Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk kader voor het gebruik van de euro

Vertaling van "ieder wettelijk kader " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wettelijk kader voor het gebruik van de euro

rechtliche Rahmenbedingungen für die Verwendung des Euro
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien Gemeenschapswetgeving niet bindend is voor kandidaat-lidstaten, moest met ieder land een bilaterale overeenkomst worden gesloten als wettelijk kader om zowel de Gemeenschap als iedere kandidaat-lidstaat te binden aan de regels voor de uitvoering van SAPARD.

Da die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft für die beitrittswilligen Länder nicht verbindlich sind, mussten mit jedem Bewerberland bilaterale Vereinbarungen getroffen werden, um einen Rechtsrahmen zu schaffen, der die Gemeinschaft und das einzelne Bewerberland an die Bestimmungen zur Umsetzung von Sapard bindet.


1. Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag verbindt zich maatregelen te nemen, zowel zelfstandig als binnen het kader van de internationale hulp en samenwerking, met name op economisch en technisch gebied, en met volledige gebruikmaking van de hem ter beschikking staande hulpbronnen, ten einde met alle passende middelen, inzonderheid de invoering van wettelijke maatregelen, tot een algehele verwezenlijking van de in dit Verdrag erkende rechten te ko ...[+++]

(1) Jeder Vertragsstaat verpflichtet sich, einzeln und durch internationale Hilfe und Zusammenarbeit, insbesondere wirtschaftlicher und technischer Art, unter Ausschöpfung aller seiner Möglichkeiten Maßnahmen zu treffen, um nach und nach mit allen geeigneten Mitteln, vor allem durch gesetzgeberische Maßnahmen, die volle Verwirklichung der in diesem Pakt anerkannten Rechte zu erreichen.


« Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag verbindt zich maatregelen te nemen, zowel zelfstandig als binnen het kader van de internationale hulp en samenwerking, met name op economisch en technisch gebied, en met volledige gebruikmaking van de hem ter beschikking staande hulpbronnen, ten einde met alle passende middelen, inzonderheid de invoering van wettelijke maatregelen, tot een algehele verwezenlijking van de in dit Verdrag erkende rechten te kom ...[+++]

« Jeder Vertragsstaat verpflichtet sich, einzeln und durch internationale Hilfe und Zusammenarbeit, insbesondere wirtschaftlicher und technischer Art, unter Ausschöpfung aller seiner Möglichkeiten Maßnahmen zu treffen, um nach und nach mit allen geeigneten Mitteln, vor allem durch gesetzgeberische Maßnahmen, die volle Verwirklichung der in diesem Pakt anerkannten Rechte zu erreichen ».


Art. 31. Iedere persoon die wegens zijn functies deelneemt aan de inzameling, de raadpleging, de mededeling, het gebruik of iedere andere verwerking van gegevens die krachtens wettelijke of reglementaire bepalingen onder het beroepsgeheim vallen, leeft deze wettelijke of reglementaire bepalingen na in het kader van bedoelde gegevensverwerking.

Art. 31 - Jede Person, die aufgrund ihres Amtes an der Sammlung, Konsultierung, Mitteilung, Benutzung oder jeglicher Verarbeitung von Daten teilnimmt, die kraft gesetzlicher oder verordnungsrechtlicher Bestimmungen durch das Berufsgeheimnis gedeckt sind, beachtet diese gesetzlichen oder verordnungsrechtlichen Bestimmungen im Rahmen der Verarbeitung dieser Daten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de duurzaamheid levensvatbare en vanuit economisch, sociaal en ecologisch oogpunt duurzame aquacultuuractiviteiten van de visserijactiviteiten van hun leden bevorderen, alsmede de voordelen van biologische aquacultuur, door hun ontwikkelingskansen te bieden; in nauwe samenwerking met de lidstaten en regionale autoriteiten en overeenkomstig Richtlijn 2008/56/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het beleid ten aanzien van het mariene milieu en Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en ...[+++]

Förderung tragfähiger und wirtschaftlich, sozial und ökologisch nachhaltiger Aquakulturtätigkeiten ihrer Mitglieder und Propagierung des Nutzens der organischen Aquakultur , wobei ihnen Entwicklungsmöglichkeiten Möglichkeiten für die Entwicklung solcher Tätigkeiten geboten werden; dies sollte in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und regionalen Körperschaften und im Einklang mit der Richtlinie 2008/56/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juni 2008 zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Meeresumwelt und der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung ...[+++]


(a) levensvatbare en vanuit economisch, sociaal en ecologisch oogpunt duurzame aquacultuuractiviteiten van hun leden bevorderen, evenals de voordelen van aquacultuur, door hun ontwikkelingskansen te bieden, in nauwe samenwerking met de lidstaten en regionale autoriteiten en overeenkomstig Richtlijn 2008/56/EG en Richtlijn 92/43/EEG van de Raad, binnen het wettelijk kader dat in iedere lidstaat, of delen daarvan, van kracht is;

(a) Förderung wirtschaftlich, sozial und ökologisch nachhaltiger Aquakulturtätigkeiten ihrer Mitglieder und Propagierung des Nutzens der Aquakultur, indem Möglichkeiten für die Entwicklung solcher Tätigkeiten geboten werden; dies sollte in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und regionalen Körperschaften und in Einklang mit der Richtlinie 2008/56/EG und der Richtlinie 92/43/EWG des Rates im Rahmen der gesetzlichen Regelungen, die in jedem Mitgliedstaat oder Teil davon gelten, geschehen.


In het algemeen denk ik dat we het er allemaal over eens zijn dat iedere verbetering binnen het wettelijk kader zeker wenselijk is, dus wil ik u graag op de hoogte brengen van ten minste enkele deelactiviteiten van het Tsjechische voorzitterschap om de consulaire bescherming binnen het huidige wettelijke kader te versterken.

Allgemein denke ich, dass wir alle der Meinung sind, dass gewisse Verbesserungen des Rechtsrahmens sicherlich wünschenswert sind. Ich möchte Sie hier zumindest über einige Teilaktivitäten der tschechischen Präsidentschaft unterrichten, um den konsularischen Schutz innerhalb des aktuellen Rechtsrahmens zu stärken.


In het algemeen denk ik dat we het er allemaal over eens zijn dat iedere verbetering binnen het wettelijk kader zeker wenselijk is, dus wil ik u graag op de hoogte brengen van ten minste enkele deelactiviteiten van het Tsjechische voorzitterschap om de consulaire bescherming binnen het huidige wettelijke kader te versterken.

Allgemein denke ich, dass wir alle der Meinung sind, dass gewisse Verbesserungen des Rechtsrahmens sicherlich wünschenswert sind. Ich möchte Sie hier zumindest über einige Teilaktivitäten der tschechischen Präsidentschaft unterrichten, um den konsularischen Schutz innerhalb des aktuellen Rechtsrahmens zu stärken.


De Europese Unie moet niet eenzijdig en overhaast te werk gaan, want iedere herziening van haar instrumenten moet plaatsvinden binnen het wettelijk kader van de lopende onderhandelingen over de multilaterale regels met betrekking tot de handelsbeschermingsinstrumenten in het kader van de Doha-ronde.

Die Europäische Union darf nicht unilateral oder überstürzt vorgehen, denn jede Änderung dieser Instrumente muss sich innerhalb des Rechtsrahmens der laufenden Verhandlungen über die multilateralen Disziplinen der Handelsschutzinstrumente im Rahmen der Doha-Runde stützen.


Hoewel mensen met een handicap krachtens het wettelijk kader van de internationale mensenrechten dezelfde mensenrechten genieten als ieder ander, kunnen zij in de realiteit niet op dezelfde manier hun rechten genieten.

Während im Hinblick auf den internationalen gesetzlichen Rahmen die Menschenrechte für Menschen mit Behinderungen genauso gültig sind wie für alle anderen, ist es doch Realität, daß ihnen der gleichberechtigte und effektive Zugang zu ihren Rechten fehlt.




Anderen hebben gezocht naar : ieder wettelijk kader     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder wettelijk kader' ->

Date index: 2023-04-29
w