Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als stelpost
Communicatie van iedereen met iedereen
Gedrevenheid van gedachten
Internet voor iedereen
Om de gedachten te bepalen
Ter bepaling van de gedachten
Ter indicatie
Ter oriëntatie
Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Traduction de «iedereen in gedachten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als stelpost | om de gedachten te bepalen | ter bepaling van de gedachten | ter indicatie | ter oriëntatie

als Hinweis dienend | als Richtschnur


communicatie van iedereen met iedereen

Kommunikation von einem beliebigen Anschluss zu einem anderen


Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Weltkonferenz Bildung für alle | Weltkonferenz Grundbildung für alle




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vandaag gaan onze gedachten in de eerste plaats uit naar alle familieleden die dierbaren hebben verloren, naar zij die gewond zijn geraakt en naar iedereen die door de tragedie is getroffen.

Unsere Anteilnahme gilt heute vor allem den Menschen, die Angehörige verloren haben, den Verletzten und allen anderen, die durch die Rana-Plaza-Tragödie Schaden erlitten haben.


Dat is wat belangrijk is, hoewel mijn gedachten natuurlijk, net als bij iedereen, in de eerste plaats naar de slachtoffers uitgaan.

Das ist es, was wichtig ist, auch wenn meine Besorgnis, wie die eines jeden, zuallererst auf jeden Fall den Opfern gilt.


In het licht van deze gedachten wil ik nogmaals iedereen die er met zijn werk aan heeft bijgedragen dat het Parlement vandaag over deze zeven voorstellen kan beslissen, bedanken.

Angesichts dieser Überlegungen möchte ich noch einmal allen danken, die mit ihrer Arbeit zu der heutigen Beschlussfassung des Parlaments hinsichtlich dieser sieben Vorschläge beigetragen haben.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, net als iedereen hier gaan onze gedachten in de eerste plaats uit naar de bevolkingen, naar de gezinnen en naar diegenen die alles zijn kwijtgeraakt door de storm Xynthia.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, wie alle hier sind wir in Gedanken zuerst und vor allem bei den Menschen, bei den trauernden Familien und denen, die durch den Orkan Xynthia alles verloren haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De situatie waarin de beurzen momenteel verkeren, doet me denken aan de geschiedenis van de euro, en ik wil hier nog eens wijzen op datgene wat iedereen in gedachten moet houden: zonder bemoeienis van de politiek, dat wil zeggen als wij het uitsluitend aan de marktwerking hadden overgelaten, zou de euro vandaag de dag niet bestaan, of zou hij iets heel anders zijn dan wat hij nu is, namelijk een munt die vertrouwen inboezemt, die zoveel lidstaten met elkaar delen en die zoveel lidstaten als munteenheid willen aannemen.

Die heutige Lage der Börsen erinnert mich an die Geschichte des Euro, und ich möchte Sie hier auf etwas aufmerksam machen, an das wir uns alle erinnern müssen: Ohne Intervention der Politik, d. h. nur durch die Kräfte des Marktes, würde der Euro heute nicht existieren oder sich sehr von dem unterscheiden, was er heute ist: eine Währung, die Vertrauen einflößt, die in so vielen Mitgliedstaaten besteht und deren Einführung so viele M ...[+++]


Die vakken zijn op de eerste plaats filosofie en Latijn, die het best geschikt zijn - naast individuele talenten die elke persoon eventueel buiten zijn studie kan bezitten - om iedereen het vermogen te geven om na te denken, zijn gedachten te ordenen en op degelijke en tegelijk bondige manier uit te drukken (zoals in de zin die Julius Caesar toegeschreven wordt: Veni, vidi, vici).

Dies sind hauptsächlich Philosophie und Latein, die am Besten dazu geeignet sind, allen Menschen – über die individuellen Fähigkeiten, über die jeder unabhängig von seiner Ausbildung verfügen kann, hinaus – die Fähigkeit zu vermitteln , zu denken, seine Gedanken zu strukturieren und gleichzeitig präzise und prägnant auszudrücken (wie in den Julius Cäsar zugeschriebenen berühmten Worten: Veni, Vidi, Vidi – Ich kam, sah und siegte).


De deelnemers hebben van gedachten gewisseld over "Erasmus voor iedereen", in het bijzonder over de overgang tussen onderwijs en werk en jongerenwerkloosheid.

Die Teilnehmer führten einen Gedankenaustausch über das Programm "Erasmus für alle" und befassten sich dabei insbesondere mit dem Übergang von der Ausbildung ins Erwerbsleben sowie dem Problem der Jugendarbeitslosigkeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen in gedachten' ->

Date index: 2022-01-13
w