Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Financiële marktmanipulatie
Handel met voorkennis
Insider dealing
Juridische aspecten van ICT
Machtsmisbruik
Marktmisbruik
Marktmisbruikverordening
Misbruik van bevoegdheid
Misbruik van de markt
Misbruik van drugs
Misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites
Misbruik van rechtsgang
Misbruik van rechtsmiddelen
Misbruik van verdovende middelen
Misbruik van voorkennis
Richtlijn marktmisbruik
Tweelingboring
Veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen
Veiligheidsdreigingen voor websites
Veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen
Verboden richting voor ieder bestuurder
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Traduction de «ieder misbruik » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

zwillingsbohrung


marktmisbruik [ financiële marktmanipulatie | marktmisbruikverordening | misbruik van de markt | richtlijn marktmisbruik ]

Marktmissbrauch [ Finanzmarktmanipulation | Marktmissbrauchsrichtlinie | Marktmissbrauchsverordnung ]


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs


misbruik van rechtsgang | misbruik van rechtsmiddelen

missbräuchliche Inanspruchnahme des Rechtswegs


misbruik van drugs | misbruik van verdovende middelen

Drogenmissbrauch


verboden richting voor ieder bestuurder

Verbot der Einfahrt


misbruik van voorkennis [ handel met voorkennis | insider dealing ]

Insidergeschäft [ Insidergeschäfte | Insider-Geschäfte ]


wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht


misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen

Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen


machtsmisbruik [ misbruik van bevoegdheid ]

Amtsmissbrauch [ Amtsmißbrauch | Ermessensmissbrauch | Machtmissbrauch | Missbrauch der Amtsgewalt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
52. herinnert eraan dat aan de behoeften aangepaste kwaliteitsvolle stage- en leerlingplaatsen tot werk moeten leiden en dat stages bedoeld zijn ter voorbereiding op werk; veroordeelt ieder misbruik, met inbegrip van valse stages die de verwerving van socialezekerheidsrechten van werkenden ondergraven; wijst erop dat stages moeten leiden tot betere vaardigheden en inzetbaarheid; roept de lidstaten op om ontradende maatregelen te nemen om misbruik van stages te voorkomen en de voorlichtingscampagnes over de rechten van leerlingen op te voeren;

52. weist erneut darauf hin, dass hochwertige Praktika und bedarfsgerechte Ausbildungsgänge zu einem Beschäftigungsverhältnis führen sollten und Praktika der Vorbereitung auf den Arbeitsplatz dienen sollten; verurteilt jeglichen Missbrauch in diesem Zusammenhang, z. B. in Form von Scheinpraktika, durch die die Sozialversicherungsansprüche von Arbeitnehmern ausgehöhlt werden; hebt hervor, dass Praktika der Aneignung zusätzlicher Kompetenzen und der Verbesserung der Vermittelbarkeit dienen sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, mit abschreckenden Maßnahmen dem Missbrauch ...[+++]


53. herinnert eraan dat aan de behoeften aangepaste kwaliteitsvolle stage- en leerlingplaatsen tot werk moeten leiden en dat stages bedoeld zijn ter voorbereiding op werk; veroordeelt ieder misbruik, met inbegrip van valse stages die de verwerving van socialezekerheidsrechten van werkenden ondergraven; wijst erop dat stages moeten leiden tot betere vaardigheden en inzetbaarheid; roept de lidstaten op om ontradende maatregelen te nemen om misbruik van stages te voorkomen en de voorlichtingscampagnes over de rechten van leerlingen op te voeren;

53. weist erneut darauf hin, dass hochwertige Praktika und bedarfsgerechte Ausbildungsgänge zu einem Beschäftigungsverhältnis führen sollten und Praktika der Vorbereitung auf den Arbeitsplatz dienen sollten; verurteilt jeglichen Missbrauch in diesem Zusammenhang, z. B. in Form von Scheinpraktika, durch die die Sozialversicherungsansprüche von Arbeitnehmern ausgehöhlt werden; hebt hervor, dass Praktika der Aneignung zusätzlicher Kompetenzen und der Verbesserung der Vermittelbarkeit dienen sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, mit abschreckenden Maßnahmen dem Missbrauch ...[+++]


In dit verband dient de rol van het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van de media en niet-gouvernementele organisaties en voor hun bijdrage aan het versterken van het controlekader van de overheden tegen fraude en tegen ieder andere vorm van misbruik van overheidsgelden, op juiste wijze worden erkend.

In diesem Zusammenhang sollte die Rolle der Zivilgesellschaft, einschließlich der Rolle der Medien und Nichtregierungsorganisationen und ihres Beitrags zur Verstärkung des Kontrollsystems der Behörden gegen Betrug und jeglichen Missbrauch öffentlicher Gelder, als solche anerkannt werden.


Informatie die geheim is en technische kennis met handelswaarde dienen te worden beschermd tegen misbruik van vertrouwen en tegen iedere handeling die strijdig is met eerlijke handelsgebruiken.

Geschäftsgeheimnisse und technische Kenntnisse, die einen kommerziellen Wert haben, sind vor Untreue und vor Handlungen, die den anständigen Gepflogenheiten in Gewerbe und Handel zuwiderlaufen, zu schützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te zorgen voor de noodzakelijke duidelijkheid en zekerheid en om ieder misbruik van het ESO-regime door niet in aanmerking komende beleggingsfondsen te vermijden, moeten in deze verordening ook uniforme criteria worden vastgesteld voor de inaanmerkingneming van sociale ondernemingen als portefeuillemaatschappij.

Um das erforderliche Maß an Klarheit und Sicherheit zu gewährleisten und einer missbräuchlichen Inanspruchnahme durch des EuFSU-Systems durch nicht-qualifizierte Investmentfonds zuvorzukommen, sollten in dieser Verordnung ferner einheitliche Kriterien zur Beschreibung der Sozialunternehmen, die als qualifizierte Portfolio-Unternehmen in Frage kommen, aufgestellt werden.


De lidstaten moeten ieder persoon die op de hoogte is of een vermoeden heeft van het seksuele misbruik of de seksuele uitbuiting van een kind, aanmoedigen dit te melden bij de bevoegde diensten.

Die Mitgliedstaaten sollten Personen, die Kenntnis vom sexuellen Missbrauch oder von der sexuellen Ausbeutung eines Kindes oder einen entsprechenden Verdacht haben, ermutigen, dies den zuständigen Diensten zu melden.


2. is van mening dat soft law echter geen vervanging voor formeel recht kan zijn; merkt op dat soft law op het eerste gezicht juridisch niet-verbindend lijkt , maar dat er een "politieke verbintenis" kan ontstaan, die zelfs het karakter van een juridisch bindende verplichting kan aannemen; meent dat op grond van de beginselen van democratie en rechtsstaat derhalve de inschakeling van de beide wetgevers, Parlement en Raad, noodzakelijk is indien aan de individuele burger verplichtingen worden opgelegd; vindt ook dat de juridische bescherming door het Hof van Justitie niet aan de betrokkenen mag worden ontnomen; verzoekt de Commissie overleg te plegen met het Parlement over de wijze waarop het Parlement kan worden geraadpleegd voordat sof ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass Soft Law allerdings kein Ersatz für förmliches Recht sein kann; es erscheint zunächst rechtlich unverbindlich; aus ihm kann sich aber eine "politische Verbindlichkeit" ergeben, die sogar den Charakter einer rechtsverbindlichen Verpflichtung annehmen kann; Demokratie und Rechtsstaatsgebot erfordern daher die Beteiligung der Gesetzgeber Parlament und Rat, soweit Einzelnen Verpflichtungen auferlegt werden; auch darf den Betroffenen der Rechtsschutz durch den Gerichtshof nicht entzogen werden; fordert die Kommission auf, das Parlament dazu zu konsultieren, wie das Parlament vor der Annahme von nicht zwingenden Rechtsinstrumenten angehört werden kann, um eine Überprüfung der vorgeschlagenen Soft Law-Maßnahmen zu ermögl ...[+++]


1. De lidstaten zorgen ervoor dat voor ieder misbruik van de regeling inzake klein grensverkeer, zoals vastgesteld bij deze verordening en ten uitvoer gelegd bij de in artikel 13 bedoelde bilaterale overeenkomsten, sancties worden opgelegd overeenkomstig de nationale wetgeving.

(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass jeglicher Missbrauch der mit dieser Verordnung festgelegten und durch die bilateralen Abkommen nach Artikel 13 durchgeführten Regelung für den kleinen Grenzverkehr mit den im innerstaatlichen Recht vorgesehenen Sanktionen geahndet wird.


In afwijking van de procedure bepaald in de artikelen 258 en 259, kan de Commissie of iedere lidstaat zich rechtstreeks wenden tot het Hof van Justitie, indien zij menen dat een andere lidstaat misbruik maakt van de bevoegdheden bedoeld in de artikelen 346 en 347.

In Abweichung von dem in den Artikeln 258 und 259 vorgesehenen Verfahren kann die Kommission oder ein Mitgliedstaat den Gerichtshof unmittelbar anrufen, wenn die Kommission oder der Staat der Auffassung ist, dass ein anderer Mitgliedstaat die in den Artikeln 346 und 347 vorgesehenen Befugnisse missbraucht.


- de afgifte van bestuurdersattesten aan bijkomende voorwaarden onderwerpen teneinde iedere vorm van misbruik te voorkomen,

- zusätzlichen Bedingungen für die Ausstellung von Fahrerbescheinigungen, um einen Missbrauch zu verhindern,


w