Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iedereen hier zichzelf » (Néerlandais → Allemand) :

Veel van wat we hier zeggen wordt immers tegengesproken door wat de Europese regeringen in onze hoofdsteden doen. Door wat mijnheer Sarkozy, mevrouw Merkel, en politici zoals de heer Sócrates in mijn eigen land – Portugal – doen. Die laatste heeft onlangs bij een bezoek van de Chinese premier aan Lissabon een demonstratie naar een andere locatie gedirigeerd, zodat de Chinese premier niet oog in oog zou komen te staan met mensen die tegen zijn regime protesteerden. Het komt er dan op neer dat Europa meewerkt aan de droomwereld die de Chinese leiders voor zichzelf hebben ge ...[+++]

Mit anderen Worten, es ist Europa selbst, das fortwährend zu dieser Traum- oder Fantasiewelt beiträgt, die sich die chinesischen Machthaber selbst aufbauen, in der es keine Opposition gibt und in der ein Entwicklungsmodell überall angewendet werden kann, sei es in Peking, Shanghai, Guangzhou, im Uigurischen Autonomen Gebiet Xinjiang oder in Tibet.


Ik zou dus collega Grossetête en andere geachte parlementsleden die voorstander zijn van andere oplossingen, willen verzoeken ons voorstel niet zwart te maken. Daarbij moeten we inzien dat iedereen hier zichzelf vertegenwoordigt en zijn eigen ideeën uitdraagt en in dat kader de oplossing heeft ingediend die hij of zij het meest geschikt achtte om pediatrische geneesmiddelen, en daarmee de gezondheid van kinderen, te bevorderen.

Deshalb möchte ich Frau Grossetête und die anderen Parlamentsmitglieder, die andersartige Lösungen verfechten, dazu auffordern, unseren Vorschlag nicht zu verteufeln, sondern zu versuchen zu begreifen, dass jeder von uns, die wir für uns selbst und für unsere Überzeugungen stehen, die Lösung dargelegt hat, die nach seinem Dafürhalten am besten geeignet ist, Kinderarzneimittel und somit die Gesundheit der Kinder zu fördern.


Iedereen klopt zichzelf op de schouder en spreekt over het geweldige succes dat we de afgelopen vijftig jaar waren. Er is een bijna religieuze overtuiging dat deze instellingen een oplossing kunnen vinden voor de wereldproblemen. Deze overtuiging is zelfs zo sterk dat een of twee sprekers hier denken dat de Verklaring van Berlijn zelfs het weer in de toekomst zal kunnen bepalen!

Es herrscht ein schon fast religiös anmutender Glaube daran, dass diese Institutionen die Probleme der ganzen Welt lösen können, und das geht so weit, dass einige Redner hier davon überzeugt sind, dass die Berliner Erklärung in Zukunft sogar das Wetter bestimmen könnte!


Ik weet dat het al erg laat is, en veel toehoorders zitten er niet meer in de zaal, maar ik zou eenieder willen oproepen eerlijk te zijn tegenover zichzelf en toe te geven dat de Europese Unie - en daarmee bedoel ik iedereen hier in dit Huis en de lidstaten - niet bij machte zal zijn wat dan ook te veranderen als we het onderwerp Wit-Rusland niet bij de Russen aankaarten.

Ungeachtet der fortgeschrittenen Stunde und des kleinen Publikums sollten wir ehrlich zu uns selbst sein und uns eingestehen, dass die Europäische Union – womit ich alle Abgeordnete in diesem Parlament und die Mitgliedstaaten meine – machtlos und hilflos sein wird, wenn wir nicht mit Russland Gespräche über das Thema Belarus führen.


Staat u mij alstublieft toe even persoonlijk te worden, want ik krijg het gevoel dat iedereen zichzelf tot de slachtoffers wil rekenen, terwijl we niet met beschuldigende vingers durven wijzen naar mensen in het bijzonder als het gaat om de daders, en ik denk dat de schuld hier duidelijk voor ons dient te worden tentoongespreid.

Bitte gestatten Sie mir, kurz meine persönlichen Gedanken darzulegen, denn ich habe das Gefühl, dass jeder sich zu den Opfern zählen möchte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen hier zichzelf' ->

Date index: 2023-04-03
w