Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ieder geval vanuit procedureel » (Néerlandais → Allemand) :

de doorgifte is verricht vanuit een register dat volgens het Unierecht of lidstatelijk recht is bedoeld om het publiek voor te lichten en dat door eenieder dan wel door iedere persoon die zich op een gerechtvaardigd belang kan beroepen, kan worden geraadpleegd, maar alleen voor zover in het geval in kwestie wordt voldaan aan de in Unierecht of lidstatelijk recht vastgestelde voorwaarden voor raadpleging.

die Übermittlung erfolgt aus einem Register, das gemäß dem Recht der Union oder der Mitgliedstaaten zur Information der Öffentlichkeit bestimmt ist und entweder der gesamten Öffentlichkeit oder allen Personen, die ein berechtigtes Interesse nachweisen können, zur Einsichtnahme offensteht, aber nur soweit die im Recht der Union oder der Mitgliedstaaten festgelegten Voraussetzungen für die Einsichtnahme im Einzelfall gegeben sind.


Wij moeten dit zien als een teken dat het constitutionele kader geëerbiedigd wordt, in ieder geval vanuit dat oogpunt.

Dies ist als ein Zeichen zu sehen, dass der konstitutionelle Rahmen zumindest unter diesem Gesichtspunkt gewahrt wird.


– (HU) Mijns inziens was dit een van de belangrijkste stemmingen, in ieder geval vanuit het oogpunt van onze burgers.

– (HU) Meines Erachtens handelt es sich um eine der bedeutungsträchtigsten Abstimmungen, zumindest aus Sicht unserer Bürger.


– (HU) Mijns inziens was dit een van de belangrijkste stemmingen, in ieder geval vanuit het oogpunt van onze burgers.

– (HU) Meines Erachtens handelt es sich um eine der bedeutungsträchtigsten Abstimmungen, zumindest aus Sicht unserer Bürger.


Men was het erover eens dat een kosteneffectievere en, in ieder geval vanuit procedureel oogpunt, innovatievere manier gevonden moest worden om deze behoeften te financieren zonder de Europese belastingbetaler met onnodige lasten op te zadelen.

Es bestand Einvernehmen darüber, dass ein kosteneffektiverer und – zumindest in verfahrensmäßiger Hinsicht – innovativerer Weg gefunden werden müsse, um diesen Zusatzbedarf zu finanzieren, ohne dem europäischen Steuerzahler unnötige Lasten aufzubürden.


2. In geval van vervoer vanuit een lidstaat naar een derde land en omgekeerd, is deze verordening van toepassing op het traject over het grondgebied van iedere lidstaat van doorvoer.

(2) Bei Beförderungen aus einem Mitgliedstaat nach einem Drittland und umgekehrt gilt diese Verordnung für die in den Mitgliedstaaten, die im Transit durchfahren werden, zurückgelegte Wegstrecke.


2. In geval van vervoer vanuit een lidstaat naar een derde land en omgekeerd, is deze verordening van toepassing op het traject over het grondgebied van iedere lidstaat van doorvoer.

(2) Bei Beförderungen aus einem Mitgliedstaat nach einem Drittland und umgekehrt gilt diese Verordnung für die in den Mitgliedstaaten, die im Transit durchfahren werden, zurückgelegte Wegstrecke.


2. In geval van vervoer vanuit een lidstaat naar een derde land en omgekeerd, is deze verordening van toepassing op het traject over het grondgebied van iedere transitlidstaat.

(2) Bei Beförderungen aus einem Mitgliedstaat nach einem Drittland und umgekehrt gilt diese Verordnung für den Teil der Fahrt im Hoheitsgebiet eines im Transit durchfahrenen Mitgliedstaats.


Ze herinnert aan het feit dat de bijdragen aan het Wereldfonds, in ieder geval vanuit begrotingsperspectief, nieuw beleid zijn en aan het EP-beginsel dat nieuw beleid 'nieuw' geld vereist.

Sie weist darauf hin, dass die Beiträge zum Globalen Fonds zumindest unter haushaltspolitischen Gesichtspunkten eine neue Politik darstellen und dass es zu den Grundsätzen des EP gehört, dass für neue Politiken auch neue Mittel aufgetan werden müssen.


De Ministerraad stelt niet - en het Hof ziet niet in - dat de aangevochten bepaling een weerslag heeft op een van die in artikel 5, § 1, I, 1°, b), c), d) en e), van de voormelde bijzondere wet bedoelde aangelegenheden, en de betwiste regeling is in ieder geval niet ingegeven vanuit de bedoeling de eventuele budgettaire weerslag ervan te beheersen.

Der Ministerrat führt nicht an und es ist für den Hof auch nicht erkennbar, dass die angefochtene Bestimmung eine Auswirkung auf einen der in Artikel 5 § 1 I Nr. 1 Buchstaben b), c), d) und e) des obenerwähnten Sondergesetzes angeführten Sachbereiche hat, und die angefochtene Bestimmung ist in jedem Fall nicht mit der Absicht vorgesehen worden, deren etwaige haushaltsmässige Auswirkungen zu beherrschen.




D'autres ont cherché : wel door iedere     geval     verricht vanuit     ieder     ieder geval     ieder geval vanuit     ieder geval vanuit procedureel     grondgebied van iedere     vervoer vanuit     niet ingegeven vanuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval vanuit procedureel' ->

Date index: 2021-09-09
w