Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ibrahim rugova » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat zich onder de prijswinnaars persoonlijkheden en organisaties bevinden als Anatoli Martsjenk (1989), Aung San Suukyi (1990), Adem Demaci (1991), Las Madres de la Plaza de Mayo (1992), Oslobodjenje (1993), Taslina Nasreen (1994), Leyla Zana (1995), Wei Jinsheng (1996), Salima Ghezali (1997), Ibrahim Rugova (1998), Xanana Gusmao (1999), Basta Ya (2000), Nurit Peled, Izzat Ghazzawi, Dom Zacarias Kamwenho (2001), Oswaldo Paya Sardinas (2002), Kofi Annan en de Verenigde Naties (2003), de Wit-Russische journalistenvereniging (2004), Damas de Blanco (Cuba), reporters zonder grenzen en Huawa Ibrahim (ex-aequo) (2005) en Alexan ...[+++]

B. unter Hinweis darauf, dass zu den Preisträgern Persönlichkeiten oder Organisationen zählen wie z.B. : Anatoli Marchenk (1989), Aung San Suukyi (1990), Adem Demaci (1991), Laz Madres de la Plaza de Mayo (1992), Oslobodjenje (1993), Taslima Nasreen (1994), Leyla Zana (1995), Wei Jingsheng (1996), Salima Ghezali (1997), Ibrahim Rugova (1998), Xanana Gusmão (1999), Basta Ya (2000), Nurit Peled, Izzat Ghazzawi, Dom Zacarias Kamwenho (2001), Oswaldo Payá Sardiñas (2002), Kofi Annan und die Vereinten Nationen (2003), der Weißrussische Journalistenverband (2004), Damas de Blanco (Kuba), Reporter ohne Grenzen und Huawa Ibrahim (gleichermaßen) ...[+++]


B. overwegende dat zich onder de prijswinnaars persoonlijkheden en organisaties bevinden als Anatoli Martsjenk (1989), Aung San Suukyi (1990), Adem Demaci (1991), Las Madres de la Plaza de Mayo (1992), Oslobodjenje (1993), Taslina Nasreen (1994), Leyla Zana (1995), Wei Jinsheng (1996), Salima Ghezali (1997), Ibrahim Rugova (1998), Xanana Gusmão (1999), Basta Ya (2000), Nurit Peled, Izzat Ghazzawi, Dom Zacarias Kamwenho (2001), Oswaldo Payá Sardiñas (2002), Kofi Annan en de Verenigde Naties (2003), de Wit-Russische journalistenvereniging (2004), Damas de Blanco (Cuba), Reporters zonder grenzen en Huawa Ibrahim (ex-aequo) (2005) en Alexan ...[+++]

B. unter Hinweis darauf, dass zu den Preisträgern Persönlichkeiten oder Organisationen zählen wie Anatoli Marchenk (1989), Aung San Suukyi (1990), Adem Demaci (1991), Laz Madres de la Plaza de Mayo (1992), Oslobodjenje (1993), Taslima Nasreen (1994), Leyla Zana (1995), Wei Jingsheng (1996), Salima Ghezali (1997), Ibrahim Rugova (1998), Xanana Gusmão (1999), Basta Ya (2000), Nurit Peled, Izzat Ghazzawi, Dom Zacarias Kamwenho (2001), Oswaldo Payá Sardiñas (2002), Kofi Annan und die Vereinten Nationen (2003), der Weißrussische Journalistenverband (2004), Damas de Blanco (Kuba), Reporter ohne Grenzen und Huawa Ibrahim (gleichermaßen) (2005) ...[+++]


B. overwegende dat zich onder de prijswinnaars persoonlijkheden en organisaties bevinden als Anatoli MartsjenkO (1988), Aung San Suu Kyi (1990), Adem Demaçi (1991), Las Madres de la Plaza de Mayo (1992), Oslobodjenje (1993), Taslina Nasreen (1994), Leyla Zana (1995), Wei Jingsheng (1996), Salima Ghezali (1997), Ibrahim Rugova (1998), Xanana Gusmão (1999), ¡Basta Ya!

B. unter Hinweis darauf, dass zu den Preisträgern Persönlichkeiten oder Organisationen zählen wie Anatoli Marchenko (1988), Aung San Suu Kyi (1990), Adem Demaçi (1991), Las Madres de la Plaza de Mayo (1992), Oslobodjenje (1993), Taslima Nasreen (1994), Leyla Zana (1995), Wei Jingsheng (1996), Salima Ghezali (1997), Ibrahim Rugova (1998), Xanana Gusmão (1999), ¡Basta Ya!


V. 19 is ingenomen met de eerste rechtstreekse dialoog tussen Belgrado en Prestina in het kader van de strategie van de internationale gemeenschap, die gebaseerd is op resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, en die plaatsvindt onder auspiciën van UNMIK, gesponsord wordt door de EU, de NAVO en de OVSE en op 14 oktober geopend werd door kanselier Schüssel in Wenen, en waaraan wordt deelgenomen door de hoge vertegenwoordiger voor het Gemeenschappelijk Buitenlands- en Veiligheidsbeleid, Javier Solana, de secretaris-generaal van de NAVO, Lord Robertson, de Servische delegatie onder leiding van minister-president Zoran Zivkovic en de Kosovo-degelatie onder leiding van de president Ibrahim Rugova ...[+++]

V. 19 begrüßt den ersten direkten Dialog zwischen Belgrad und Pristina im Rahmen der auf der Resolution 1244 des UN-Sicherheitsrates basierenden Strategie der internationalen Gemeinschaft, der von UNMIK organisiert, von der EU, der NATO und der OSZE gefördert und von Bundeskanzler Schüssel am 14. Oktober 2003 in Anwesenheit des Hohen Vertreters für die GASP, J. Solana, von NATO-Generalsekretär Lord Robertson, der serbischen Delegation unter Leitung von Premierminister Zoran Zivkovic und der kosovarischen Delegation unter Leitung von Präsident Ibrahim Rugova eröffnet wurde;


De Europese Unie is ingenomen met de verkiezing door het Kosovaarse parlement van de President van Kosovo, de heer Ibrahim Rugova, en met de vorming van een regering, waarmee een belangrijke stap is gezet in de uitvoering van Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad.

Die Europäische Union begrüßt die Wahl von Ibrahim Rugova zum Präsidenten des Kosovo durch die Kosovo-Versammlung und die Bildung der Regierung als wichtigen Schritt zur Umsetzung der Resolution 1244 des VN-Sicherheitsrates.


10. is verheugd over de vreedzaam en ordelijk verlopen verkiezingen in Kosovo en met name de deelname van alle bevolkingsgroepen; verzoekt Ibrahim Rugova en zijn Democratische Liga van Kosovo de breedst mogelijke coalitie na te streven, die de belangen van alle bevolkingsgroepen in Kosovo vertegenwoordigt;

10. begrüßt die friedlichen und geordneten Wahlen im Kosovo und insbesondere die Teilnahme aller Gruppen der Bevölkerung; fordert Ibrahim Rugova und seine Demokratische Liga des Kosovo auf, sich um eine breitestmögliche Koalition zu bemühen, die die Interessen sämtlicher Gruppen der Bevölkerung des Kosovo vertritt;


De Raad toonde zich verheugd over de mogelijkheid de situatie in Kosovo te bespreken met de heer Ibrahim Rugova.

Der Rat begrüßte die Gelegenheit, die Lage im Kosovo mit Herrn Ibrahim Rugova zu erörtern.


Met name drong hij er bij de gewapende groeperingen van Albanese Kosovaren op aan de verklaring van Ibrahim Rugova van 22 oktober na te leven en zich te onthouden van optreden dat door de Servisch-Joegoslavische veiligheidstroepen als provocatie tot nieuwe aanvallen zou kunnen worden gebruikt.

Er rief insbesondere die bewaffneten kosovo-albanischen Gruppierungen dazu auf, der Erklärung von Ibrahim Rugova vom 22. Oktober nachzukommen und sich jeder Handlung zu enthalten, die als Provokation zu neuen Angriffen der serbisch-jugoslawischen Sicherheitskräfte dienen könnte.


Wij bevestigen dat wij het besluit van Ibrahim Rugova steunen om via een dialoog een politieke oplossing na te streven.

Wir bekräftigen erneut unsere Unterstützung für die Entschlossenheit von Ibrahim Rugova, durch Dialog zu einer politischen Lösung zu gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ibrahim rugova' ->

Date index: 2024-03-28
w