11. betreurt dat het voorzitterschap van de Raad aarzelt om deel te nemen aan de interinstitutionele politieke vergadering over betalingen die door het Parlement is voorgesteld als vervolg op de begrotingsbemiddeling van vorig jaar; beschouwt deze gedraging als een onverantwoordelijke poging de kwestie van het tekort aan betalingen en de openstaande verplichtingen te negeren; beschouwt een dergelijke
vergadering als een ideaal platform voor de twee takken van de begrotingsautoriteit om tot een consensus te komen - nog vóór hun respectieve standpunten over de ontwerpbegroting - over de beschikbare gegevens inzake implementatie en absorp
...[+++]tiecapaciteit en om de betalingsbehoeften voor 2012 en 2013 correct in te schatten; herinnert eraan dat de betalingskredieten die de Commissie in haar ontwerpbegroting heeft voorgesteld, gebaseerd zijn op de schattingen van de lidstaten zelf; is er derhalve vast van overtuigd dat eventuele twijfels of bedenkingen - die een aantal delegaties van de Raad hebben uitgesproken - over de cijfers en berekeningen van de Commissie zo snel mogelijk moeten worden medegedeeld, onderzocht en opgehelderd, zodat ze geen beletsel vormen voor het bereiken van een akkoord tijdens de bemiddeling van dit jaar; 11. bedauert, dass der Ratsvorsitz nicht dazu bereit ist, an dem vom Parlament vorgeschlagenen interinstitutionellen politischen Treffen zu Zahlungen als Folgemaßnahme zu der Vermittlung in Haushaltsfragen des vergangenen Jahres teilzunehmen; erachtet dieses Verhalten als einen unverantwortlichen Versuch, das Problem des Mangels an Zahlungen und die Frage der Altlasten zu ignorieren; hält ein solc
hes Treffen für die ideale Plattform, damit die beiden Teile der Haushaltsbehörde – vor ihren jeweiligen Standpunkten zum Haushaltsentwurf – zu einem Einvernehmen in Bezug auf die zur Verfügung stehenden Daten zur Umsetzun
...[+++]gs- und Aufnahmekapazität gelangen und den Zahlungsbedarf für die Jahre 2012 und 2013 zutreffend schätzen können; erinnert daran, dass die von der Kommission in ihrem Entwurf des Haushaltsplans vorgeschlagenen Zahlungsermächtigungen auf den von den Mitgliedstaaten selbst vorgenommenen Schätzungen beruhen; ist daher der festen Überzeugung, dass jegliche Zweifel oder Vorbehalte – wie sie von einigen Delegationen im Rat geäußert wurden – gegenüber den Zahlen und Berechnungen der Kommission so bald wie möglich mitgeteilt, untersucht und geklärt werden müssen, damit sie nicht eine Einigung bei der diesjährigen Konzertierung verhindern;