Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvalverwerking en riolering
Bevordering van de
CODEPU
Groep Vrienden van het Syrische volk
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Hygiënische maatregelen
Libië
Vrienden van het Syrische volk

Traduction de «hun volk wilden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | Organisatie voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | CODEPU [Abbr.]

Vereinigung zur Förderung und Verteidigung der Rechte des Volkes | CODEPU [Abbr.]


Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk

Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes


Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]


afvalverwerking en riolering | bevordering van de (volks)gezondheid | bevordering van de (volksgezondheid | hygiënische maatregelen

Hygienisierung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige landen in het Westen hebben in alle talen gezwegen over deze enorme tragedie voor het Oekraïense volk, aangezien ze volop bezig waren diplomatieke betrekkingen tot stand te brengen met de Sovjet-Unie, die ze afhankelijk wilden maken door middel van economische samenwerking.

Einige westliche Staaten haben während dieser schrecklichen Tragödie für das ukrainische Volk geschwiegen, da sie gerade dabei waren, mit der Sowjetunion diplomatische Beziehungen zu knüpfen, die sie von einer wirtschaftlichen Zusammenarbeit abhängig machen wollten.


Aan het begin van het Conventieproces hebben de leiders in Laken gezegd dat ze de band van de EU en haar instellingen met het volk wilden herstellen.

Als das Konventsverfahren begann, erklärten die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union in Laeken, ihr Ziel sei es, die EU und ihre Institutionen wieder mit den Bürgern in Kontakt zu bringen.


Als we het al over de mensenrechten op Cuba hebben wil ik er ook even aan herinneren dat in de Verenigde Staten vijf Cubanen tot enorme straffen veroordeeld zijn tijdens processen die twijfels doen rijzen over de rechtszekerheid, en dat allemaal omdat ze hun volk wilden beschermen tegen de aanvallen door terroristische groepen die in Miami gevestigd zijn.

Da wir gerade von den Menschenrechten kubanischer Bürger sprechen, möchte ich daran erinnern, dass in den Vereinigten Staaten fünf kubanische Gefangene zu immens hohen Strafen verurteilt wurden.


Het is tevens een motie van wantrouwen aan het adres van degenen die het Franse en Nederlandse volk opnieuw wilden laten stemmen over de Grondwet, een Grondwet waaraan een sociaal protocol zou worden toegevoegd om de Fransen gerust te stellen en een protocol inzake de subsidiariteit om de Nederlanders gerust te stellen.

Das ist auch eine Missbilligung für diejenigen, die die Franzosen und die Niederländer erneut über die Verfassung abstimmen lassen wollten, nachdem dieser ein Sozialprotokoll zur Besänftigung der Franzosen und ein Protokoll zur Subsidiarität zur Beruhigung der Niederländer hinzugefügt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met bewondering, met blijdschap -– ook al moet ik toegeven dat onze fractie sceptisch was over deze Sacharovprijs, omdat wij wilden dat hij zou gaan naar iemand die vecht voor de vrijheid in Iran of Tsjetsjenië – en in naam van de helderheid die u hier aan de dag hebt gelegd, wil ik daarom aan u als Sacharov-laureaat vragen ervoor te zorgen dat de Turkse regering Leila Zana vrijlaat, dat de Cubaanse regering degene die is onderscheiden met de Sacharovprijs vrijlaat en vooral – zoals iedereen u vraagt – dat de VN een initiatief neemt zodat het Joodse volk, dat uit ...[+++]

Und daher bitte ich Sie mit Bewunderung und Freude – auch wenn unsere Fraktion die Verleihung des Sacharow-Preises an Sie zugegebenermaßen mit Skepsis betrachtet hat, denn unserer Meinung nach sollte der Preis an einen Mann oder eine Frau aus Iran oder Tschetschenien gehen, die für ihre Freiheit kämpfen – und weil Sie hier eine solche Klarsichtigkeit unter Beweis gestellt haben, dass Sie sich als Sacharowpreisträger dafür einsetzen, dass die türkische Regierung Leila Zana freilässt, dass die kubanische Regierung den Sacharowpreisträger ausreisen lässt und vor allem bitten wir Sie, dass Sie dafür eintreten, dass die UNO eine Initiative ergreift, damit das jüdische Volk, das aus ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun volk wilden' ->

Date index: 2023-02-27
w