Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iedereen daar heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Om te zorgen dat iedereen erop is voorbereid dat de algemene verordening gegevensbescherming op 25 mei van kracht wordt, heeft de Commissie richtsnoeren opgesteld over de nieuwe regels. Burgers, bedrijven, organisaties en overheidsdiensten kunnen daar hun voordeel mee doen.

Zur Vorbereitung auf die Anwendung der Datenschutz-Grundverordnung ab dem 25. Mai hat die Kommission einen Leitfaden veröffentlicht, der Bürgern, Unternehmen, Organisationen und Behörden helfen soll, die neuen Datenschutzbestimmungen einzuhalten und richtig zu nutzen.


« De regering heeft getracht om tijdens de recentste begrotingscontrole een level playing field te bereiken bij de getroffen maatregelen en dit inzonderheid voor de fiscale maatregelen, waarbij er hier en daar lacunes waren ontstaan : de staatssecretaris denkt hierbij aan de beleggingsvennootschappen, waar nu de lat wordt gelijk gelegd tussen Europese en niet-Europese beleggingsvennootschappen. Ook de invoering van de BTW-plicht voor advocaten is een dergelijke maatregel : vandaag de dag is er reeds voor quasi alle goederen en dienste ...[+++]

« Die Regierung hat sich bei der letzten Haushaltskontrolle bemüht, die zu ergreifenden Maßnahmen mit gerechten Bedingungen zu verbinden, insbesondere im Steuerbereich, und sie hat darauf geachtet, gewisse Lücken zu füllen; diesbezüglich denkt der Staatssekretär an die Investmentgesellschaften, die nunmehr gleich behandelt werden, ungeachtet dessen, ob es europäische oder nichteuropäische sind. Die Maßnahme, wodurch die Rechtsanwälte mehrwertsteuerpflichtig werden, trägt auch zu dieser Logik bei; sämtliche Güter und Dienste unterliegen bereits der Mehrwertsteuer, und es gab daher ...[+++]


Ten eerste moet iedereen die ruimte heeft op de begroting, daar gebruik van maken – maar op een duurzame manier.

Erstens müssen diejenigen, die über finanzpolitische Spielräume verfügen, diese nutzen – allerdings auf nachhaltige Weise.


Ik hoop dat de positieve geest van dynamiek en openheid die iedereen daar heeft getoond, nu kan worden omgezet in een akkoord over de nieuwe begroting.

Ich hoffe, dass der positive Geist der Dynamik und Offenheit, der dort bei allen herrschte, nun eine Einigung über den Haushalt herbeiführen wird.


Degenen die erover praten, zouden eens moeten kijken naar wat er nu in Italië gebeurt. Daar heeft de geleidelijke liberalisering van de markt ertoe geleid dat er voor iedereen meer geld beschikbaar is.

Diejenigen, die mitreden wollen, sollten einen Blick nach Italien werfen, wo durch die allmähliche Liberalisierung des Marktes allen Beteiligten mehr Geld zur Verfügung steht.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik voer het woord namens de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, en na de rapporteur geluk te hebben gewenst met zijn geweldige prestatie, moet ik de woorden van de commissaris onderschrijven dat het voor de verwezenlijking van de Lissabon-doelstellingen onontbeerlijk is dat we een informatiemaatschappij opbouwen waaraan iedereen kan deelnemen, waarin iedereen toegang heeft tot de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën en daar ...[+++]

– (ES) Herr Präsident! Ich spreche im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter und möchte zunächst den Berichterstatter zu seiner großartigen Arbeit beglückwünschen und dann meine Übereinstimmung mit dem Standpunkt der Kommissarin zum Ausdruck bringen und erklären, dass es zur Erreichung der Ziele von Lissabon unverzichtbar ist, eine voll integrierende Informationsgesellschaft zu schaffen, in der alle Menschen Zugang zu den neuen Informations- und Kommunikationstechnologien haben und gleichberechtigt Nutzen aus ihnen ziehen können.


In de jaren 1990 zijn we erin geslaagd dat op het gebied van de automobielindustrie te doen, en daar heeft de Europese Unie het aan te danken dat zij nog zes automobielfabrikanten heeft, terwijl iedereen dacht dat deze industrie het af zou leggen tegen de explosieve kracht van de Japanse concurrentie.

In den 1990er Jahren ist uns dies im Automobilsektor gelungen, und so hat die Europäische Union heute noch sechs Automobilhersteller, während seinerzeit alle dachten, dieser Industriezweig sei durch die japanische Expansion zum Verschwinden verurteilt.


In de jaren 1990 zijn we erin geslaagd dat op het gebied van de automobielindustrie te doen, en daar heeft de Europese Unie het aan te danken dat zij nog zes automobielfabrikanten heeft, terwijl iedereen dacht dat deze industrie het af zou leggen tegen de explosieve kracht van de Japanse concurrentie.

In den 1990er Jahren ist uns dies im Automobilsektor gelungen, und so hat die Europäische Union heute noch sechs Automobilhersteller, während seinerzeit alle dachten, dieser Industriezweig sei durch die japanische Expansion zum Verschwinden verurteilt.


Eenvoudig gesteld heeft iedereen die in een andere lidstaat verblijft of woont dan de lidstaat waar hij tegen ziekte verzekerd is, recht op verstrekkingen bij ziekte volgens de wetgeving van de ontvangende lidstaatalsof hij daar verzekerd is, maar voor rekening van de instelling waarbij hij verzekerd is.

Kurz gesagt, jede Person, die sich vorübergehend in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, in dem sie gegen Krankheit versichert ist, aufhält oder dort wohnt, hat Anspruch auf Sachleistungen bei Krankheit gemäß den Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaates, so als ob sie dort versichert wäre, jedoch auf Kosten ihres zuständigen Versicherungsträgers.


Eenvoudig gesteld heeft iedereen die in een andere lidstaat verblijft of woont dan de lidstaat waar hij tegen ziekte verzekerd is, recht op verstrekkingen bij ziekte volgens de wetgeving van de ontvangende lidstaatalsof hij daar verzekerd is, maar voor rekening van de instelling waarbij hij verzekerd is.

Kurz gesagt, jede Person, die sich vorübergehend in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, in dem sie gegen Krankheit versichert ist, aufhält oder dort wohnt, hat Anspruch auf Sachleistungen bei Krankheit gemäß den Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaates, so als ob sie dort versichert wäre, jedoch auf Kosten ihres zuständigen Versicherungsträgers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen daar heeft' ->

Date index: 2023-12-23
w