Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Huwelijkscontract
Huwelijkse voorwaarden
Huwelijkskontrakt
Huwelijksovereenkomst
Huwelijksrecht
Huwelijksstelsel
Huwelijksvoorwaarden
Schenking bij huwelijkscontract

Vertaling van "huwelijkscontract voorziet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
clausule die een voorkooprecht voorziet

Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht


schenking bij huwelijkscontract

Schenkung durch Ehevertrag




huwelijkscontract | huwelijkse voorwaarden | huwelijksovereenkomst | huwelijksvoorwaarden

Ehevertrag


huwelijkscontract | huwelijkskontrakt | huwelijksovereenkomst

Ehevertrag


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

Rechtsgrundlage nach der Stimmenmehrheit erforderlich ist


huwelijksrecht [ huwelijkscontract | huwelijksstelsel ]

Eherecht [ eheliches Güterrecht | Ehevertrag | Scheidungsrecht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Als het recht van de lidstaat waar de beide echtgenoten op het ogenblik van het maken van de in lid 1 bedoelde rechtskeuze hun gewone gemeenschappelijke verblijfplaats hebben, in aanvullende vormvoorwaarden voor het huwelijkscontract voorziet , moeten deze voorwaarden worden nageleefd.

3. Sieht das Recht des Mitgliedstaats , in dem die Ehegatten zum Zeitpunkt der Rechtswahl gemäß Absatz 1 ihren gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt hatten, für den Ehevertrag zusätzliche Formvorschriften vor, so sind diese Formvorschriften einzuhalten .


3. Als het recht van de in lid 1 bedoelde lidstaat in aanvullende vormvoorwaarden voor het huwelijkscontract voorziet, moeten deze voorwaarden worden nageleefd.

(3) Sieht das Recht des Mitgliedstaats gemäß Absatz 1 für den Ehevertrag zusätzliche Formvorschriften vor, so sind diese Formvorschriften einzuhalten.


3. Als het recht van de lidstaat waar de beide echtgenoten op het ogenblik van het maken van de in lid 1 bedoelde rechtskeuze hun gewone gemeenschappelijke verblijfplaats hebben, in aanvullende vormvoorwaarden voor het huwelijkscontract voorziet, moeten deze voorwaarden worden nageleefd.

3. Sieht das Recht des Mitgliedstaats, in dem die Ehegatten zum Zeitpunkt der Rechtswahl gemäß Absatz 1 ihren gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt hatten, für den Ehevertrag zusätzliche Formvorschriften vor, so sind diese Formvorschriften einzuhalten.


Dit zorgt voor duidelijkheid in situaties waarin het recht van een lidstaat of het huwelijkscontract voorziet in strengere eisen.

Dies ist eine Klarstellung für Fälle, in denen das nationale Recht oder der Ehevertrag strengere Anforderungen als die Verordnung vorsieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de feiten van de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak, de procedurestukken en de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof in de tweede prejudiciële vraag wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 1453 en 1475 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, doordat zij een verschil in behandeling zouden invoeren tussen twee categorieën van mede-eigenaars van een onroerend goed dat het voorwerp vormt van een door die laatsten gesloten brandverzekeringsovereenkomst en dat werd vernield door een brand die opzettelijk werd veroorzaakt door de andere mede-eigenaar : enerzijds, de mede-eigenaar die is gebonden door een ...[+++]

Aus dem Sachverhalt der dem vorlegenden Richter unterbreiteten Rechtssache, den Verfahrensunterlagen und der Begründung der Verweisungsentscheidung geht hervor, dass der Hof in der zweiten präjudiziellen Frage gebeten wird, über die Vereinbarkeit der Artikel 1453 und 1475 ff. des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu urteilen, indem sie einen Behandlungsunterschied einführten zwischen zwei Kategorien von Miteigentümern eines unbeweglichen Gutes, das Gegenstand eines durch diese geschlossenen Feuerversicherungsvertrags sei und das durch ein Feuer vernichtet worden sei, das vorsätzlich durch den anderen Miteigentümer verursacht worden sei : einerseits der Miteigentümer, der durch einen Ehevertrag gebunden sei, i ...[+++]


Verduidelijking van situaties waarin het nationale recht of het huwelijkscontract voorziet in strengere eisen dan de verordening.

Dies ist eine Klarstellung für Fälle, in denen das nationale Recht oder der Ehevertrag strengere Anforderungen als die Verordnung vorsieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huwelijkscontract voorziet' ->

Date index: 2024-01-07
w