Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklager bij het ICTY
ICTI
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationale strafrechtbank
Joegoslavië-Tribunaal

Vertaling van "icty en herhaalt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]


Interinstitutioneel Comité voor vertaling en vertolking | ICTI [Abbr.]

interinstitutioneller Übersetzungs- und Dolmetschausschuss


Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]


aanklager bij het ICTY | aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië

Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. onderstreept het cruciale belang van verzoening voor de toekomst van de regio; herhaalt hoe belangrijk het werk van het ICTY is om dit doel te bereiken; herhaalt dat meer aandacht moet worden besteed aan de berechting van oorlogsmisdaden op nationaal niveau;

4. hebt hervor, dass die Aussöhnung für die Zukunft der Region von enormer Bedeutung ist; betont, dass die vom IStGHJ in dieser Hinsicht geleistete Arbeit wichtig ist; wiederholt, dass Gerichtsverfahren wegen Kriegsverbrechen auf innerstaatlicher Ebene stärkere Beachtung gewidmet werden muss;


Bovendien heeft de Raad nota genomen van de in het algemeen goede samenwerking met het Internationale Strafhof voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) en herhaalt de Raad dat volledige samenwerking overeenkomstig het onderhandelingskader van cruciaal belang blijft.

Darüber hinaus merkte der Rat hinsichtlich des Internationalen Strafgerichtshofes für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) an, dass Kroatien im Allgemeinen gut mit dem IStGHJ zusammenarbeitet, und betonte gleichzeitig, dass eine umfassende Zusammenarbeit gemäß dem Verhandlungsrahmen essenziell bleibt.


De Raad stelt vast dat Kroatië over het algemeen goed samenwerkt met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY), maar herhaalt dat volledige samenwerking conform het onderhandelingskader essentieel blijft.

Der Rat nimmt die im Allgemeinen gute Zusammenarbeit Kroatiens mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) zur Kenntnis, weist jedoch erneut darauf hin, dass die uneingeschränkte Zusammenarbeit entsprechend dem Verhandlungsrahmen nach wie vor entscheidend ist.


4. steunt ten volle de waardevolle en moeilijke werkzaamheden van het ICTY en herhaalt dat Bosnië en Herzegovina, en met name de Republica Srpska hun verplichtingen moeten nakomen en volledig en altijd met het ICTY moeten samenwerken; wijst erop dat er over volledige en onbeperkte samenwerking met het ICTY niet kan worden onderhandeld en dat dit een van de meest essentiële eisen voor een soepel en versneld proces in de richting van een eventuele integratie in de EU is; dringt er derhalve bij de Commissie en de Raad op aan de onderhandelingen op te schorten in geval van ernstige schendingen van de fundamentele beginselen van de EU, met ...[+++]

4. bekundet seine vorbehaltlose Unterstützung für die wertvolle und schwierige Arbeit des Internationalen Strafgerichtshofs und weist erneut darauf hin, dass Bosnien und Herzegowina und insbesondere die Republik Serbien ihren Verpflichtungen zur umfassenden und dauerhaften Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof nachkommen sollten; betont, dass eine umfassende und vorbehaltlose Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof nicht verhandelbar ist und zu den wesentlichsten Forderungen für einen reibungslosen und beschleunigten Prozess im Hinblick auf eine mögliche Integration in die EU gehört; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. erkent dat de autoriteiten in Belgrado in samenwerking met het ICTY aanzienlijke vooruitgang hebben gemaakt; ondersteunt en herhaalt de eis van Carla del Ponte, hoofdaanklager van de VN, om de voormalige commandant Ratko Mladic en de voormalige leider van de Republiek Srpska Radovan Karadzic onmiddellijk uit te leveren aan het ICTY; wijst erop dat volledige en actieve medewerking met het ICTY een essentiële voorwaarde is voor voortzetting van de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst; dringt er derhalve bij de Servische autoriteiten op aan om deze geboden kans niet te laten schieten en vastberaden voort ...[+++]

55. anerkennt den beachtlichen Fortschritt der Behörden von Belgrad in der Zusammenarbeit mit dem ICTY; unterstützt und wiederholt die Forderung der UN-Chefanklägerin, Carla Del Ponte, den ehemaligen Kommandeur Ratko Mladic und Radovan Karadzic unverzüglich dem ICTY auszuliefern; erinnert daran, dass eine umfassende und aktive Zusammenarbeit mit dem ITCY eine wesentliche Voraussetzung für die Durchführung von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen ist; fordert deshalb die serbischen Behörden auf, die ihnen ausgestreckte Hand nicht auszuschlagen und entschlossen ihre Politik für eine weitere Integration in Eu ...[+++]


55. erkent dat de autoriteiten in Belgrado in samenwerking met het ICTY aanzienlijke vooruitgang hebben gemaakt; ondersteunt en herhaalt de eis van Carla del Ponte, hoofdaanklager van de VN, om de voormalige commandant Ratko Mladic en de voormalige leider van de Republiek Srpska Radovan Karadzic onmiddellijk uit te leveren aan het ICTY; wijst erop dat volledige en actieve medewerking met het ICTY een essentiële voorwaarde is voor voortzetting van de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst; dringt er derhalve bij de Servische autoriteiten op aan om deze geboden kans niet te laten schieten en vastberaden voort ...[+++]

55. anerkennt den beachtlichen Fortschritt der Behörden von Belgrad in der Zusammenarbeit mit dem ICTY; unterstützt und wiederholt die Forderung der UN-Chefanklägerin, Carla Del Ponte, den ehemaligen Kommandeur Ratko Mladic und Radovan Karadzic unverzüglich dem ICTY auszuliefern; erinnert daran, dass eine umfassende und aktive Zusammenarbeit mit dem ITCY eine wesentliche Voraussetzung für die Durchführung von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen ist; fordert deshalb die serbischen Behörden auf, die ihnen ausgestreckte Hand nicht auszuschlagen und entschlossen ihre Politik für eine weitere Integration in Eu ...[+++]


De EU wijst erop dat eerbiediging van het internationaal recht een essentieel aspect van het SAP is, en herhaalt dat volledige samenwerking met het ICTY, met name met het oog op de overdracht van alle verdachten aan Den Haag en de onbeperkte toegang tot documenten en getuigen, wezenlijk is voor verdere toenadering tot de EU.

Sie weist darauf hin, dass die Achtung des Völkerrechts wesentlicher Bestandteil des SAP ist; die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem ICTY, insbesondere hinsichtlich der Überstellung aller Angeklagten nach Den Haag und des uneingeschränkten Zugangs zu Unterlagen und Zeugen, ist somit entscheidend für eine weitere Annäherung an die EU.


Hij herhaalt zijn oproep aan die autoriteiten om hun internationale verplichting van volledige samenwerking met het ICTY na te komen en deze nieuwe wet eerlijk en snel toe te passen door verdachten daadwerkelijk aan het tribunaal over te leveren.

Der Rat forderte diese Behörden erneut auf, ihrer internationalen Verpflichtung zur uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem ICTY nachzukommen und das neue Gesetz durch konkrete Überstellungen an diesen Gerichtshof in gerechter Weise und zügig umzusetzen.


De Europese Unie waardeert dit concrete teken van samenwerking door de autoriteiten in Belgrado en bepaalde andere recente positieve ontwikkelingen en herhaalt haar oproep aan alle betrokken staten en entiteiten om geheel te voldoen aan hun verplichting om met het ICTY samen te werken, alsmede aan alle door het ICTY aangeklaagde personen om zich vrijwillig bij het Tribunaal te melden.

Die Europäische Union würdigt dieses konkrete Zeichen der Zusammenarbeit seitens der Behörden in Belgrad ebenso wie einige weitere positive Entwicklungen der jüngsten Zeit und appelliert erneut an alle betroffenen Staaten und Einrichtungen, ihrer Pflicht zur Zusammenarbeit mit dem ICTY in vollem Umfang nachzukommen, sowie an alle vor dem ICTY angeklagten Personen, sich dem Gericht freiwillig zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'icty en herhaalt' ->

Date index: 2022-11-16
w