2. merkt op dat al deze regimes staatsgeweld beschouwden als een aanvaardbare, bij voorkeur gebruikte en doeltreffende methode om absolute controle over hun onderdanen te kunnen blijven uitoefenen
; dat deze regimes vaak hun toevlucht hebben genomen tot extreme vormen van terreur, waarbij zij alle burgerlijke en menselijke vrijheden inperkten, aanvalsoorlogen begonnen en – als vast
bestanddeel van hun ideologie – hele naties en bevolkingsgroepen uitroeiden, neersloegen en ontwrichtten vanwege hun ras of om sociale en politieke redenen
...[+++], en dat zij als zodanig moeten worden beschouwd als de grootste morele, politieke en maatschappelijke ramp die de twintigste eeuw heeft geteisterd; 2. stellt fest, dass alle diese Regime staatliche Gewalt als ein annehmbares, bevorzugtes und wirksames Mittel betrachtet haben, um die absolute Kontrolle über ihre Bürger zu behalten; erinnert daran, dass diese Regime häufig auf extreme Formen des Terrors zurückgriffen, alle bürgerlichen und humanitären Freiheiten unterdrückten, aggressive Kriege führten und als feste
r Bestandteil ihrer Ideologien ganze Nationen und Bevölkerungsgruppen aus rassistischen, gesellschaftlichen und politischen Gründen vernichteten, unterdrückten und lähmten, und dass sie aufgrund dieser Tatsache als die wesentlichen moralischen, politischen und gesellschaft
...[+++]lichen Katastrophen betrachtet werden sollten, die das 20. Jahrhundert derart verunstaltet haben;