Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ieder geval onevenredig " (Nederlands → Duits) :

In een punt f) voeren de verzoekende partijen aan dat het begrip « strafbaar feit » dat in de bestreden wet wordt gebruikt, niet zou beantwoorden aan het wettigheidsbeginsel, en in ieder geval onevenredig zou zijn.

In einem Punkt f) führen die klagenden Parteien an, der im angefochtenen Gesetz verwendete Begriff der « strafrechtlichen Verstöße » entspreche nicht dem Legalitätsprinzip und sei in jedem Fall unverhältnismäßig.


Het verschil in behandeling doet niet op onevenredige wijze afbreuk aan de rechten van de houder van een werkwijzeoctrooi, die in ieder geval het toepassen van die werkwijze op het Belgisch grondgebied alsook het in België aanbieden van de werkwijze voor de toepassing ervan op het Belgisch grondgebied kan doen verbieden.

Der Behandlungsunterschied verletzt nicht auf unverhältnismäßige Weise die Rechte des Inhabers eines Verfahrenspatents, der in jedem Fall die Anwendung dieses Verfahrens auf dem belgischem Staatsgebiet als auch das Anbieten des Verfahrens in Belgien zur Anwendung auf dem belgischem Staatsgebiet verbieten lassen kann.


In ieder geval zijn er geen factoren die erop wijzen dat de importeurs of gebruikers onevenredig zwaar getroffen zouden worden als de maatregelen worden verlengd.

In jedem Fall deutet nichts darauf hin, dass Einführer oder Verwender bei einer Verlängerung der Maßnahmen unverhältnismäßig stark belastet würden.


17. is van mening dat de gedecentraliseerde agentschappen net als de andere instellingen een billijk deel van de besparingen voor hun rekening moeten nemen; merkt op dat een versterkte samenwerking tussen de agentschappen en een volgehouden inspanning ter bevordering van de efficiëntie al hebben geleid tot een beter uitgavenpatroon en een beter gebruik van middelen; toont zich echter zeer bezorgd over hoe de Commissie omgaat met de gedecentraliseerde agentschappen, die vooral op het gebied van personeel geconfronteerd worden met onbillijke en onevenredige besparingen ten opzichte van andere instellingen van de Unie; zal niet aanvaarde ...[+++]

17. ist der Ansicht, dass die dezentralen Agenturen wie die anderen Institutionen auch ihren gerechten Anteil zu den Einsparungen beisteuern müssen; weist darauf hin, dass eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Agenturen und das ständige Bekenntnis zur Erhöhung der Effizienz bereits zu einem besseren Ausgabenverhalten und einer besseren Mittelverwendung geführt haben; ist jedoch zutiefst besorgt über den Ansatz der Kommission gegenüber den dezentralen Agenturen, da die bei ihnen vorgenommenen Kürzungen, insbesondere im Bereich der Humanressourcen, ungerecht und im Vergleich zu den Kürzungen bei den anderen Institutionen der Union unangemessen sind; wird es nicht hinnehmen, dass die Personalaufstockung in bestimmten Agenturen oder in ...[+++]


Er zij op gewezen dat de toepassing van onevenredige nationale technische voorschriften op het motorvoertuig in kwestie een schending zou inhouden van het Gemeenschapsrecht, dat in ieder geval prevaleert op nationaal recht.

Es wird nachdrücklich darauf hingewiesen, dass ein Mitgliedstaat, der an das infrage stehende Kraftfahrzeug unverhältnismäßige technische Anforderungen stellt, das Gemeinschaftsrecht verletzt, das Vorrang vor dem nationalen Recht hat.


(b) bijdragen tot het beheer van overstromingen in stroomopwaarts of stroomafwaarts gelegen gebieden, of in ieder geval geen dusdanige gevolgen voor de overstromingsrisico's hebben dat stroomopwaarts of stroomafwaarts gelegen gebieden onevenredige kosten moeten maken om het vereiste niveau van risicopreventie en bescherming te realiseren;

(b) zum Hochwassermanagement in flussaufwärts und flussabwärts gelegenen Gebieten beitragen oder sich zumindest nicht auf die Hochwasserrisiken in dem Sinne auswirken, dass den flussaufwärts oder flussabwärts gelegenen Gebieten unverhältnismäßig hohe Kosten bei der Gewährleistung des angemessenen Risikovermeidungs- und Schutzniveaus entstehen;


De verzoekende partijen in de zaak nr. 1992 voeren aan dat de artikelen 25.5 en 48 tot 53 van de aangevochten wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, afzonderlijk gelezen of in samenhang met de artikelen 28 en 29 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, doordat zij onverantwoorde en in ieder geval onevenredige belemmeringen vormen voor het vrije verkeer van goederen.

Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 1992 führen an, dass die Artikel 25 Nr. 5 und 48 bis 53 des angefochtenen Gesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, getrennt oder in Verbindung mit den Artikeln 28 und 29 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, verstiessen, insofern sie ungerechtfertigte und in jedem Fall unverhältnismässige Einschränkungen des freien Warenverkehrs darstellten.


Volgens het achtste middel en het negende middel is een bestraffing op basis van « tekenen » in plaats van op basis van materiële handelingen mogelijk en is de sanctie in ieder geval onevenredig zwaar.

Gemäss dem achten Klagegrund und dem neunten Klagegrund sei eine Bestrafung auf der Grundlage von « Indizien » anstatt auf der Grundlage von materiellen Handlungen möglich und sei die Sanktion in jedem Fall unverhältnismässig schwer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval onevenredig' ->

Date index: 2023-07-10
w