Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Huur
Huurcontract
Huurovereenkomst
Huurovereenkomst van korte duur
Huurovereenkomst voor het leven
Pacht
Pachtovereenkomst
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Verhuring
Verpachting

Traduction de «huurovereenkomst moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer




huurovereenkomst van korte duur

Mietvertrag kurzer Dauer


huurovereenkomst voor het leven

Mietvertrag auf Lebenszeit




huur | huurovereenkomst | pacht | pachtovereenkomst | verhuring | verpachting

Mietvertrag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doordat de personen met wie de referentiehuurder gaat samenwonen de huurovereenkomst moeten ondertekenen, kan de verhuurder ook controle uitoefenen op het aantal personen dat in de woning woont en oordelen of deze nog aangepast is.

Da die Personen, mit denen der Referenzmieter zusammenzieht, den Mietvertrag unterschreiben müssen, kann der Vermieter auch eine Kontrolle über die Anzahl Personen, die in der Wohnung wohnen, ausüben und beurteilen, ob diese noch angepasst ist.


Indien de referentiehuurder bij de aanvang van de huurovereenkomst gehuwd is, of wettelijk of feitelijk samenwoont, moeten alle betrokkenen de huurovereenkomst ondertekenen en zijn zij allen van in het begin als sociale huurders onderworpen aan de rechten en plichten die ter zake gelden.

Wenn der Referenzmieter bei dem Beginn des Mietvertrags verheiratet ist oder gesetzlich oder faktisch zusammenwohnt, müssen alle Betreffenden den Mietvertrag unterschreiben und unterliegen sie alle von Anfang an als Sozialmieter den diesbezüglichen Rechten und Pflichten.


– de procedures voor financieel beheer en controle die van toepassing zijn op de huurovereenkomst die met de vastgoedonderneming "SI KAD PE" gesloten is, moeten nader bepaald en verduidelijkt worden;

— die Finanzverwaltungs- und Kontrollverfahren, die auf den Pachtvertrag mit der Immobiliengesellschaft „SI KAD PE“ Anwendung finden, genauer definiert und klargestellt werden müssen;


- de procedures voor financieel beheer en controle die van toepassing zijn op de huurovereenkomst die met de vastgoedonderneming "SI KAD PE" gesloten is, moeten nader bepaald en verduidelijkt worden;

- die Finanzverwaltungs- und Kontrollverfahren, die auf den Pachtvertrag mit der Immobiliengesellschaft „SI KAD PE“ Anwendung finden, genauer definiert und klargestellt werden müssen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wettelijke samenwoners en gehuwden na de aanvang van de huurovereenkomst zullen voortaan ook moeten voldoen aan de gestelde woonbehoeftigheidsvoorwaarden (zie ook toelichting bij het ontworpen artikel 48).

Die gesetzlich Zusammenwohnenden und die Verheirateten nach dem Beginn des Mietvertrags werden zukünftig auch die Bedingungen des Wohnbedarfs erfüllen müssen (siehe auch Erläuterung zum Entwurf von Artikel 48).


Om te zorgen dat voor gebruikers marktvoorwaarden worden gerekend, is in de huurovereenkomst opgenomen dat „de tarieven die voor gebruik gerekend worden, altijd de markttarieven moeten zijn die redelijkerwijs haalbaar zijn in de open markt voor het betreffende gebruik” (16).

Damit von den Nutzern auch tatsächlich marktübliche Preise erhoben werden, ist im Mietvertrag festgelegt, dass die Preise für die Nutzung stets den marktüblichen Preisen entsprechen müssen, die auf dem offenen Markt für die betreffende Nutzung zu erzielen wären (16).


Wanneer de autoriteiten beoordelen of het nodig is deze termijn in dringende gevallen in te korten, moeten zij rekening houden met de gevolgen van een onmiddellijke of urgente verwijdering voor het persoonlijke en gezinsleven van de betrokkene (bv. de noodzaak zijn werk op te zeggen, een huurovereenkomst te beëindigen, persoonlijke bezittingen te verhuizen, onderwijs voor de kinderen te organiseren, enz.).

Wenn die Behörden in dringenden Fällen prüfen, ob die Frist zu verkürzen ist, müssen sie den Auswirkungen einer umgehenden oder dringend gebotenen Abschiebung auf die persönlichen und familiären Umstände des Betroffenen Rechnung tragen (z. B. Notwendigkeit, den Arbeitgeber zu unterrichten, die Wohnung zu kündigen, den Umzug zu organisieren, eine Schule für die Kinder zu finden).


Wanneer de autoriteiten beoordelen of het nodig is deze termijn in dringende gevallen in te korten, moeten zij rekening houden met de gevolgen van een onmiddellijke of urgente verwijdering voor het persoonlijke en gezinsleven van de betrokkene (bv. de noodzaak zijn werk op te zeggen, een huurovereenkomst te beëindigen, persoonlijke bezittingen te verhuizen, onderwijs voor de kinderen te organiseren, enz.) .

Wenn die Behörden in dringenden Fällen prüfen, ob die Frist zu verkürzen ist, müssen sie den Auswirkungen einer umgehenden oder dringend gebotenen Abschiebung auf die persönlichen und familiären Umstände des Betroffenen Rechnung tragen (z. B. Notwendigkeit, den Arbeitgeber zu unterrichten, die Wohnung zu kündigen, den Umzug zu organisieren, eine Schule für die Kinder zu finden) .


We zullen moeten onderzoeken of de stad Straatsburg, door een grondstuk beschikbaar te stellen waarop een Nederlands pensioenfonds een gebouw heeft gezet, met ons een huurovereenkomst heeft gesloten waarvan het bedrag aanzienlijk verschilt van het bedrag dat zij zelf aan het pensioenfonds betaalt - niet ten nadele, maar ten voordele van de stad Straatsburg.

Es wird zu prüfen sein, ob die Stadt Straßburg aufgrund der Tatsache, dass sie ein Grundstück zur Verfügung gestellt hat, auf dem ein niederländischer Pensionsfonds ein Gebäude errichtet hat, sich mit uns in einem Mietverhältnis befindet mit einem Betrag, der sich von dem Betrag, den sie dann an den Pensionsfonds weitergibt, deutlich unterscheidet – und zwar nicht zu Lasten der Stadt Straßburg, sondern zu Gunsten der Stadt Straßburg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huurovereenkomst moeten' ->

Date index: 2024-10-05
w