Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huwelijken en uithuwelijking grote problemen blijven » (Néerlandais → Allemand) :

13. roept de Commissie op om vrouwenrechten zonder uitzondering centraal te stellen in haar onderhandelingen met alle kandidaat-lidstaten, om de Turkse overheid erop te wijzen dat het aanhoudende hevige geweld tegen vrouwen, met inbegrip van eremoorden, op jonge leeftijd gesloten huwelijken en uithuwelijking grote problemen blijven voor Turkije, om de ogen niet langer te sluiten voor de ondoeltreffende oplossingen en de terughoudendheid en het falen van de Turkse regering ten aanzien van een effectieve bestraffing van de misdadigers, om er bij de Turkse regering op aan te dringen de hervormingen te versnellen, op alle onderwijsniveaus ge ...[+++]

13. ruft die Kommission auf, dem Thema der Rechte der Frau bei Verhandlungen mit allen beitrittswilligen Ländern ohne Ausnahme eine zentrale Stellung zu geben und die türkischen Behörden darauf hinzuweisen, dass das nach wie vor sehr hohe Ausmaß der Gewalt gegen Frauen, wozu Ehrenmorde sowie Früh- und Zwangsehen gehören, weiterhin ein zentrales Thema für die Türkei ist; fordert, dass über die fehlende Wirksamkeit der Gegenmaßnahmen und über die Tatsache, dass die türkischen Behörden Nachsicht üben und die Täter nicht angemessen bestrafen, nicht weiter hinweggesehen wird; verlangt, dass die türkische Regierung nachdrücklich aufgefordert ...[+++]


Wat betreft het tot stand brengen van alternatieven voor de bestaande gTLD's, heeft de ICANN tot nu toe echter slechts weinig vooruitgang geboekt en er blijven nog grote problemen over die moeten worden opgelost voordat wellicht een consensus kan worden bereikt over de instelling van nieuwe gTLD's.

Bei der Schaffung von Alternativen zu den bestehenden gTLD hat die ICANN bis heute jedoch kaum Fortschritte erzielt. Vielmehr müssen erhebliche Probleme gelöst werden, bevor ein Konsens über die Schaffung neuer gTLD wahrscheinlich wird.


48. steunt het verslag van de speciale rapporteur van de VN voor de 69e zitting van de Algemene Vergadering van de VN over de mensenrechtensituatie in Myanmar, waarin wordt geconstateerd dat er vorderingen zijn gemaakt, maar er eveneens op wordt gewezen dat er op bepaalde terreinen nog altijd grote problemen bestaan; verzoekt de regering mensenrechten op te nemen in het institutionele en rechtskader van het land en in alle beleidsdomeinen, en de vrijheid van meningsuiting en vergadering te eerbiedigen, zodat de burgers hun standpunten over het beleid van de regering vrijuit kenbaar kunnen maken, zonder bang te hoeve ...[+++]

48. unterstützt den Bericht der Sonderberichterstatterin für die 69. Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen über die Menschenrechtslage in Myanmar, in dem die bislang erzielten Fortschritte aufgeführt, aber auch Bereiche ermittelt werden, die nach wie vor Anlass zu großer Sorge geben; fordert die Regierung auf, die Menschenrechte in den institutionellen und rechtlichen Rahmen des Landes und in alle Politikbereiche aufzunehmen und die Meinungs- und die Versammlungsfreiheit zu achten, damit die Menschen ihre Meinung zur Regierungspolitik frei und ohne Furcht, Einschüchterung oder Schikanierung äußern können; ist besorgt übe ...[+++]


C. overwegende dat, uitgaande van de meest recente prognoses van de Commissie (voor 2009-2011), de arbeidsmarktsituatie negatief zal blijven en het werkloosheidspercentage in de EU op 10,25% zal uitkomen, met een verlies aan banen van 2,25% in 2009 en van 1,25% in 2010 met onder andere een toename van de sociale tweedeling in de lidstaten; in de regio's van de EU zien we in de belangrijkste sectoren: a) een toename van het aantal nieuwe orders en van het vertrouwen, waardoor het globale beeld van de industrie in ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Lage auf dem Arbeitsmarkt den jüngsten Prognosen der Kommission (2009-2011) zufolge angespannt bleiben und die Arbeitslosenquote in der EU bei einem Arbeitsplatzschwund von 2,25 % im Jahr 2009 und von 1,25 % im Jahr 2010 bei 10,25 % liegen wird, wobei sich die soziale Kluft in den Mitgliedstaaten vergrößern wird; in der Erwägung, dass die Schlüsselsektoren in den EU-Regionen folgende Merkmale aufweisen: a) einen Anstieg der Neuaufträge und einen Vertrauenszuwachs mit einer Verbesserung des Gesamtbildes der EU-Industrie, wenn auch mit ...[+++]


6. erkent dat met betrekking tot de externe dimensie van het hoofdstuk justitie en binnenlandse zaken vooruitgang is geboekt met betrekking tot samenwerking op het gebied van de asielproblematiek en justitie; echter met betrekking tot de voorbereidingen voor de toepassing van het Schengen-acquis en het beheer van de toekomstige buitengrens van de EU moet er op tekortkomingen worden gewezen, waardoor mensensmokkel en drugssmokkel grote problemen blijven;

6. verkennt nicht die Tatsache, dass bei der externen Dimension des Kapitels Justiz und Inneres Fortschritte in den Bereichen Asyl und justizielle Zusammenarbeit erzielt wurden, betont allerdings, dass Mängel bei den Vorbereitungen auf die Anwendung des Schengen-Besitzstands und auf die Verwaltung der künftigen EU-Außengrenzen bestehen, weshalb der Menschenhandel und der Drogenschmuggel weiterhin schwerwiegende Probleme darstellen;


De deskundigen verwachten grote problemen wanneer gesloten, propriëtaire eindapparatuur- en netwerkconfiguraties blijven voortbestaan.

Fachleute erwarten größere Schwierigkeiten, wenn sich geschlossene herstellereigene Endgerät- und Netzkonfigurationen durchsetzen sollten.


De deskundigen verwachten grote problemen wanneer gesloten, propriëtaire eindapparatuur- en netwerkconfiguraties blijven voortbestaan.

Fachleute erwarten größere Schwierigkeiten, wenn sich geschlossene herstellereigene Endgerät- und Netzkonfigurationen durchsetzen sollten.


Er wordt echter aangestipt dat er grote problemen blijven bestaan en dat er voor het milieu na het jaar 2000 grote en in sommige gevallen nieuwe uitdagingen wachten.

Es wird aber auch darauf hingewiesen, daß nach wie vor gravierende Probleme bestehen. Auch nach dem Jahr 2000 steht die Union vor grossen, teilweise neuen Herausforderungen.


Als gevolg van de problemen op de arbeidsmarkt en van structurele ontwikkelingen, zoals de overgang van een rurale naar een stedelijke samenleving, de vergrijzing van de bevolking, de verzwakking van mechanismen voor gezinssteun en de grote immigratiestromen, blijven armoede en sociale uitsluiting een belangrijke uit ...[+++]

Aufgrund der Probleme auf dem Arbeitsmarkt und struktureller Entwicklungen - z. B. Übergang von einer ländlichen zu einer städtischen Gesellschaft, Alterung der Bevölkerung, Schwächung der familiären Unterstützungsmechanismen und ständiger Zustrom von Immigranten, stellen Armut und soziale Ausgrenzung weiterhin eine große Herausforderung dar.


Natuurlijk heeft Zimbabwe nog grote problemen, maar de Europese landen en de Unie zullen hun verantwoordelijkheid kunnen blijven opnemen om als partners van Zimbabwe de problemen van armoede, ziekte en onderontwikkeling gezamenlijk aan te pakken.

Natürlich hat Simbabwe noch große Probleme, aber die europäischen Länder und die Union werden ihre Verantwortung weiterhin übernehmen können, um als Partner gemeinsam mit Simbabwe die Probleme Armut, Krankheit und Unterentwicklung anzugehen.


w