Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corresponderende netvliespunten
Corresponderende punten
Dekpunten
Identiek
Identiek feit
Identieke matching
Identieke punten
Identieke punten in de retina
In wezen identieke transactie
Van dezelfde oorsprong

Traduction de «identiek zijn vermits » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corresponderende netvliespunten | corresponderende punten | dekpunten | identieke punten | identieke punten in de retina

Deckpunkte






in wezen identieke transactie

im Wesentlichen gleichartige Transaktion


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit wat voorafgaat volgt, enerzijds, dat de essentiële elementen van de overtredingen bedoeld in de artikelen 445 en 449 van het WIB 1992 niet identiek zijn, vermits enkel het laatstgenoemde artikel een bedrieglijk opzet of het oogmerk om te schaden vereist, zodat het beginsel non bis in idem niet is geschonden en, anderzijds, dat het specifieke karakter van de aangelegenheid van de inkomstenbelastingen verantwoordt dat de wetgever een systeem heeft georganiseerd dat verschilt van dat van de wetgevingen vermeld in B.3.1.

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass einerseits die wesentlichen Elemente der Gesetzesübertretungen im Sinne der Artikel 445 und 449 des EStGB 1992 nicht identisch sind, da nur der letztgenannte Artikel eine betrügerische Absicht oder eine Absicht zu schaden verlangt, so dass nicht gegen den Grundsatz non bis in idem verstossen wird, und dass andererseits die besondere Beschaffenheit der Angelegenheit der Einkommensteuern es rechtfertigt, dass der Gesetzgeber ein sich von den in B.3.1 erwähnten Gesetzgebungen unterscheidendes System ...[+++]


Die behoeften zijn niet eenvormig vermits de inhoud van het onderwijs en de pedagogische projecten van de ene instelling tot de andere, zelfs voor identieke opties, variëren.

Dieser Bedarf ist nicht einheitlich, weil der Unterrichtsinhalt und die pädagogischen Projekte von einer Lehranstalt zur anderen unterschiedlich sind, selbst bei identischen Optionen.


In het derde middel is bovendien gesteld dat die derde niet-prioritaire rang van « andere kandidaten » in een identieke behandeling voorziet van twee essentieel verschillende categorieën van studenten die niet beschikken over de adviezen of getuigschriften waaraan de voorgeschreven voorrangsregeling is onderworpen, namelijk de verzoekers, die nooit de mogelijkheid hebben gehad zich die adviezen of getuigschriften te verschaffen vermits zij niet aan die ve ...[+++]

Im dritten Klagegrund wird ausserdem der Standpunkt vertreten, dass dieser nichtvorrangige dritte Rang der « anderen Bewerber » zwei wesentlich unterschiedliche Kategorien von Studenten, die nicht über die Stellungnahmen oder Bescheinigungen verfügten, von denen die vorgesehene Vorrangsregelung abhänge, auf die gleiche Weise behandele, nämlich die klagenden Parteien, die nie die Möglichkeit gehabt hätten, sich diese zu besorgen, da dieses Erfordernis einer Bescheinigung für sie nicht gegolten habe, und die anderen Studenten, für die dieses Erfordernis der Bescheinigung gegolten habe, die jedoch nicht die für deren Aushändigung erforderli ...[+++]


In ondergeschikte orde dient eraan te worden herinnerd dat het opschrift van de diploma's voor de universiteiten en de hogescholen niet identiek is, vermits de eerstgenoemde « licentiaten in de kinesitherapie en de revalidatie » opleiden terwijl laatstgenoemde « licentiaten in de kinesitherapie » opleiden.

Hilfsweise sei daran zu erinnern, dass die Überschrift der Diplome für die Universitäten und die Hochschulen nicht identisch sei, da erstere « Lizentiaten der Heilgymnastik und Rehabilitation » ausbilden würden, wohingegen letztere « Lizentiaten der Heilgymnastik » ausbilden würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijk verschil in behandeling is niet redelijk verantwoord, vermits « de te verwerven vaardigheden in beide gevallen volkomen identiek zijn ».

Ein solcher Behandlungsunterschied sei nicht vernünftig gerechtfertigt, da « die zu erreichenden Kompetenzen in beiden Fällen strikt identisch sind ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'identiek zijn vermits' ->

Date index: 2024-11-07
w