Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hvjeg zaak c-387 » (Néerlandais → Allemand) :

het arrest van het Gerecht van 3 juli 2013 in zaak T-205/12 en de beslissing van de eerste kamer van beroep van 1 maart 2012 in zaak R 387/2011-1 vernietigen;

die Entscheidung des Gerichts vom 3. Juli 2013 in der Rechtssache T-205/12 sowie die Entscheidung der ersten Beschwerdekammer vom 1. März 2012, Aktenzeichen: R 387/2011-1 aufzuheben;


Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht heeft de procedure van artikel 228 slechts in drie gevallen geleid tot een arrest van het HvJEG (zaak C-387/97 Commissie / Griekenland van 4juli 2000; zaak C-278/01 Commissie / Spanje van 25 november 2003; zaak C-304/02 Commissie / Frankrijk van 12 juli 2005).

Seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Maastricht hat das Verfahren nach Artikel 228 nur in drei Fällen zu Urteilen des EuGH geführt (Rechtssache C-387/97 Kommission/Griechenland vom 4. Juli 2000; Rechtssache C-278/01 Kommission/Spanien vom 25. November 2003; Rechtssache C-304/02 Kommission/Frankreich vom 12. Juli 2005).


Op 6 september 2006 heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (HvJEG) een arrest uitgesproken in de zaak C-88/03, die bekend staat als de "Azoren-zaak".

Am 6. September 2006 erging ein Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften (EuGH) im Fall C-88/03, bekannt als der Fall „Azoren“.


Wat is de Commissie van plan te doen als zou blijken dat de Ierse omzettingswetgeving niet strookt met het arrest van het HvJEG in zaak C-188/03?

Welche Maßnahmen wird die Kommission treffen, falls sich herausstellen sollte, dass die irischen Umsetzungsvorschriften nicht mit dem Urteil des EuGH in der Rechtssache C-188/03 in Einklang stehen?


Op grond van het principe van het wettelijk voorbehoud in strafzaken, heeft het Hof onlangs in voornoemd arrest van 3 mei 2005 in gevoegde zaken C-387/02, C-391/02 en C-403/02 (punt 74) verduidelijkt dat “een richtlijn niet op zichzelf en los van een ter uitvoering ervan aangenomen nationale wet de strafrechtelijke aansprakelijkheid kan bepalen of verzwaren van degenen die haar bepalingen overtreden (zie in het bijzonder de arresten van 8 oktober 1987, Kolpinghuis Nijmegen, zaak 80/86, Jurispr. blz. 3969, punt 13, en van 7 januari 200 ...[+++]

In Anwendung des Gesetzesvorbehalts im Strafrecht hat der Gerichtshof auch jüngst klargestellt (Urteil vom 3. Mai 2005 in den verbundenen Rechtssachen C-387/02, C-391/02 und C-403/02), dass eine Richtlinie für sich allein und unabhängig von zu ihrer Durchführung erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats nicht die Wirkung haben kann, die strafrechtliche Verantwortlichkeit derjenigen, die gegen die Vorschriften dieser Richtlinie verstoßen, festzulegen oder zu verschärfen (Urteile vom 8. Oktober 1987, Rs. 80/86, Kolpinghuis Nijmegen, Slg. S. 3969, Rdnr. 13, und vom 7. Januar 2004, Rs. C-60/02, X, noch nicht in der ...[+++]


Zie ook zaak C-287/98 Luxemburg tegen Linster (Jurispr. 2000-I, blz. 6917, punt 43); zaak C-387/97 Commissie tegen Helleense Republiek (Jurispr. 2000-I, blz. 5047); zaak C-327/82 Ekro tegen Produktschap voor Vee en Vlees, Jurispr.1984-I, blz. 107, punt 11. Het beginsel van eenvormige toepassing is ook van toepassing op het gebied van het privaatrecht, zie zaak C-373/97 Dionisios Diamantis tegen Elliniko Dimosio (Griekse overheid) en Organismos Oikonomikis Anasygkrotisis Epicheiriseon AE (OAE), Jurispr. 2000-I. Blz. 1705, punt 34; zaak C-441/93 Pafitis ...[+++]

C-287/98 (Luxemburg/Linster, Slg. 2000, I-6917, Randnr. 43), Rs. C-387/97 (Kommission/Griechenland, Slg. 2000, I-5047), Rs. C-327/82 (Ekro/Produktschap voor Vee en Vlees, Slg. 1984-107, Randnr. 11). Der Grundsatz der einheitlichen Anwendung ist auch im Bereich des Privatrechts anwendbar, vgl. Rs. C-373/97 (Dionisios Diamantis/Elliniko Dimosio, Organismos Ikonomikis Anasinkrotisis Epikhiriseon AE (OAE), Slg. 2000, I-1705, Randnr. 34 und Rs. C-441/93 Pafitis u. a./ TKE u. a., Slg. 1996, I-1347, Randnrn. 68 bis 70.


12. 1973, zaak 120/73, Lorenz/Duitsland, Jurispr. 1973, blz. 1471, inzonderheid blz. 1481, overweging 4; HvJEG, 11.

12. 1973, Lorenz/Deutschland, (Rechtssache 120/73, Slg. 1973, 1471; S. 1481, Randnummer 4); EuGH, 11.


3. 1984, zaak 84/82, Duitsland/Commissie, Jurispr. 1984, blz. 1451, inzonderheid blz. 1488-1489, overweging 13; HvJEG, 9.

3. 1984, Deutschland/Kommission (84/82, Slg. 1984, 1451; S. 1488f., Randnummer 13) und EuGH, 9.


12. 1973, zaak 141/73, Lohrey/Duitsland, Jurispr. 1973, blz. 1527, inzonderheid blz. 1538, overweging 4; zie ook HvJEG, 15.

12. 1973, Lohrey/Deutschland (141/73, Slg. 1973, 1527; S. 1538, Randnummer 4); siehe auch EuGH, 15.




D'autres ont cherché : in zaak     zaak     hvjeg zaak c-387     hvjeg in zaak     kolpinghuis nijmegen zaak     gevoegde zaken c-387     zie ook zaak     zaak c-387     hvjeg zaak c-387     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hvjeg zaak c-387' ->

Date index: 2021-09-01
w