10. neemt kennis van de politieke en sociale onrust in Oekraïne als gevolg van de verlenging van het huurcontract met Rusland voor de Krimhaven Sevastopol ten behoeve van de Russische Zwartezeevloot; is van mening dat de langere aanwezigheid van de Russische Zwartezeevloot op de Krim destabiliserende gevolgen kan hebben voor de territoriale integriteit van Oekraïne en de gehele regio; onderstreept dat instabiliteit in Oekraïne haaks staat op het belang van de EU en op dat van al onze partners in het oosten;
10. nimmt die politische und gesellschaftliche Beruhigung in der Ukraine aufgrund der Verlängerung der Nutzung des Krimhafens Sevastopol durch Russland für dessen Schwarzmeerflotte zur Kenntnis; geht davon aus, dass die fortgesetzte Anwesenheit der russischen Schwarzmeerflotte auf der Krim destabilisierende Folgen für die territoriale Integrität der Ukraine und der gesamten Region haben kann; betont, dass eine Instabilität in der Ukraine den Interessen sowohl der EU als auch ihren östlichen Partnern entgegensteht;