Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eten bereiden op verschillende manieren
Multipad-propagatie
Propagatie langs verschillende wegen
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Voortplanting langs verschillende wegen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "hun verschillende godsdiensten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

den Gastraum aufteilen | Tätigkeiten im Bereich der Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung organisieren


verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden


multipad-propagatie | propagatie langs verschillende wegen | voortplanting langs verschillende wegen

Mehrwegausbreitung


ras voor verschillende doeleinden; type voor verschillende doeleinden

Mehrzweckrind


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
34. erkent de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, de vrijheid om te geloven of niet te geloven, om een zelf gekozen godsdienst te belijden en om van godsdienst te veranderen; veroordeelt elke vorm van discriminatie of intolerantie, en is van mening dat secularisme -dat volgens de definitie een strikte scheiding tussen niet-confessionele politieke autoriteiten en religieuze autoriteiten inhoudt- alsook de onpartijdigheid van de staat de beste manieren zijn om gelijkheid te waarborgen en te voorkomen dat gediscrimineerd wordt tussen verschillende godsdiensten en tussen gelovigen en niet-gelovigen; verzoekt de lidstaten de vrijh ...[+++]

34. bekräftigt erneut die Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit, die Freiheit zu glauben oder nicht zu glauben, eine frei gewählte Religion auszuüben oder die Religion zu wechseln; verurteilt jede Form von Diskriminierung und Intoleranz und vertritt die Auffassung, dass der Säkularismus, definiert als strenge Trennung zwischen politischen und religiösen Stellen, sowie die Unparteilichkeit des Staates die besten Mittel sind, um Nichtdiskriminierung und Gleichheit zwischen den Religionen sowie zwischen Gläubigen und Nichtgläubigen sicherzustellen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Religions- und Weltanschauungsfreiheit zu schütz ...[+++]


34. erkent de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, de vrijheid om te geloven of niet te geloven, om een zelf gekozen godsdienst te belijden en om van godsdienst te veranderen; veroordeelt elke vorm van discriminatie of intolerantie, en is van mening dat secularisme -dat volgens de definitie een strikte scheiding tussen niet-confessionele politieke autoriteiten en religieuze autoriteiten inhoudt- alsook de onpartijdigheid van de staat de beste manieren zijn om gelijkheid te waarborgen en te voorkomen dat gediscrimineerd wordt tussen verschillende godsdiensten en tussen gelovigen en niet-gelovigen; verzoekt de lidstaten de vrijh ...[+++]

34. bekräftigt erneut die Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit, die Freiheit zu glauben oder nicht zu glauben, eine frei gewählte Religion auszuüben oder die Religion zu wechseln; verurteilt jede Form von Diskriminierung und Intoleranz und vertritt die Auffassung, dass der Säkularismus, definiert als strenge Trennung zwischen politischen und religiösen Stellen, sowie die Unparteilichkeit des Staates die besten Mittel sind, um Nichtdiskriminierung und Gleichheit zwischen den Religionen sowie zwischen Gläubigen und Nichtgläubigen sicherzustellen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Religions- und Weltanschauungsfreiheit zu schütz ...[+++]


overwegende dat de vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging wordt onderdrukt en dat veel religieuze minderheden te lijden hebben onder religieuze vervolging, zoals leden van de katholieke kerk en niet-erkende godsdiensten, bijvoorbeeld de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, verschillende protestantse kerken alsmede leden van de etno-religieuze Montagnard-minderheid, zoals is vastgesteld door de speciale VN-rapporteur voor vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging tijdens zijn bezoek aan Vietnam.

in der Erwägung, dass die Religions- und Weltanschauungsfreiheit unterdrückt wird und viele religiöse Minderheiten, unter anderem Angehörige der katholischen Kirche und nicht anerkannter Glaubensgemeinschaften wie der Vereinigten Buddhistischen Kirche von Vietnam, mehrerer protestantischer Kirchen und der ethnisch-religiösen Montagnard-Minderheit, schwerwiegender religiöser Verfolgung ausgesetzt sind, wie der Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über Religions- und Weltanschauungsfreiheit bei seinem Besuch in Vietnam feststellte.


Hoe goed zijn de Europese onderwijsstelsels uitgerust om een etnisch diverse bevolking met verschillende godsdiensten en overtuigingen te onderwijzen?

Wie gut sind die europäischen Bildungssysteme für eine von ethnischer Vielfalt geprägte Bevölkerung mit unterschiedlichsten Religionen und Weltanschauungen gerüstet?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens memoreerde hij, in het kader van de strijd tegen het terrorisme, het belang van het voorstel van de Italiaanse minister van Binnenlandse Zaken om een "Europees handvest van de dialoog tussen de verschillende godsdiensten en van de sociale samenhang" tot stand te brengen".

Schließlich erinnerte er an die Notwendigkeit, gegen den Terrorismus anzugehen, und unterstrich die Bedeutung des Vorschlags des italienischen Innenministers, eine "Europäische Charta des interreligiösen Dialogs und des sozialen Zusammenhalts" auszuarbeiten".


147. onderstreept de sleutelrol die onderwijs speelt bij het vergroten van het wederzijds begrip en respect voor verschillende godsdiensten; verzoekt de Commissie, door een constructieve maar onpartijdige houding inzake confessies, de wederzijdse aanvaarding van burgers van verschillend geloof te bevorderen; vindt dat opwekking tot haat strafbaar dient te zijn, o.a. in het onderwijs; verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat geen schoolboeken en andere leermiddelen worden gefinancierd die religieuze of andere haat aanwakkeren; is van mening dat toegang tot moderne communicatietechnologieën en taalcursussen k ...[+++]

147. betont die schlüsselhafte Bedeutung von Bildung für die Vertiefung des gegenseitigen Verständnisses und der Achtung für unterschiedliche Religionen; fordert die Kommission auf, durch eine konstruktive, aber neutrale Einstellung zu Konfessionen die gegenseitige Akzeptanz zwischen Bürgern verschiedenen Glaubens zu fördern; vertritt die Auffassung, dass die Anstiftung zu Hass, u. a. in Bildungseinrichtungen, strafbar sein sollte; fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf zu gewährleisten, dass sie keine Schulbücher und andere Materialien finanzieren, die religiösen oder anderen Hass fördern; ist der Ansicht, dass ...[+++]


147. onderstreept de sleutelrol die onderwijs speelt bij het vergroten van het wederzijds begrip en respect voor verschillende godsdiensten; verzoekt de Commissie, door een constructieve maar onpartijdige houding inzake confessies, de wederzijdse aanvaarding van burgers van verschillend geloof te bevorderen; vindt dat opwekking tot haat strafbaar dient te zijn, o.a. in het onderwijs; verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat geen schoolboeken en andere leermiddelen worden gefinancierd die religieuze of andere haat aanwakkeren; is van mening dat toegang tot moderne communicatietechnologieën en taalcursussen k ...[+++]

147. betont die schlüsselhafte Bedeutung von Bildung für die Vertiefung des gegenseitigen Verständnisses und der Achtung für unterschiedliche Religionen; fordert die Kommission auf, durch eine konstruktive, aber neutrale Einstellung zu Konfessionen die gegenseitige Akzeptanz zwischen Bürgern verschiedenen Glaubens zu fördern; vertritt die Auffassung, dass die Anstiftung zu Hass, u. a. in Bildungseinrichtungen, strafbar sein sollte; fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf zu gewährleisten, dass sie keine Schulbücher und andere Materialien finanzieren, die religiösen oder anderen Hass fördern; ist der Ansicht, dass ...[+++]


135. onderstreept de sleutelrol die onderwijs speelt bij het vergroten van het wederzijds begrip en respect voor verschillende godsdiensten; verzoekt de Commissie, door een constructieve maar onpartijdige houding inzake confessies, de wederzijdse aanvaarding van burgers van verschillend geloof te bevorderen; vindt dat opwekking tot haat strafbaar dient te zijn, o.a. in het onderwijs; verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat geen schoolboeken en andere leermiddelen worden gefinancierd die religieuze of andere haat aanwakkeren; is van mening dat toegang tot moderne communicatietechnologieën en taalcursussen k ...[+++]

135. betont die schlüsselhafte Bedeutung von Bildung für die Vertiefung des gegenseitigen Verständnisses und der Achtung für unterschiedliche Religionen; fordert die Kommission auf, durch eine konstruktive, aber neutrale Einstellung zu Konfessionen die gegenseitige Akzeptanz zwischen Bürgern verschiedenen Glaubens zu fördern; vertritt die Auffassung, dass die Anstiftung zu Hass, u. a. in Bildungseinrichtungen, strafbar sein sollte; fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf zu gewährleisten, dass sie keine Schulbücher und andere Materialien finanzieren, die religiösen oder anderen Hass befördern; ist der Ansicht, das ...[+++]


Ons gezamenlijke voornemen de dialoog te intensiveren zal ook het begrip en de tolerantie tussen de verschillende beschavingen, culturen en godsdiensten ten goede komen.

Unser gemeinsamer Wunsch nach einem verstärkten Dialog wird auch zu einem größeren Verständnis und zu mehr Toleranz zwischen allen Zivilisationen, Kulturen und Religionen führen.


w