Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun voormalige inmiddels onafhankelijk geworden » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid ambtshalve op pensioen worden gesteld mogen werken, zou de omstandigheid dat dat systeem van oppensioenstelling wegens lichamelijke ongeschiktheid in het leven is geroepen om aan personen die arbeidsongeschikt zijn geworden een inkomen te verzekeren, niet kunnen verantwoorden dat die personen aan een minder gunstige cumulatieregeling worden onderworpen dan de regeling die is voorbehouden aan de andere categorie van personen die op pensioen worden gesteld om een reden die onafhankelijk is van hun wil. ...[+++]

Da Personen, die wegen körperlicher Untauglichkeit von Amts wegen in den Ruhestand versetzt wurden, arbeiten dürfen, könnte der Umstand, dass dieses System der Versetzung in den Ruhestand wegen körperlicher Untauglichkeit ins Leben gerufen wurde, um Personen, die arbeitsunfähig geworden sind, ein Einkommen zu sichern, es nicht rechtfertigen, dass für diese Personen eine weniger günstige Regelung des gleichzeitigen Bezugs gelten würde als diejenige, die der anderen Kategorie von Personen vorbehalten ist, die aus einem von ihrem Willen unabhängigen Grund in den Ruhestand versetzt wurden.


2. neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer dat de controleur het boekhoudsysteem van EASO niet heeft gevalideerd, en van het antwoord van het agentschap dat het systeem inmiddels in mei 2013 werd gevalideerd; wijst erop dat er geen materiële inventaris is, dat 20% van de betalingen na de uiterste termijn van het Financieel Reglement werd verricht en dat 10 van de 16 internecontrolenormen nog niet volledig werden toegepast; neemt kennis van de uitleg van EASO over de specifieke situatie betreffende het beheer in 2012, het jaar waarin EASO (in september) financieel onafhankelijk ...[+++]

2. nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Rechnungshofs, dass der Rechnungsprüfer das Rechnungsführungssystem des EASO nicht geprüft hat, und von der Antwort des Unterstützungsbüros, dass das System inzwischen im Mai 2013 geprüft wurde; stellt fest, dass eine Aufnahme des realen Bestands fehlt; stellt fest, dass 20% der Zahlungen nach Ablauf der in der Haushaltsordnung gesetzten Fristen geleistet wurden und dass 10 der 16 Normen für die interne Kontrolle noch nicht vollständig angewandt wurden; nimmt die Erklärungen des EASO bezüglich der besonderen Situation für die Verwaltung im Jahr 2012 zur Kenntnis, in dem das EASO (im September) s ...[+++]


Het land is pas in 1971 onafhankelijk geworden, na jaren van burgeroorlog waarbij zowel het nabijgelegen Pakistan als buurland India, allebei voormalige Britse kolonies, betrokken waren.

Es wurde erst 1971 nach Jahren des Bürgerkriegs, in den auch die benachbarten ehemaligen britischen Kolonien Pakistan und Indien verwickelt waren, als Nation unabhängig.


Met de eerste Overeenkomst van Lomé, in 1975 ondertekend door 46 staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de negen toenmalige lidstaten van de Europese Gemeenschap, is de basis gelegd voor een model van ontwikkelingssamenwerking van interregionale aard (tussen twee groepen landen van verschillend integratieniveau) en multidimensionele betekenis (zich uitstrekkend tot zowel ontwikkelingssamenwerking als handelsbetrekkingen), dat berust op contractuele betrekkingen (voorspelbaarheid garanderend, via een voor een periode van vijf jaar vastgelegd financieel kader, ten aanzien van de verstrekking van middelen met het oog op de programmering door de ACS-landen en de langetermijnplanning van hun ontwikkelingsprojecten). De bel ...[+++]

Das 1975 von 46 Ländern in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean und den 9 Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft unterzeichnete erste Abkommen von Lomé begründete ein Modell der interregionalen Entwicklungszusammenarbeit (zwischen zwei Ländergruppen mit ungleichem Integrationsstand), das mehrere Dimensionen hatte (es umfasste Entwicklungshilfe und Handelsbeziehungen zugleich) und vertraglich festgelegt war (es wurde für einen Zeitraum von fünf Jahren geschlossen, die finanzielle Ausstattung stellte die Planbarkeit der Mittel sicher, die für die Programmierung der AKP-Staaten und die langfristige Planung ihrer Entwicklungsprojekte unabdingbar war). Doch die größte Neuerung dieser Zusammenarbeit lag in dem Partnerschaft ...[+++]


Guinee nam daarentegen een voorbeeld aan de een jaar eerder onafhankelijk geworden voormalige Britse kolonie Ghana, die met een sterke participatie van de eigen bevolking een Afrikaans model van socialisme wilde opbouwen.

Guinea hingegen folgte dem Beispiel der ein Jahr zuvor unabhängig gewordenen ehemaligen britischen Kolonie Ghana, die mit starker Beteiligung der eigenen Bevölkerung ein afrikanisches Sozialismus-Modell aufbauen wollte.


Deze bepalingen vormden de basis voor de eerste Overeenkomst van Yaoundé met 18 pas onafhankelijk geworden voormalige kolonies, die in 1964 van kracht werd en het eerste EOF instelde.

Diese Bestimmungen waren die Grundlage für das erste Jaunde-Abkommen mit 18 gerade unabhängig gewordenen früheren Kolonien, das im Jahre 1964 in Kraft trat und den ersten EEF errichtete.


Bovendien volgt uit de artikelen 57 en 58 van het koninklijk besluit van 8 november 1989 op de openbare overnameaanbiedingen en de wijzigingen in de controle op vennootschappen, zoals zij werden ingevoegd bij artikel 15 van het koninklijk besluit van 11 juni 1997 (Belgisch Staatsblad , 8 juli 1997) en, wat betreft artikel 57, zoals dit inmiddels werd gewijzigd bij artikel 43 van het koninklijk besluit van 21 april 1999 (Belgisch Staatsblad , 19 juni 1999), dat de houders van de effecten waarop het uitkoopbod slaat, over een termijn be ...[+++]

Ausserdem ergibt sich aus den Artikeln 57 und 58 des königlichen Erlasses vom 8. November 1989 über die öffentlichen Ubernahmeangebote und die Anderungen in der Gesellschaftskontrolle - in ihrer durch Artikel 15 des königlichen Erlasses vom 11. Juni 1997 (Belgisches Staatsblatt , 8. Juli 1997) eingefügten Fassung und, hinsichtlich Artikel 57, in der durch Artikel 43 des königlichen Erlasses vom 21. April 1999 (Belgisches Staatsblatt , 19. Juni 1999) inzwischen erfolgten Abänderung -, dass die Inhaber von Wertpapieren, die zum Ubernahmeangebot stehen, zwecks Wahrung ihrer Interessen über eine Frist von fünfzehn Tagen ab der Veröffentlichu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun voormalige inmiddels onafhankelijk geworden' ->

Date index: 2022-02-10
w