Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun weg moeten zien » (Néerlandais → Allemand) :

27. benadrukt dat nieuwe handelsakkoorden moeten worden afgesloten om een op de buitenwereld gericht, concurrerend Europees economisch kader te ontwikkelen dat voor de consumenten concrete voordelen en lagere prijzen kan opleveren en nieuwe banen kan scheppen door de markten van derde landen open te stellen en de uitvoer te diversifiëren; herhaalt zijn standpunt dat evenwichtige handelsovereenkomsten regels voor de globalisering kunnen opleveren; verzoekt de Commissie daarom erop toe te zien dat Europese normen niet op het spel word ...[+++]

27. betont, dass der Abschluss neuer Handelsabkommen eine wesentliche Rolle bei der Entwicklung eines weltoffenen und von Wettbewerb geprägten wirtschaftlichen Rahmens in Europa spielt, der greifbare Vorteile und niedrigere Preise für die Verbraucher mit sich bringt und neue Arbeitsplätze dadurch schafft, dass Märkte in Drittländern erschlossen und Ausfuhren diversifiziert werden; bekräftigt seine Auffassung, dass mit ausgewogenen Handelsabkommen Regeln für die Globalisierung aufgestellt werden können; fordert die Kommission daher auf, dafür zu sorgen, dass die europäischen Standards nicht aufs Spiel gesetzt werden und dass der Handels ...[+++]


27. benadrukt dat nieuwe handelsakkoorden moeten worden afgesloten om een op de buitenwereld gericht, concurrerend Europees economisch kader te ontwikkelen dat voor de consumenten concrete voordelen en lagere prijzen kan opleveren en nieuwe banen kan scheppen door de markten van derde landen open te stellen en de uitvoer te diversifiëren; herhaalt zijn standpunt dat evenwichtige handelsovereenkomsten regels voor de globalisering kunnen opleveren; verzoekt de Commissie daarom erop toe te zien dat Europese normen niet op het spel word ...[+++]

27. betont, dass der Abschluss neuer Handelsabkommen eine wesentliche Rolle bei der Entwicklung eines weltoffenen und von Wettbewerb geprägten wirtschaftlichen Rahmens in Europa spielt, der greifbare Vorteile und niedrigere Preise für die Verbraucher mit sich bringt und neue Arbeitsplätze dadurch schafft, dass Märkte in Drittländern erschlossen und Ausfuhren diversifiziert werden; bekräftigt seine Auffassung, dass mit ausgewogenen Handelsabkommen Regeln für die Globalisierung aufgestellt werden können; fordert die Kommission daher auf, dafür zu sorgen, dass die europäischen Standards nicht aufs Spiel gesetzt werden und dass der Handels ...[+++]


De EU investeert 26 miljard euro in de cofinanciering van vervoersprojecten die leemten in het grensoverschrijdende vervoersnet moeten dichten, knelpunten uit de weg moeten ruimen en het netwerk slimmer moeten maken.

Die EU investiert 26 Mrd. EUR in die Kofinanzierung von Verkehrsprojekten, um Lücken in grenzübergreifenden Verbindungen zu schließen, Engpässe zu beseitigen und das Netz intelligenter zu gestalten.


Wij hebben de eerste stappen gezet op de weg naar een bankenunie om risico's in de financiële sector beter te beheersen en in de hand te houden; en in de komende maanden zullen wij onze verdere koers uitstippelen en bepalen hoe onze economische en monetaire unie er over tien jaar uit zou moeten zien.

Wir sind dabei, eine Bankenunion zu errichten, um die Risiken im Finanzsektor besser zu beherrschen, und in den kommenden Monaten werden wir festlegen, in welche Richtung wir gehen werden, wo unsere Wirtschafts- und Währungsunion in zehn Jahren stehen soll.


Ik begrijp de specifieke zorgen van kleine ondernemingen die hun weg moeten zien te vinden in de wirwar van steunmaatregelen, daar zijn we het wel over eens.

Ich habe Verständnis für die spezifischen Bedenken kleiner Unternehmen, die sich erst einen Weg durch das Labyrinth der staatlichen Beihilfen bahnen müssen.


Wetenschappelijk is nu bewezen dat de geïndustrialiseerde landen tegen 2020 hun emissies tot 25 à 40% onder het niveau van 1990 terug moeten brengen om de opwarming van de aarde tot maximaal 2°C te beperken, en dat de ontwikkelingslanden de groei van hun emissies moeten zien te beperken tot 15 à 30% onder het voor 2020 geplande niveau.

Es ist wissenschaftlich nachgewiesen, dass die Industrieländer ihre Emissionen bis 2020 gegenüber dem Stand von 1990 um 25 bis 40 % senken und die Entwicklungsländer ihren Emissionsanstieg auf etwa 15 bis 30 % unter den für 2020 prognostizierten Werten begrenzen müssen, wenn der globale Temperaturanstieg unter 2 °C gehalten werden soll.


Zij hebben niet alleen politieke verantwoordelijkheid, omdat zij hun burgers moeten uitleggen waar het precies om gaat, maar ook financiële verantwoordelijkheid omdat zij hiervoor voldoende middelen moeten zien te vinden", aldus Van de Brande.

Sie tragen dabei nicht nur politische Verantwortung, weil sie diese Herausforderung ihren Bürgern vermitteln müssen, sondern stehen auch finanziell in der Pflicht, weil sie angemessene Mittel auftun müssen", fügte er hinzu.


Zo zullen zij onder meer bestaande belemmeringen uit de weg moeten ruimen, belanghebbenden over de grenzen heen bijeen moeten brengen om optimale oplossingen uit te werken, het effect van de projecten moeten beoordelen en passende uitvoeringsstrategieën moeten uitstippelen.

Es gilt, Hindernisse zu überwinden, interessierte Parteien grenzübergreifend zusammenzubringen, um optimale Lösungen auszuarbeiten, die Auswirkungen der Projekte zu bewerten und geeignete Durchführungsstrategien festzulegen.


9. verzoekt de Commissie Bulgarije en Roemenië met spoed zo duidelijk mogelijke aanwijzingen te geven over de resultaten die van hen verwacht worden om de bezorgdheid weg te nemen, ervoor te zorgen dat een maximum aan hulpmiddelen van de EU gericht wordt ingezet om bij te dragen tot tastbare verbeteringen, en in samenwerking met de Bulgaarse en Roemeense overheid te omschrijven hoe eventuele toezichtmaatregelen voor na de toetreding er uit moeten zien en uitgevoerd moeten worden en in welke omstandigheden ze nodig zijn;

9. fordert die Kommission dringend auf, Bulgarien und Rumänien eine möglichst klare Richtschnur in Bezug auf die erwarteten Ergebnisse, um ihre Bedenken auszuräumen, an die Hand zu geben, zu gewährleisten, dass der Löwenanteil der Gemeinschaftsmittel in diesen Bereichen eingesetzt wird, um zu helfen, dass spürbare Verbesserungen erreicht werden, und in Zusammenarbeit mit den bulgarischen und rumänischen Behörden die Art und die Modalitäten möglicher Überwachungsmaßnahmen nach dem Beitritt und die Umstände, unter denen sie notwendig we ...[+++]


9. verzoekt de Commissie Bulgarije en Roemenië met spoed zo duidelijk mogelijke aanwijzingen te geven over de resultaten die van hen verwacht worden om de bezorgdheid weg te nemen, ervoor te zorgen dat een maximum aan hulpmiddelen van de EU gericht wordt ingezet om bij te dragen tot tastbare verbeteringen, en in samenwerking met de Bulgaarse en Roemeense overheid te omschrijven hoe eventuele toezichtmaatregelen voor na de toetreding er uit moeten zien en uitgevoerd moeten worden en in welke omstandigheden ze nodig zijn;

fordert die Kommission dringend auf, Bulgarien und Rumänien eine möglichst klare Richtschnur in Bezug auf die erwarteten Ergebnisse, um ihre Bedenken auszuräumen, an die Hand zu geben, zu gewährleisten, dass der Löwenanteil der Gemeinschaftsmittel in diesen Bereichen eingesetzt wird, zu helfen, spürbare Verbesserungen zu erreichen, und in Zusammenarbeit mit den bulgarischen und rumänischen Behörden die Art und die Modalitäten möglicher Überwachungsmaßnahmen nach dem Beitritt und die Umstände, unter denen sie notwendig werden könnten, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun weg moeten zien' ->

Date index: 2022-09-29
w