Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ieder geval in politiek opzicht gesteund » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben vrouwenorganisaties in ieder geval in politiek opzicht gesteund en dat zullen wij blijven doen op een manier die de mensenrechtenkwesties en de actuele problemen voortdurend onder de aandacht brengt, zowel in directe contacten als in internationale fora.

Zumindest politisch haben wir Frauenorganisationen auf die Weise unterstützt, dass wir diese Fragen der Menschenrechte und die aktuellen Probleme sowohl in direkten Kontakten als auch in internationalen Gremien angesprochen haben, und wir werden dies auch weiterhin tun.


2. De statuten van een Europese politieke partij bevatten bepalingen inzake de interne organisatie van de partij, en hebben in ieder geval betrekking op:

(2) Die Satzung einer europäischen politischen Partei enthält Bestimmungen zur internen Organisation als Partei, die mindestens Folgendes regeln:


Het lijkt me overigens dat het niet eenvoudig moet zijn in de Raad van ministers, waar enkele grote Europese landen, of in ieder geval hun politieke vertegenwoordigers, waarvan we weten hoe ze staan ten opzichte van de mensenrechten, niet erg openstaan voor een echte interventie, aangezien ze de heer Kabila met veel vertoon kunnen ontvangen.

Ich glaube, dass die Dinge im Ministerrat nicht klar sind, wo ein paar große europäische Länder, oder zumindest deren politische Vertreter, deren Engagement für die Menschenrechte wir uns alle bewusst sind, nicht bereit zu wahrer Intervention sind, da sie in der Lage sind, für Herrn Kabila den roten Teppich auszurollen.


Het betrekt het Comité van de Regio's bij deze procedure, in ieder geval als het onderzoek betrekking heeft op een Europese politieke partij die in het Comité van de Regio's is vertegenwoordigd.

Der Ausschuss der Regionen wird in den Prozess der Kontrolle einbezogen, wenn es sich um eine europäische politische Partei handelt, die im Ausschuss der Regionen vertreten ist.


Echter, als er geen alternatieve maatregelen bestaan in die lidstaten waar beslaglegging niet mogelijk of extreem moeilijk is, kan er sprake zijn van een ongelijke concurrentiesituatie, in ieder geval in zakelijk opzicht. We hebben dan te maken met de nogal ongebruikelijke situatie dat een bedrijf dat grensoverschrijdend zaken doet beter af is dan één die lokaal zaken doet.

Wenn jedoch in einem Mitgliedstaat, in dem eine Pfändung nicht möglich oder nur sehr schwer zu erwirken ist, keine alternativen Rechtsmittel verfügbar sind, könnte das zumindest aus Sicht der Unternehmen zur Wettbewerbsverzerrung und zu der recht ungewöhnlichen Situation für ein grenzüberschreitendes Unternehmen führen, dass es besser ist wegzugehen, als im Inland tätig zu sein.


Een uitgebreide beoordeling van de positieve en negatieve kanten van het voorstel van de Commissie zou daarom op dit moment (in ieder geval in budgettair opzicht) nergens toe dienen.

Die Erwägungen der möglichen Vorteile des Kommissionsvorschlags werden daher zu diesem besonderen Zeitpunkt (zumindest unter Haushaltsgesichtspunkten) nirgendwohin führen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Ten opzichte van de doelstelling die door de wetgever wordt nagestreefd, namelijk de marginalisering van personen met een overmatige schuldenlast bestrijden en hun economische integratie garanderen, is het middel dat wordt aangewend, namelijk de financiering door de kredietinstellingen laten dragen, redelijk en in ieder geval evenredig ten opzichte van de verantwoordelijkheid die de kredietinstellingen voor de ...[+++]

Im Vergleich zur Zielsetzung des Gesetzgebers, nämlich die Bekämpfung der Ausgrenzung der überschuldeten Personen und die Gewährleistung ihrer wirtschaftlichen Integration, sei das angewandte Mittel, nämlich den Kreditunternehmen die Finanzierung aufzuerlegen, vernünftig und in jedem Fall verhältnismässig in bezug auf die Verantwortung der Kreditunternehmen für die Überschuldung.


Als we echter naar FYROM kijken, zien we dat daar enkele landen in de buurt liggen waarmee die samenwerking heel moeilijk te verwezenlijken is. In economische opzicht is dat bijvoorbeeld met Kosovo of Albanië het geval, in politiek opzicht bijvoorbeeld met Joegoslavië.

Nur, wenn wir nach FYROM/Mazedonien schauen, dann sehen wir, daß in der Nachbarschaft einige Länder sind, mit denen diese Zusammenarbeit z. B. in wirtschaftlicher Hinsicht sehr schwierig ist, wie mit dem Kosovo und Albanien, oder politisch schwierig ist, wie zum Beispiel mit Jugoslawien.


Iedere vrijstelling op grond van artikel 296 van het EG-Verdrag raakt derhalve aan de kern van de Europese Unie en is daardoor in wettelijk en politiek opzicht een ernstige zaak.

Die Inanspruchnahme der Ausnahmeregel des Artikels 296 EGV berührt deshalb den Kernbereich der Europäischen Gemeinschaft und ist folglich von Natur aus ein juristisch wie politisch schwerwiegender Akt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval in politiek opzicht gesteund' ->

Date index: 2024-08-28
w