Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iao-overeenkomst 135 over » (Néerlandais → Allemand) :

20. neemt verheugd kennis van het feit dat Colombia en Peru alle acht IAO-overeenkomsten, plus drie van de vier sociale bestuursverdragen hebben geratificeerd, zoals de IAO-vertegenwoordiger tijdens de openbare hoorzitting van de INTA in het Europese Parlement in Brussel op 29 februari 2012 gemeld heeft; houdt vast aan het belang van een spoedige ratificatie en een effectieve tenuitvoerlegging van al deze fundamentele overeenkomsten van de IAO, vooral C122 in het geval van Colombia en 129 in het geval van Peru; wijst alle partijen uitdrukkelijk op het belang van de ratificatie van IAO-overeenkomst 135 over werknemersvertegenwoordiging; ...[+++]

20. begrüßt, dass Kolumbien und Peru alle acht grundlegenden IAO-Übereinkommen plus drei der vier Arbeitsaufsichtsübereinkommen ratifiziert haben, wie der Vertreter der IAO in der öffentlichen Anhörung des Ausschusses für internationalen Handel zu dem Handelsübereinkommen am 29. Februar 2012 im Europäischen Parlament in Brüssel erklärt hat; besteht darauf, dass alle derartigen IAO-Übereinkommen rasch ratifiziert und wirkungsvoll umgesetzt werden, insbesondere das Übereinkommen 122 für Kolumbien und das Übereinkommen 129 für Peru; macht allen Parteien gegenüber deutlich, dass das IAO-Übereinkommen 135 über Arbeitnehmervertretungen rati ...[+++]


De sociale partnes van de EU zijn van plan de Commissie te vragen hun overeenkomst over te leggen aan de Raad van ministers van de EU, met als doel de overeenkomst via een EU‑richtlijn overeenkomstig artikel 155 van het Verdrag betreffende de werking van de EU ten uitvoer te leggen en zo de voorschriften juridisch bindend in de EU te maken en de ratificatie van het verdrag van de IAO te versnellen.

Die EU-Sozialpartner wollen die Kommission bitten, ihre Vereinbarung dem EU-Ministerrat vorzulegen, damit sie gemäß Artikel 155 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union durch eine EU-Richtlinie umgesetzt werden kann. Folglich wären die Vorschriften in der EU rechtsverbindlich und dies würde eine schnellere Ratifizierung des IAO-Übereinkommens ermöglichen.


E. overwegende dat het nieuwe GSP Plus-schema de begunstigde landen moet stimuleren ontwikkelingsdoeleinden te bereiken en dat de meeste begunstigde landen en de landen die een aanvraag voor die status hebben ingediend, ingrijpende wijzigingen hebben ingevoerd in hun rechtsstelsels, zoals de oprichting van adequate instellingen om volledig de rechten te kunnen naleven die verankerd zijn in de IAO-overeenkomsten, zoals bijvoorbeeld Venezuela en Colombia in 2005 de IAO-overeenkomst over de ernstigste vormen van kinderarbeid hebben geratificeerd,

E. in der Erwägung, dass das neue APS+ als Anreiz für die begünstigten Länder wirken sollte, Entwicklungsziele zu erreichen und dass die meisten Antrag stellenden und begünstigten Länder wesentliche Änderungen ihrer Rechtssysteme vorgenommen haben und weiterhin vornehmen sollten, einschließlich der Schaffung entsprechender Einrichtungen, um die in den Übereinkommen der IAO verankerten Rechte voll und ganz umzusetzen, wie dies durch die Ratifizierung des Übereinkommens der IAO über die schlimmsten Formen der Kinderarbeit durch Venezuela und Kolumbien im Jahr 2005 veranschaulicht wird,


34. doet een beroep op de lidstaten, de kandidaat-landen en alle derde landen de bestaande internationale normen inzake mensenrechten en arbeid toe te passen en, indien zij zulks niet reeds gedaan hebben, het nieuwe VN-protocol over mensenhandel, dat een aanvulling vormt op het VN-Verdrag tegen de grensoverschrijdende georganiseerde misdaad, en de nieuwe IAO-overeenkomst van 1999 inzake de ergste vormen van kinderarbeid te ondertekenen en te ratificeren;

34. appelliert an die Mitgliedstaaten, die Beitrittsländer und alle Drittländer, die bestehenden internationalen Menschenrechts- und Arbeitsrechtsbestimmungen anzuwenden und gegebenenfalls das neue UNO-Protokoll über Menschenhandel, das das UNO-Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität ergänzt, sowie die neue ILO-Konvention zur Beseitigung der schlimmsten Form der Kinderarbeit zu unterzeichnen und zu ratifizieren;


9. is verheugd over de inwerkingtreding van de 182ste IAO-Overeenkomst inzake kinderarbeid en verzoekt de Raad er bij alle landen op aan te dringen deze overeenkomst zo spoedig mogelijk te ratificeren;

9. begrüßt das Inkrafttreten der 182. Konvention der IAO über Kinderarbeit und fordert den Rat auf, alle Staaten nachdrücklich aufzufordern, diese Konvention baldmöglichst zu ratifizieren;


12. is verheugd over de inwerkingtreding van de 182ste IAO-Overeenkomst inzake de ergste vormen van kinderarbeid, en verzoekt de Raad er bij alle landen op aan te dringen deze overeenkomst zo spoedig mogelijk te ratificeren;

12. begrüßt das Inkrafttreten der 182. Konvention der IAO zu den schlimmsten Formen der Kinderarbeit, und fordert den Rat auf, alle Staaten nachdrücklich aufzufordern, diese Konvention baldmöglichst zu ratifizieren;


Zie IP/01/562, IP/01/559, IP/01/627 en MEMO/01/135 voor meer gegevens over de recente overeenkomst tussen de EU en de VS en voor meer achtergrond bij het bananengeschil.

Für weitere Informationen über die zwischen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union erzielte Einigung und die Beilegung des Bananenstreits siehe IP/01/562, IP/01/559, IP/01/627 und MEMO/01/135.


(4) De krachtens artikel 139, lid 2, van het Verdrag aangenomen Richtlijn 1999/63/EG van de Raad van 21 juni 1999 inzake de overeenkomst betreffende de organisatie van de arbeidstijd van zeevarenden, gesloten door de Associatie van reders van de Europese Gemeenschap (ECSA) en de Federatie van de bonden voor het vervoerspersoneel in de Europese Unie (FST)(4), beoogt de uitvoering van die op 30 september 1998 tussen de sociale partners gesloten overeenkomst (hierna "overeenkomst"); deze overeenkomst ...[+++]

(4) Mit der gemäß Artikel 139 Absatz 2 des Vertrags verabschiedeten Richtlinie 1999/63/EG des Rates vom 21. Juni 1999 zu der vom Verband der Reeder in der Europäischen Gemeinschaft (European Community Shipowners' Association (ECSA)) und dem Verband der Verkehrsgewerkschaften in der Europäischen Union (Federation of Transport Workers' Unions in the European Union (FST)) getroffenen Vereinbarung über die Regelung der Arbeitszeit von Seeleuten(4) soll die genannte Vereinbarung vom 30. September 1998 (nachstehend "Vereinbarung" genannt) umgesetzt werden. lnhaltlich lehnt sich diese Vereinbarung an einige Bestimmungen des Übereinkommens Nr. 180 der IAO an. Sie gilt für Seeleute auf allen Seeschiffen, gleich ob in öffentlichem ...[+++]


De EU heeft veel ervaring met de bevordering van de mensenrechten en verbetering van arbeidsnormen wereldwijd, hoofdzakelijk via bijstand - door bijzondere handelspreferenties afhankelijk te maken van de eerbiediging van de IAO-overeenkomsten inzake arbeidsnormen - en via de buitenlandse politiek - het invoeren van clausules over mensenrechten in buitenlandse overeenkomsten en de Vierde Overeenkomst van Lomé.

Die EU verfügt über eine umfangreiche Erfahrung auf dem Gebiet der Förderung der Menschenrechte und der Verbesserung der Arbeitsnormen, in erster Linie im Rahmen ihrer Entwicklungspolitik - etwa durch die Bindung spezieller Handelspräferenzen an die Einhaltung der IAO-Übereinkommen und Arbeitsnormen - und im Rahmen ihrer Außenpolitik - durch die Aufnahme von Menschenrechtsklauseln in ihre Abkommen mit Drittländern und das Lomé- Abkommen.


De Raad heeft een politiek akkoord bereikt over een voorstel voor een richtlijn ( 11588/08 ) tot uitvoering van de overeenkomst tussen de Vereniging van reders van de Europese Gemeenschap (ECSA) en de Europese Federatie van vervoerswerknemers (ETF) inzake het Maritieme-Arbeidsverdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) in 2006.

Der Rat hat eine politische Einigung über einen Vorschlag für eine Richtlinie ( Dok. 11588/08 ) zur Durchführung der zwischen dem Verband der Reeder in der Europäischen Gemeinschaft (ECSA) und der Europäischen Transportarbeiter-Föderation (ETF) geschlossenen Vereinbarung über das von der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) im Jahr 2006 angenommene Seearbeitsüber­einkommen erzielt .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iao-overeenkomst 135 over' ->

Date index: 2022-02-11
w