Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen directeur
Assistent van de directeur-generaal
Directeur-Generaal
Directeur-generaal
Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken
Directrice-generaal
Geneesheer-directeur-generaal
President-directeur

Traduction de «iedere directeur-generaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal

Geschäftsführer | Geschäftsführer/Geschäftsführerin | Geschäftsführerin


assistent van de directeur-generaal

Assistent des Generaldirektors


Directeur-Generaal (voor) Fiscale Zaken

Generaldirektor für Steuerfragen








Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken

Generaldirektor des Ausländeramtes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. Na advies van de hiërarchische overste wat de beschikbaarheid van de opleidingenverstrekker betreft, wijst de directeur-generaal van de bestuursschool of de secretaris-generaal, ieder wat hem betreft, voor elke opleiding, een opleidingenverstrekker aan uit de opleidingenverstrekkers die voor het thematisch onderwerp in verband met de betrokken opleiding geselecteerd worden.

Art. 6 - Nach Stellungnahme des Vorgesetzten über die Verfügbarkeit des Ausbilders benennt der Generaldirektor der Schule bzw. der Generalsekretär, je nach Zuständigkeitsbereich, für jede Ausbildung einen Ausbilder unter den Ausbildern, die für die Themenstellung, die im Zusammenhang mit der betroffenen Ausbildung steht, ausgewählt wurden.


4. Iedere gemeenschappelijke dienst wordt beheerd door een directeur, die na raadpleging van de nationale afgevaardigden van het gastland wordt aangewezen door de directeur-generaal.

(4) Jeder gemeinsame Dienst wird von einem Direktor verwaltet, der vom Generaldirektor nach Konsultation der nationalen Delegierten des aufnehmenden Mitgliedstaats ernannt wird.


Het Parlement stemt in met het streven achter de recente hervorming van het financiële beheer bij de Commissie, dat erop was gericht om iedere directeur-generaal verantwoordelijkheid te geven; is er echter van overtuigd dat de zekerheid die door de directeuren-generaal kan worden gegeven, dient te worden ondersteund door een algehele zekerheid die wordt gegeven door de rekenplichtige, die een volledige verantwoordingsplicht heeft en over de noodzakelijke middelen beschikt om aan zijn verantwoordelijkheid te voldoen (paragraaf 9).

Das Parlament befürwortet die Tendenz der jüngsten Reform des Finanzmanagements in der Kommission, den einzelnen Generaldirektoren die Verantwortung zu übertragen; es ist allerdings davon überzeugt, dass die von den Generaldirektoren abgegebene Zuverlässigkeitserklärung durch eine sich auf die gesamten Vorgänge erstreckende Zuverlässigkeitserklärung des Rechnungsführers gestützt werden muss, der uneingeschränkt rechenschaftspflichtig sein und über die notwendigen Mittel verfügen muss, dieser Verantwortung gerecht zu werden (Ziffer 9).


1. In ieder directoraat-generaal en iedere dienst wordt door de directeur-generaal of het diensthoofd een gegevensbeschermingscoördinator benoemd.

(1) In jeder Generaldirektion oder Dienststelle ist vom Generaldirektor oder Dienststellenleiter ein DSK zu ernennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedere directeur-generaal moet jaarlijks door middel van een activiteitenverslag verantwoording afleggen over de wijze waarop hij met de hem toevertrouwde financiële middelen is omgegaan.

Über den Umgang mit den ihnen anvertrauten Finanzen hat jeder Generaldirektor einen jährlichen Tätigkeitsbericht zu machen und darin Rechenschaft abzulegen.


9. betreurt de tegenstand van de Commissie tegen een opwaardering van de rol van de rekenplichtige; benadrukt dat de certificatie van de rekeningen een fundamenteel element in de controlestructuur is en dat andere elementen in de algehele controlestructuur ernstig worden verzwakt zolang dit element ontbreekt; stemt in met het streven achter de recente hervorming van het financieel beheer bij de Commissie, dat erop was gericht iedere directeur-generaal verantwoordelijkheid te geven; is er echter van overtuigd dat de zekerheid die door de directeuren-generaal kan worden gegeven, dient te worden ondersteund door een algehele zekerheid di ...[+++]

9. bedauert, dass die Kommission es weiterhin ablehnt, die Funktion des Rechnungsführers aufzuwerten; betont, dass die Bescheinigung der Korrektheit der Rechnungsführung ein grundlegendes Element der Kontrollstruktur ist und dass die anderen Elemente der gesamten Kontrollstruktur wesentlich geschwächt sind, solange dieses Element fehlt; befürwortet die Tendenz der jüngsten Reform des Finanzmanagements in der Kommission, den einzelnen Generaldirektoren die Verantwortung zu übertragen; ist allerdings davon überzeugt, dass die von den Generaldirektoren abgegebene Zuverlässigkeitserklärung durch eine sich auf die gesamten Vorgänge erstrec ...[+++]


Art. 134. Met het oog op de vrijwaring van de rechten van het Waalse Gewest wordt in de aangelegenheden die onder hun respectievelijke bevoegdheid vallen een delegatie een delegatie toegekend aan de secretaris-generaal, aan iedere directeur-generaal, aan de inspecteur-generaal van het Centrum voor Natuur-, Bos- en Houtonderzoek om iedere bewarende maatregel te treffen, inzonderheid om aangiften van iedere schuldvordering ten laste van failliet verklaarde ondernemingen of van bedrijven die een akkoord hebben aangevraagd, bij de griffie van de bevoegde rechtbank van koophandel neer te leggen.

Art. 134 - Dem Generalsekretär, jedem Generaldirektor oder dem Generalinspektor des Forschungszentrums für Natur, Forstwesen und Holz wird zur Wahrung der Rechte der Wallonischen Region in den Angelegenheiten, die in ihre Zuständigkeit fallen, die Vollmacht erteilt, jede vorsorgliche Massnahme zu ergreifen, insbesondere sämtliche Schuldforderungen zu Lasten von Betrieben, für die ein Konkurs- bzw. ein Vergleichsverfahren eingeleitet worden ist, bei der Kanzlei des zuständigen Handelsgerichts einzureichen.


Art. 133. Onverminderd de decretale en regelgevende bepalingen die voor de gewestelijke belastingen en retributies gelden wordt er een delegatie toegekend aan de secretaris-generaal, aan iedere directeur-generaal, aan de inspecteur-generaal van het Centrum voor Natuur-, Bos- en Houtonderzoek en aan de daartoe door het betrokken bestuurshoofd aangewezen ambtenaren om iedere ontvangst in de aangelegenheden die onder hun respectievelijke bevoegdheid vallen ten behoeve van het Waalse Gewest te ordonnanceren.

Art. 133 - Unbeschadet der für die regionalen Abgaben und Gebühren geltenden Bestimmungen von Dekreten und Verordnungen wird dem Generalsekretär, jedem Generaldirektor, dem Generalinspektor des Forschungszentrums für Natur, Forstwesen und Holz und den zu diesem Zweck vom betreffenden Verwaltungsleiter bestimmten Beamten die Vollmacht erteilt, jede Einnahme in den Angelegenheiten, für die sie jeweils zuständig sind, zugunsten der Wallonischen Region anzuweisen.


Rubens Ricupero, Directeur-generaal van UNCTAD, stelt dat voor iedere internationale organisatie de legitimiteit afhangt van drie nauw met elkaar verbonden factoren: "universele toetreding en toetredingsregeling, reële participatie van alle leden aan het besluitvormingsproces, en eerlijke verdeling van de voordelen van het stelsel".

Rubens Ricupero, Generaldirektor der UNCTAD, vertritt die Auffassung, dass für jede internationale Organisation die Legitimität von drei wesentlichen, eng miteinander verknüpften Faktoren abhängt: dem generellen Beitritt und dem Beitrittsmechanismus, der effektiven Beteiligung aller Mitglieder am Entscheidungsprozess und ihrer gleichberechtigten Teilhabe an den Vorteilen des Systems.


De directeur-generaal van DG 1B heeft om een rapport gevraagd hoe iedere directeur werkt aan de follow-up van Peking, terwijl de Commissie een inter-service group voor mensenrechten heeft ingesteld om de begrotingslijnen te coördineren die gender, gelijke kansen en mainstreaming als prioriteiten hebben.

Der Generaldirektor in der GD IB hat einen Bericht darüber angefordert, welche Folgemaßnahmen zur Pekinger Konferenz von jedem Direktor getroffen werden, und die Kommission hat eine diensteübergreifende Menschenrechtsgruppe zur Koordinierung der Haushaltslinien eingesetzt, deren thematischer Schwerpunkt die Berücksichtigung geschlechterspezifischer Aspekte, die Chancengleichheit und die Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit in alle Politiken und Aktionen ("Mainstreaming") ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedere directeur-generaal' ->

Date index: 2024-01-31
w