Bij het bestreden derde en vierde lid van het voormelde artikel 6, § 1, wordt voorgeschreven in welke taal op
de voorzijde van de identiteitskaarten de woorden « België » en « identiteitskaart », « identiteitskaart voor vreemdeling » of « verblijfskaart voor vreemdeling » alsook de door de Koning ter uitvoering van artikel 6, § 3, bepaalde
vermeldingen (thans overeenkomstig het koninklijk besluit van 29 juli 1985 meer bepaald de vermeldingen « Naam », « Voornamen », « Nationaliteit », « Geboortedatum », « Geboorteplaats », « Geslacht
...[+++]», « Autoriteit », « Handtekening van de houder », « Adres », « Nr. Identiteitskaart » en « Geldig van - tot », hierna « titels van de rubrieken » genoemd), moeten worden gesteld.Die angefochtenen Absätze 3 und 4 des obenerwähnten Artikels 6 § 1 schreiben vor, in welcher Sprache auf
der Vorderseite des Personalausweises die Wörter « Belgien » und « Personalausweis », « Personalausweis für Ausländer » oder « Aufenthaltskarte für Ausländer » sowie die vom König in Ausführung von Artikel 6 § 3 festgelegten Angaben (derzeit gemäss dem königlichen Erlass vom 29. Juli 1985 insbesondere die Angaben « Name », « Vornamen », « Staatsangehörigkeit », « Geburtstag », « Geburtsort », « Geschlecht », « Behörde », « Unterschrift des Inhabers », « Adresse », « Personalausweis Nr». und « Gültig vom B-bis », nachstehend « die Tite
...[+++]l der Rubriken » genannt) vermerkt werden müssen.