Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huwelijk en gezin een voorkeursbehandeling willen geven » (Néerlandais → Allemand) :

En willen wij het gezin, in welke vorm dan ook, de plaats geven die het in de Europese samenleving toekomt?

Möchten wie den Familien, gleichgültig in welcher Form, den ihnen gebührenden Platz in der europäischen Gesellschaft einräumen?


Mijnheer de Voorzitter, er zijn nog velen, ook in dit Huis zoals blijkt uit dit debat, die aan huwelijk en gezin een voorkeursbehandeling willen geven en daarmee ook iedereen die een andere keuze maakt in zijn privé-leven openlijk beledigen en discrimineren.

Wie die Debatte zeigt, wollen noch viele, auch in diesem Haus, Ehe und Familie eine Sonderstellung zuweisen, und damit beleidigen und diskriminieren sie auch jeden öffentlich, der in seinem Privatleben eine andere Wahl trifft.


Jammer genoeg wordt in de hedendaagse propaganda de rol van het huwelijk, het gezin en het moederschap gedevalueerd, waardoor die vrouwen en meisjes die thuis willen blijven en hun kroost willen verzorgen zich schuldig voelen.

Leider wird in unserer heutigen Zeit immer wieder versucht, den Wert von Ehe, Familie und Mutterrolle infrage zu stellen und bei Mädchen und Frauen, die zu Hause bleiben und sich um die Kinder kümmern wollen, Schuldgefühle zu erwecken.


Jammer genoeg wordt in de hedendaagse propaganda de rol van het huwelijk, het gezin en het moederschap gedevalueerd, waardoor die vrouwen en meisjes die thuis willen blijven en hun kroost willen verzorgen zich schuldig voelen.

Leider wird in unserer heutigen Zeit immer wieder versucht, den Wert von Ehe, Familie und Mutterrolle infrage zu stellen und bei Mädchen und Frauen, die zu Hause bleiben und sich um die Kinder kümmern wollen, Schuldgefühle zu erwecken.


Als wij onze economieën weer welvarend willen maken en onze onderdanen de economische en sociale zekerheid willen geven waarop zij recht hebben, dan moeten wij bouwen aan een ander Europa en aan een ander handelsmodel, dat gebaseerd is op zekere grenzen om onze ondernemingen te beschermen tegen sociale dumping, op de toepassing van de communautaire preferentie en op eerbiediging van de waarden die onze beschaving groot hebben gemaakt: vaderland, vrijheid, werk, gezin ...[+++]

Um unseren Wirtschaften zu neuem Aufschwung und unseren Bürgern zu der wirtschaftlichen und sozialen Sicherheit zu verhelfen, auf die sie Anspruch haben, müssen wir ein anderes Europa und ein anderes Handelsmodell aufbauen, das sich auf sichere Grenzen, die unsere Unternehmen vor Sozialdumping schützen, auf die Anwendung der Gemeinschaftspräferenz und auf die Achtung der Werte stützt, denen wir die Größe unserer Zivilisation verdanken: Vaterland, Freiheiten, Arbeit, Familie und Sicherheit in all ihren Formen, eins ...[+++]


Als wij onze economieën weer welvarend willen maken en onze onderdanen de economische en sociale zekerheid willen geven waarop zij recht hebben, dan moeten wij bouwen aan een ander Europa en aan een ander handelsmodel, dat gebaseerd is op zekere grenzen om onze ondernemingen te beschermen tegen sociale dumping, op de toepassing van de communautaire preferentie en op eerbiediging van de waarden die onze beschaving groot hebben gemaakt: vaderland, vrijheid, werk, gezin ...[+++]

Um unseren Wirtschaften zu neuem Aufschwung und unseren Bürgern zu der wirtschaftlichen und sozialen Sicherheit zu verhelfen, auf die sie Anspruch haben, müssen wir ein anderes Europa und ein anderes Handelsmodell aufbauen, das sich auf sichere Grenzen, die unsere Unternehmen vor Sozialdumping schützen, auf die Anwendung der Gemeinschaftspräferenz und auf die Achtung der Werte stützt, denen wir die Größe unserer Zivilisation verdanken: Vaterland, Freiheiten, Arbeit, Familie und Sicherheit in all ihren Formen, eins ...[+++]


En willen wij het gezin, in welke vorm dan ook, de plaats geven die het in de Europese samenleving toekomt?

Möchten wie den Familien, gleichgültig in welcher Form, den ihnen gebührenden Platz in der europäischen Gesellschaft einräumen?


Zowel dat Hof als het Arbitragehof zouden als criterium van « gezin » de voorkeur geven aan het wettelijke en niet-fictieve huwelijk, boven de samenwoning van de partners.

Sowohl dieser Gerichtshof als auch der Schiedshof zögen als Kriterium der « Familie » die gesetzliche Ehe dem nichtehelichen Zusammenleben der Partner vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huwelijk en gezin een voorkeursbehandeling willen geven' ->

Date index: 2021-12-30
w