Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun wetgeving geen boeten » (Néerlandais → Allemand) :

18. wijst op de noodzaak om voorspelbaarheid, rechtszekerheid en transparantie te waarborgen om ervoor te zorgen dat REFIT geen bron van voortdurende rechtsonzekerheid wordt; onderstreept dat wijzigingen in de wetgeving ook in een langetermijnperspectief moeten worden beschouwd; merkt op dat het beginsel van politieke discontinuïteit en de intrekking van bestaande wetgeving geen aanleiding mogen geven tot twijfels over de politieke wenselijkheid van sociale doelstellinge ...[+++]

18. betont, dass für Berechenbarkeit, Rechtssicherheit und Transparenz gesorgt werden muss, damit das Programm REFIT nicht zu einer Quelle ständiger Rechtsunsicherheit wird; betont, dass etwaige Änderungen an den Rechtsvorschriften gründlich geprüft werden müssen, auch in langfristiger Sicht; stellt fest, dass das Prinzip der politischen Diskontinuität und die Aufhebung geltender Rechtsvorschriften keinen Zweifel hinsichtlich der politischen Zweckmäßigkeit gesamtgesellschaftlicher Ziele aufkommen lassen sollten;


6. DARIAH-ERIC biedt geen enkele functie aan aan personen die volgens de wetgeving van de Europese Unie en de lokale wetgeving geen werk mogen verrichten in de Europese Unie en/of het gastland en/of op de plaats van tewerkstelling.

(6) Das DARIAH ERIC bietet keiner Person eine Stelle an, die diese auf der Grundlage des EU- oder lokalen Rechts in der Europäischen Union bzw. in dem Sitzland bzw. am Ort der Beschäftigung nicht rechtmäßig ausüben kann.


De wetgeving dient derhalve geen verwijzing te bevatten naar documenten waar de wetgevers geen invloed op hebben gehad, met name niet in de vorm van een carte blanche ("alle toekomstige mededelingen").

Deshalb sollten Rechtsvorschriften keine Bezugnahme auf Dokumente enthalten, die nicht vom Gesetzgeber beeinflusst wurden, insbesondere nicht in Form eines Freibriefs („sämtliche künftigen Mitteilungen“).


Het was de bedoeling van de wetgever « ertoe te komen dat geen beroep meer wordt gedaan op personen van wie verwacht kan worden dat ze hun verplichtingen als werkgever niet zullen naleven » (ibid., p. 39).

Es war die Absicht des Gesetzgebers « zu erreichen, dass Personen, die vermutlich ihre Verpflichtungen als Arbeitgeber nicht einhalten werden, nicht mehr zu Arbeiten hinzugezogen werden » (ebenda, S. 39).


In de Europese Unie kennen we geen “zachte wetgeving, geen soft law; het grote voordeel van de Europese Unie is dat ze een solide wetgeving, een positieve wetgeving tot stand heeft gebracht die door de gerechtelijke instanties wordt toegepast, en we hebben nauwkeurigheid nodig.

Es gibt kein „weiches Recht“ in der Europäischen Union; der große Vorzug der Europäischen Union ist die Tatsache, dass sie solide, positive Rechtsvorschriften geschaffen hat, die von den Gerichtshöfen angewendet werden, und wir brauchen Präzision.


In de Europese Unie kennen we geen “zachte wetgeving, geen soft law ; het grote voordeel van de Europese Unie is dat ze een solide wetgeving, een positieve wetgeving tot stand heeft gebracht die door de gerechtelijke instanties wordt toegepast, en we hebben nauwkeurigheid nodig.

Es gibt kein „weiches Recht“ in der Europäischen Union; der große Vorzug der Europäischen Union ist die Tatsache, dass sie solide, positive Rechtsvorschriften geschaffen hat, die von den Gerichtshöfen angewendet werden, und wir brauchen Präzision.


1. Indien er aan de op grond van de artikelen 67 en 68 aangewezen wetgeving geen enkel recht wordt ontleend op aanvullende of speciale gezinsuitkeringen voor wezen, worden deze uitkeringen, bovenop de andere op grond van de wetgeving van de hiervoor genoemde lidstaat verkregen gezinsuitkeringen, automatisch verleend krachtens de wetgeving van de lidstaat waaraan de overleden werknemer het langst onderworpen is geweest, voorzover het recht aan de bovengenoemde wetgeving werd ontleend.

(1) Besteht nach den gemäß den Artikeln 67 und 68 bestimmten Rechtsvorschriften kein Anspruch auf zusätzliche oder besondere Familienleistungen für Waisen, so werden diese Leistungen grundsätzlich in Ergänzung zu den anderen Familienleistungen, auf die nach den genannten Rechtsvorschriften ein Anspruch besteht, nach den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats gewährt, die für den Verstorbenen die längste Zeit gegolten haben, sofern ein Anspruch nach diesen Rechtsvorschriften besteht.


1. Indien er aan de op grond van de artikelen 67 en 68 aangewezen wetgeving geen enkel recht wordt ontleend op aanvullende of speciale gezinsuitkeringen voor wezen, worden deze uitkeringen, bovenop de andere op grond van de wetgeving van de hiervoor genoemde lidstaat verkregen gezinsuitkeringen, automatisch verleend krachtens de wetgeving van de lidstaat waaraan de overleden werknemer het langst onderworpen is geweest, voorzover het recht aan de bovengenoemde wetgeving werd ontleend.

(1) Besteht nach den gemäß den Artikeln 67 und 68 bestimmten Rechtsvorschriften kein Anspruch auf zusätzliche oder besondere Familienleistungen für Waisen, so werden diese Leistungen grundsätzlich in Ergänzung zu den anderen Familienleistungen, auf die nach den genannten Rechtsvorschriften ein Anspruch besteht, nach den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats gewährt, die für den Verstorbenen die längste Zeit gegolten haben, sofern ein Anspruch nach diesen Rechtsvorschriften besteht.


Spanje en Luxemburg hebben met betrekking tot de sancties in hun wetgeving geen boeten opgenomen, terwijl dit volgens artikel 9 wel noodzakelijk is.

Was die Sanktionen anbelangt, so sind in den Rechtsvorschriften Spaniens und Luxemburgs keine Geldstrafen vorgesehen, obwohl sie in Artikel 9 verlangt werden.


Vijf lidstaten (Estland, Cyprus, Letland, Litouwen en Polen) hebben met betrekking tot de straffen in hun wetgeving strafrechtelijke boeten, vervallenverklaring en ontbinding van vennootschappen opgenomen.

Was die Strafen anbelangt, haben fünf Mitgliedstaaten (Estland, Zypern, Lettland, Litauen und Polen) strafrechtliche Geldsanktionen, Rechtsverluste und Auflösungen eingeführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun wetgeving geen boeten' ->

Date index: 2023-03-02
w