Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iedereen hier benadrukt » (Néerlandais → Allemand) :

2. benadrukt dat de huidige wereldwijde economische crisis is voortgekomen uit fundamentele fouten met betrekking tot transparantie, controleerbaarheid, verantwoordelijkheid en kortetermijndenken, en dat de EU de plicht heeft ervoor te zorgen dat iedereen hier lering uit trekt; toont zich verheugd over het voornemen van de Commissie om Eurobarometer-enquêtes uit te voeren met betrekking tot het vertrouwen in ondernemingen; dringt erop aan dat de resultaten van deze enquêtes door alle belanghebbenden volledig worden besproken en opge ...[+++]

2. hebt hervor, dass die aktuelle weltweite Wirtschaftskrise auf grundlegende Fehler im Hinblick auf Transparenz, Rechenschaftspflicht, Verantwortung und kurzfristiges Denken zurückzuführen ist und dass die EU die Pflicht hat, sicherzustellen, dass die Lehren daraus von allen Beteiligten gezogen werden; begrüßt die Absicht der Kommission, Eurobarometer-Umfragen zum Vertrauen in die Unternehmen durchzuführen; fordert, dass alle Interessenvertreter die Ergebnisse dieser Umfragen uneingeschränkt diskutieren und entsprechend handeln; b ...[+++]


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, het nieuwe Verdrag is institutioneel gezien een stap vooruit, zoals iedereen hier benadrukt heeft.

– (PT) Herr Präsident, Herr Vizepräsident der Kommission! Der neue Vertrag ist, wie allseits hervorgehoben wurde, aus institutioneller Sichtweise positiv zu bewerten.


Aan mevrouw McDonald wil ik zeggen dat we de electorale en sociale context in Ierland kennen, dat we Ierland ook kunnen begrijpen en dat hier of in de dialoog die we met de Ierse autoriteiten hebben gevoerd niet cynisch wordt gemanoeuvreerd en dat iedereen constructief probeert te zijn zodat, zoals voorzitter Barroso benadrukte, we op koers kunnen blijven wat, zoals de crisis duidelijk aantoont, nog altijd een absolute noodzaak is ...[+++]

Ich möchte Frau McDonald sagen, dass wir den Kontext der Wahlen und den sozialen Hintergrund der Wahlen in Irland kennen, dass wir Irland auch verstehen können, und dass es keine zynischen Manöver bei all dem gibt oder etwa im Dialog, den wir mit den irischen Behörden geführt haben. Jede Seite versucht konstruktiv zu sein, damit wir, wie Präsident Barroso unterstrichen hat, auf dem richtigen Weg bleiben, einem Weg, der, wie die Krise offensichtlich zeigt, immer noch absolut notwendig ist, was den institutionellen Kontext und den Vertrag von Lissabon betrifft.


Het verslag benadrukt de kritische punten die door de mensen in Turkije zelf zijn vastgesteld. Het gaat hier bijvoorbeeld om de oplossing van het Koerdische probleem op basis van een consensus terwijl de rechten van alle etnische groeperingen in Turkije worden gewaarborgd, het hoofddoekjesprobleem waarbij het ook gaat om het respecteren van degenen die geen hoofddoekje willen dragen, en het probleem van de vrijheid van godsdienst die op iedereen van toepa ...[+++]

Der Bericht benennt die kritischen Punkte, die auch von den Menschen in der Türkei kritisch diskutiert werden, beispielsweise die Lösung der kurdischen Frage, im Konsens, unter Gewährleistung der Rechte aller ethnischen Gruppen in der Türkei. Beispielsweise die Lösung des Kopftuch-Problems in der Türkei, die auch mit einbezieht, dass die Interessen derer gewahrt werden, die kein Kopftuch tragen wollen. Beispielsweise die Frage der Religionsfreiheit, die für alle in der Türkei gelten muss, auch für Aleviten, auch für Christen, auch beispielsweise für den Ökumenischen Patriarchen von Istanbul.


Zoals iedereen hier benadrukt heeft, moeten we het proces van Barcelona weer op gang brengen en administratief vereenvoudigen. Wij moeten onze Europese markten verder openstellen en de schuldenlast verlichten. Daartegenover staat dat we van onze partners mogen verlangen dat ze de situatie omtrent de mensenrechten verbeteren. Er moet sprake zijn van een brede mediterrane visie, die zal zorgen voor evenwicht en vrede tussen alle regio’s van het Middellandse-Zeegebied.

Daher ist es erforderlich, dem Barcelona-Prozeß, und alle haben dies heute abend zum Ausdruck gebracht, neue Impulse zu verleihen, die Verwaltungsverfahren zu vereinfachen, unsere europäischen Märkte weiter zu öffnen, während unsere Partner im Gegenzug dringend notwendige Anstrengungen im Bereich der Menschenrechte unternehmen müssen. All dies setzt ein umfassendes Mittelmeerkonzept zur Gewährleistung des Gleichgewichts und des Friedens zwischen allen Gebieten des euro-mediterranen Raums voraus.




D'autres ont cherché : zorgen dat iedereen     iedereen hier     benadrukt     zoals iedereen hier benadrukt     iedereen     hier     voorzitter barroso benadrukte     op iedereen     gaat hier     verslag benadrukt     iedereen hier benadrukt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen hier benadrukt' ->

Date index: 2023-05-28
w