Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterstallige huur afhandelen
Bijkomende huur
Huur
Huur innen
Huur met koopoptie
Huur van onroerende goederen
Huurovereenkomst
Lage huur
Leasing met koopoptie
Pacht
Pachtovereenkomst
Recht op de huur
Verhuring
Verpachting
Vrijstelling van de huur

Traduction de «huur aanbiedt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Huur met koopoptie | Leasing met koopoptie

Leasing mit Kaufoption












huur | huurovereenkomst | pacht | pachtovereenkomst | verhuring | verpachting

Mietvertrag


achterstallige huur afhandelen

sich um Mietrückstände kümmern


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanvrager bedoeld in artikel 2, 2, van dit reglement moet houder zijn van een zakelijk recht op de woning die hij krachtens een huurcontract te huur aanbiedt of die hij van plan is om te huur aan te bieden.

Der in Artikel 2 § 2 der vorliegenden Regelung erwähnte Antragsteller muss Inhaber eines dinglichen Rechts an der Wohnung sein, die er aufgrund eines Mietvertrags vermietet bzw. zu vermieten beabsichtigt.


De aanvrager bedoeld in artikel 2, § 2, van dit reglement moet houder zijn van een zakelijk recht op de woning die hij krachtens een huurcontract te huur aanbiedt.

Der in Artikel 2 § 2 der vorliegenden Regelung erwähnte Antragsteller muss Inhaber eines dinglichen Rechts an der Wohnung sein, die er aufgrund eines Mietvertrags vermietet.


De aanvrager bedoeld in artikel 2, § 2, van dit reglement moet houder zijn van een zakelijk recht op de woning die hij krachtens een huurcontract te huur aanbiedt.

Der in Artikel 2 § 2 der vorliegenden Regelung erwähnte Antragsteller muss Inhaber eines dinglichen Rechts an der Wohnung sein, die er aufgrund eines Mietvertrags vermietet.


Artikel 26 van de nieuwe Brusselse Huisvestingscode bepaalt dat elke openbare vastgoedbeheerder die woningen te huur aanbiedt, een toewijzingsreglement moet uitvaardigen waarin de criteria en de procedure voor de toewijzing worden bepaald, alsook de wijze van beroep bedoeld in artikel 32, § 2, met inbegrip van de wijzigingsbevoegdheid van de beroepsinstantie.

In Artikel 26 des neuen Brüsseler Wohngesetzbuches ist vorgesehen, dass jeder öffentliche Immobilienvermittler, der Wohnungen zur Miete anbietet, eine Zuteilungsordnung annehmen muss, in der die Kriterien und das Verfahren der Zuteilung sowie die Weise der in Artikel 32 § 2 vorgesehenen Beschwerde, einschließlich der Änderungsbefugnis der Berufungsinstanz, festgelegt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke openbare vastgoedoperator die woningen te huur aanbiedt, moet een register bijhouden - hierna genoemd ' het Register ' - met, in chronologische volgorde van indiening van de aanvragen, de geanonimiseerde lijst van de aanvragers voor de toewijzing van een van die woningen.

Jeder öffentliche Immobilienvermittler, der Wohnungen zur Miete anbietet, muss ein Register - nachstehend ' das Register ' genannt - führen, in dem in chronologischer Reihenfolge des Einreichens der Anträge die anonym gestaltete Liste der Antragsteller für die Zuteilung einer dieser Wohnungen angeführt ist.


Artikel 26 van dezelfde Code bepaalt : « Elke openbare vastgoedoperator die als houder van een zakelijk hoofdrecht woningen te huur aanbiedt, moet een toewijzingsreglement uitvaardigen, hierna genoemd ' het Toewijzingsreglement ', waarin de criteria en de procedure voor de toewijzing worden bepaald, alsook de wijze van beroep bedoeld in artikel 32, § 2, met inbegrip van de wijzigingsbevoegdheid van de beroepsinstantie.

Artikel 26 desselben Gesetzbuches bestimmt: « Jeder öffentliche Immobilienvermittler, der als Inhaber eines dinglichen Hauptrechtes Wohnungen zur Miete anbietet, muss eine Zuteilungsordnung annehmen, nachstehend ' die Zuteilungsordnung ' genannt, in der die Kriterien und das Verfahren ihrer Zuteilung sowie die Modalitäten der Beschwerden im Sinne von Artikel 32 § 2 festgelegt sind, einschließlich der Abänderungsbefugnis der Beschwerdeinstanz.


13) „handelaar”: een detailhandelaar of andere natuurlijke of rechtspersoon die in het kader van een commerciële activiteit, al dan niet tegen betaling, producten aan klanten of installateurs voor verkoop, huur of huurkoop aanbiedt, of voor hen uitstalt.

„Händler“ bezeichnet einen Einzelhändler oder eine andere natürliche oder juristische Person, die im Rahmen einer Geschäftstätigkeit entgeltlich oder unentgeltlich Produkte an bzw. für Kunden oder Errichter zum Kauf, zur Miete oder zum Ratenkauf anbietet oder ausstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huur aanbiedt' ->

Date index: 2023-12-29
w