegen deze lidstaat wegens niet-naleving van een verplichting krachtens het EG-Verdrag, en kan de Commissie volgens artikel 243 van het EG-Verdrag om tijdelijke maatregelen vragen of volgens artikel 62 bis van het reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen o ...[+++]

Erfüllt ein Mitgliedstaat nicht seine Verpflichtungen zur Senkung der Gesamttreibhausgasemissionen im Rahmen dieser Entscheidung kann die Kommission gemäß Artikel 226 des EG-Vertrags wegen Vertragsverletzung Maßnahmen gegen diesen Mitgliedstaat ergreifen und vorläufige Maßnahmen gemäß Artikel 243 des EG-Vertrags oder ein beschleunigtes Verfahren gemäß Artikel 62 a der Verfahrensordnung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften fordern.


Op grond van de gegevens waarover zij momenteel beschikt, is het voor de Commissie niet mogelijk om onomstotelijk na te gaan of de lidstaten volledig voldoen hun verplichting krachtens artikel 4, lid 7, van de verordening, dat verlangt dat de instanties over voldoende middelen beschikken.

Anhand der der Kommission derzeit vorliegenden Daten ist es nicht möglich, eine belastbare Aussage darüber zu treffen, ob die Mitgliedstaaten ihrer Verpflichtung aus Artikel 4 Absatz 7 der Verordnung, wonach sie die Behörden mit angemessenen Mitteln ausstatten müssen, voll und ganz nachkommen.


c) Tenzij de partijen anders overeenkomen, kan een partij die genoegdoening verlangt wegens niet-nakoming van een verplichting krachtens dit deel van de overeenkomst die materieel gelijkwaardig is met een verplichting krachtens de WTO-overeenkomst, een beroep doen op de desbetreffende regels en procedures van de WTO-overeenkomst, die van toepassing zijn ongeacht het bepaalde in deze overeenkomst.

c) Will eine Vertragspartei gegen die Verletzung einer Verpflichtung aus diesem Teil vorgehen, die im Wesentlichen einer Verpflichtung aus dem WTO-Übereinkommen entspricht, so nimmt sie die einschlägigen Regeln und Verfahren des WTO-Übereinkommens in Anspruch, die ungeachtet der Bestimmungen dieses Abkommens Anwendung finden, sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren.


de verplichting krachtens artikel 2, sub b) en e), van Verordening (EG) nr. 1035/97 om de ontwikkelingen op het gebied van racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme in alle lidstaten en kandidaat-lidstaten te volgen, te evalueren en daarvan regelmatig verslag uit te brengen, speciale aandacht te schenken aan daarmee samenhangende schendingen van de verbintenis tot eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, zoals bedoeld in artikel 6 VEU, en advies uit te brengen over maatregelen krachtens artikel 7;

sie gemäß Artikel 2 Absatz 2 Buchstaben b und 2 der Verordnung (EG) Nr. 1035/97 verpflichtet wird, die Entwicklungen im Zusammenhang mit Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in allen Mitgliedstaaten und beitrittswilligen Ländern zu überwachen, zu beurteilen und regelmäßig darüber Bericht zu erstatten, besonders auf jeden Verstoß gegen die Verpflichtung hinzuweisen, die Menschen- und Grundrechte in Artikel 6 EUV zu achten, und Empfehlungen zu Maßnahmen gemäß Artikel 7 auszusprechen;


w