Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iao ongehinderde toegang blijft » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur is van mening dat, zolang als de regering van Oezbekistan de IAO ongehinderde toegang blijft weigeren, de EU een onderzoek moet starten naar een tijdelijke intrekking van de SAP-rechten voor Oezbeekse katoen.

Nach Auffassung des Berichterstatters sollte die EU, solange die usbekische Regierung der IAO weiterhin den uneingeschränkten Zugang verweigert, Ermittlungen zur vorübergehenden Rücknahme der APS-Rechte für usbekische Baumwolle einleiten.


12. veroordeelt het feit dat de toegang voor humanitaire hulpverlening moeizaam blijft verlopen omwille van gevechten en geweldplegingen door beide partijen tegen hulpverleners, materiaal en infrastructuur; dringt er bij alle betrokken partijen op aan om humanitaire hulpverleners volledige, veilige en ongehinderde toegang te verlenen tot burgers in nood en hen alle faciliteiten te bieden die nodig zijn voor hun werkzaamheden, in o ...[+++]

12. verurteilt, dass der Zugang von Hilfsorganisationen nach wie vor durch die Kampfhandlungen erschwert wird und beide Seiten Gewalt gegen humanitäre Helfer, Ausrüstung und Infrastruktur ausüben; fordert alle beteiligten Parteien nachdrücklich auf, humanitärem Personal uneingeschränkten, sicheren und ungehinderten Zugang zur hilfsbedürftigen Zivilbevölkerung und zu allen für ihre Tätigkeit erforderlichen Einrichtungen zu gewähren, wie es im Völkerrecht, einschließlich des geltenden humanitären Völkerrechts, und in den Leitprinzipien ...[+++]


21. De EU blijft veel belang hechten aan de "Special procedures" van de VN‑Mensenrechten­raad; het is onontbeerlijk dat deze toegang hebben tot landen en vrij en ongehinderd in contact kunnen treden en kunnen samenwerken met personen en met het maatschappelijk middenveld.

21. Die EU misst den Sonderverfahren des VN-Menschenrechtsrats weiterhin große Bedeu­tung bei; für sie sind der Zugang zu den betreffenden Ländern sowie die freie und unge­hinderte Kontaktaufnahme und Zusammenarbeit mit Einzelpersonen und der Zivilgesell­schaft unerlässlich.


Het blijft noodzakelijk om veiligheidsomstandigheden te creëren die ongehinderde toegang voor humanitaire hulp mogelijk maken en ontheemden uitzicht bieden op een veilige en waardige terugkeer naar hun huizen.

Es ist weiterhin dringend erforderlich, Sicherheits­bedingungen zu schaffen, die einen ungehinderten Zugangr humanitäre Hilfe und die Aussicht auf Rückkehr von Binnenvertriebenen in ihre Häuser in Sicherheit und Würde gewährleisten.


14. De EU blijft veel belang hechten aan "Special procedures": het is onontbeerlijk dat zij toegang hebben tot landen en vrij en ongehinderd in contact kunnen treden en kunnen samenwerken met personen en de civiele samenleving.

14. Die EU misst den Sonderverfahren nach wie vor große Bedeutung bei; der Zugang zu den betreffenden Ländern und die freie und ungehinderte Kontaktaufnahme und Zusammen­arbeit mit Einzelpersonen und der Zivilgesellschaft sind unerlässlich.


2. besluit dat het Parlement alleen tot goedkeuring kan overgaan nadat IAO-waarnemers door de Oezbeekse autoriteiten toegang is verleend om een nauwgezette en ongehinderde controle uit te voeren, en hebben bevestigd dat concrete hervormingen zijn doorgevoerd die wezenlijk resultaat hebben opgeleverd met als gevolg dat is begonnen met het feitelijk uitroeien van de praktijk van dwangarbeid en kinderarbeid op nationaal, districts- en lokaal niveau;

2. erklärt abschließend, dass das Parlament nur dann erwägt, seine Zustimmung zu erteilen, nachdem die usbekischen Behörden den Beobachtern der IAO die Einreise gestattet haben, damit diese die Lage genau und ungehindert beobachten können und bestätigt haben, dass konkrete Reformen durchgeführt und umfassende Ergebnisse bei der Abschaffung von Zwangs- und Kinderarbeit auf nationaler Ebene sowie in den Provinzen (Wilajets) und auf lokaler Ebene erzielt wurden;


2. besluit dat het Parlement alleen tot goedkeuring kan overgaan nadat internationale waarnemers, met name de IAO, door de Oezbeekse autoriteiten toegang is verleend om een nauwgezette en ongehinderde controle uit te voeren, en hebben bevestigd dat concrete hervormingen zijn doorgevoerd die wezenlijk resultaat hebben opgeleverd met als gevolg dat is begonnen met het feitelijk uitroeien van de praktijk van dwangarbeid en kinderarbeid op nationaal, regionaal en lokaal niveau.

2. erklärt abschließend, dass das Parlament nur dann erwägt, seine Zustimmung zu erteilen, nachdem die usbekischen Behörden internationalen Beobachtern, insbesondere der IAO, Zugang gewährt haben, damit diese die Lage genau und ungehindert beobachten können und bestätigt haben, dass konkrete Reformen durchgeführt und zu beträchtlichen Ergebnissen dahingehend geführt haben, dass die Zwangsarbeit und die Kinderarbeit auch wirklich auf nationaler, Wilajets- (Provinz-) und lokaler Ebene aufgegeben wird.


Voorts blijft een ongehinderde toegang voor humanitaire organisaties een basiseis van de gehele internationale gemeenschap.

Daneben besteht weiterhin die grundlegende Forderung der gesamten internationalen Gemeinschaft nach ungehindertem Zugangr humanitäre Organisationen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iao ongehinderde toegang blijft' ->

Date index: 2023-08-11
w