ONDERKENT dat daartoe een samenhangende reeks van agromilieu-indicatoren nodig is, die de regionale diversiteit van landbouw\productiesystemen en -structuren (bijvoorbeeld specialisaties, productiepatronen, landbouwmethoden, boerderijgrootten) en de milieuomstandigheden (bijvoorbeeld bodemtype, klimaat, hydrogeologische situatie, biodiversiteit) in kaart kan brengen, alsmede de positieve en negatieve invloeden die deze productiesystemen en -structuren op het milieu uitoefenen;
IST SICH DESSEN BEWUSST, dass hierzu ein kohärenter Satz von Agrarumweltindikatoren notwendig ist, mit dem sowohl die regionale Vielfalt landwirtschaftlicher Produktionssysteme und -strukturen (z.B. Spezialisierung, Produktionsmuster, Anbaumethoden, Betriebsgrößen) und die Umweltbedingungen (z.B. Bodentyp, Klima, hydrogeologische Situation, biologische Vielfalt) als auch die positiven und negativen Auswirkungen dieser Produktionssysteme und -strukturen auf die Umwelt erfasst werden können;