Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beyond reasonable doubt
Gegronde twijfel
Redelijke twijfel
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder
Zonder enige redelijke twijfel

Traduction de «iedere twijfel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

zwillingsbohrung






verboden richting voor ieder bestuurder

Verbot der Einfahrt


beyond reasonable doubt | zonder enige redelijke twijfel

über berechtigte Zweifel erhaben


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De lidstaten waarborgen dat iedere twijfel over de schuldvraag in het voordeel van de verdachte of de beklaagde werkt, ook wanneer de rechter beoordeelt of de betrokkene moet worden vrijgesproken.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass jeglicher Zweifel hinsichtlich der Frage der Schuld dem Verdächtigen oder der beschuldigten Personen zugutekommt, einschließlich in Fällen, wenn das Gericht prüft, ob die betreffende Person freigesprochen werden sollte.


Bovendien heeft verzoeker, ook al zou er informatie zijn gelekt, het Gerecht evenmin gegevens verstrekt waardoor twijfel kan ontstaan over de juistheid van het betoog van de Commissie dat met de nieuwe methode het hebben van informatie over de casestudy in ieder geval geen nut heeft en zelfs nadelig is voor de kandidaten.

Außerdem hat der Kläger – die Weitergabe von Informationen als wahr unterstellt –, dem Gericht auch keinen Beweis vorgelegt, der die Argumente der Kommission in Frage stellen könnte, dass mit der neuen Auswahlmethode der Umstand, dass einem Bewerber Informationen über die Fallstudie vorliegen, für die Bewerber nutzlos, wenn nicht gar nachteilig sei.


Een verdachte of beklaagde zou niet buiten iedere redelijke twijfel hoeven aan te tonen dat hij over onvoldoende financiële middelen beschikt, zoals is vastgesteld in de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens.

Von einem Verdächtigen oder Beschuldigten sollte im Einklang mit der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte (EGMR) nicht verlangt werden, dass er seine Bedürftigkeit jenseits allen Zweifels nachweist.


Hoewel er geen boven iedere twijfel verheven cijfers bestaan over het bedrag aan belastingfraude in de EU wordt in publicaties over dit onderwerp dit bedrag echter tussen de 2 en 2,5% van het BBP op EU-niveau geraamd, dat wil zeggen: tussen de 200 en 250 miljard euro.

Obwohl es keine unumstrittenen Zahlen zur Höhe des Steuerbetrugs in der EU gibt, wird der Wert in der wirtschaftswissenschaftlichen Literatur jedoch zwischen 2 und 2,5 % des BIP auf EU-Ebene geschätzt, d. h. auf einen Betrag zwischen 200 und 250 Milliarden Euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Het is wenselijk om het statuut van de Ombudsman aan te passen teneinde iedere twijfel weg te nemen omtrent het vermogen van de Ombudsman om vermeende gevallen van wanbeheer grondig en onpartijdig te onderzoeken.

(3) Es ist wünschenswert, das Statut des Bürgerbeauftragten anzupassen, um mögliche Unsicherheiten zu beseitigen, was die Fähigkeit des Bürgerbeauftragten betrifft, in Fällen möglicher Missstände gründliche und unparteiische Untersuchungen vorzunehmen.


Hoewel verslaglegging overeenkomstig richtlijn 98/34 en verordening (EG)3285/94 momenteel verplicht is, neemt dit amendement iedere twijfel weg over de noodzaak dat de Commissie gegevens ontvangt over desbetreffende nationale wetgeving, zodat zij indien noodzakelijk harmonisatie kan voorstellen.

Obwohl bereits Berichtspflichten nach der Richtlinie 98/34 und der Verordnung (EG) Nr. 3285/94 bestehen, wird mit diesem Änderungsantrag unmissverständlich festgehalten, dass die Kommission Informationen über alle relevanten nationalen Rechtsvorschriften benötigt, um geeignete Harmonisierungsmaßnahmen vorschlagen zu können.


Ter voorkoming van iedere twijfel aan het feit dat de nieuwe verordening betrekking heeft op alle vormen van de term "blend" moet de formulering in die zin worden aangepast.

Um Zweifel daran zu vermeiden, dass die neue Verordnung für alle Variationen des Begriffs „blend“ gilt, sollte die Formulierung entsprechend geändert werden.


Om rekening te houden met de opkomst van nieuwe behandelingen en met het groeiend aantal zogenaamde "grensgeval"-producten tussen de geneesmiddelensector en andere sectoren, moet de definitie van "geneesmiddel" worden gewijzigd om iedere twijfel omtrent de toepasselijke wetgeving uit te sluiten indien een product weliswaar volledig onder de definitie van geneesmiddel valt, maar mogelijk ook binnen de definitie van andere gereguleerde producten.

Damit zum einen das Entstehen neuer Therapien und zum anderen die steigende Zahl von so genannten Grenzprodukten zwischen dem Arzneimittelbereich und anderen Bereichen Berücksichtigung finden, sollte die Begriffsbestimmung des Arzneimittels geändert werden, um zu vermeiden, dass Zweifel an den anzuwendenden Rechtsvorschriften auftreten, wenn ein Produkt, das vollständig von der Definition des Arzneimittels erfasst wird, möglicherweise auch unter die Definition anderer regulierter Produkte fällt.


Om rekening te houden met de opkomst van nieuwe behandelingen en het toenemend aantal producten dat zich bevindt in het grensgebied tussen de geneesmiddelensector en andere sectoren, dient de definitie van "geneesmiddel" te worden gewijzigd, teneinde iedere twijfel omtrent de toepasbare wetgeving uit te sluiten ingeval een product weliswaar volledig onder de definitie van geneesmiddel valt, maar mogelijk ook binnen de definitie van andere gereguleerde producten valt.

Damit zum einen das Entstehen neuer Therapien und zum anderen die steigende Zahl von so genannten "Grenzprodukten" zwischen dem Arzneimittelbereich und anderen Bereichen Berücksichtigung finden, sollte die Begriffsbestimmung des Arzneimittels geändert werden, um zu vermeiden, dass Zweifel an den anzuwendenden Rechtsvorschriften auftreten, wenn ein Produkt, das vollständig von der Definition des Arzneimittels erfasst wird, möglicherweise auch unter die Definition anderer regulierter Produkte fällt.


(3) Het is wenselijk om het statuut van de Ombudsman aan te passen teneinde iedere twijfel weg te nemen omtrent het vermogen van de Ombudsman om vermeende gevallen van wanbestuur grondig en onpartijdig te onderzoeken.

(3) Es ist wünschenswert, das Statut des Bürgerbeauftragten anzupassen, um etwaige Unsicherheiten zu beseitigen, was die Fähigkeit des Bürgerbeauftragten betrifft, in Fällen möglicher Missstände gründliche und unparteiische Untersuchungen vorzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedere twijfel' ->

Date index: 2021-05-28
w