Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iedereen rekening heeft » (Néerlandais → Allemand) :

de lidstaten uitnodigen om binnen hun eigen bevoegdheden rekening te houden met de bezorgdheid van de burgers die uit dit initiatief spreekt, en aansporen hun inspanningen op te drijven om te garanderen dat iedereen toegang heeft tot veilig, schoon en betaalbaar water.

Aufforderung der Mitgliedstaaten, im Rahmen ihrer eigenen Zuständigkeiten den in Form dieser Initiative vorgebrachten Anliegen der Bürgerinnen und Bürger Rechnung zu tragen und ihre eigenen Anstrengungen zu verstärken, um sicherzustellen, dass gesundheitlich unbedenkliches, sauberes und erschwingliches Wasser für alle zur Verfügung steht.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de rapporteur, de heer Callanan, willen bedanken omdat hij zo ontzettend professioneel is geweest en tijdens de onderhandelingen met alles en iedereen rekening heeft willen houden.

– (SV) Herr Präsident, ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Callanan, für seine sehr professionelle und umfassende Leitung der Verhandlungen danken.


– positieve actie te ondernemen en doeltreffende maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat de grondrechten van iedereen, dus ook van personen die behoren tot een minderheid en van daklozen, worden geëerbiedigd en door alle bevoegde overheidsinstanties worden geïmplementeerd; bij de herziening van de definitie van "gezin" rekening te houden met de juridische trend in Europa om het bereik van het begrip gezin te verbreden en met de negatieve gevolgen die een beperkte definitie van gezin heeft ...[+++]

– positive und wirksame Maßnahmen zu ergreifen und fortzusetzen, um sicherzustellen, dass die Grundrechte aller Menschen, einschließlich der Angehörigen von Minderheiten und Obdachlosen, geachtet werden und um ihre Umsetzung durch alle zuständigen Behörden zu gewährleisten; bei der Überprüfung der Definition des Begriffs „Familie“ die gesetzgeberische Tendenz zur Erweiterung des Familienbegriffs in Europa und die negativen Auswirkungen einer engen Definition der Familie auf die Grundrechte derjenigen, die von der neuen und restriktiveren Definition ausgeschlossen werden, zu berücksichtigen;


8. verzoekt de parlementen en regeringen van de ACS-landen bepalingen tegen de klimaatverandering aan te nemen, waarin rekening wordt gehouden met de noodzaak de groei aan te moedigen, de armoede uit te roeien en te waarborgen dat iedereen gelijke toegang heeft tot de beschikbare middelen; verzoekt de Commissie in dit verband met de regeringen van de ACS-landen en de Paritaire Parlementaire Vergadering na te gaan of het Waterfonds naar behoren en winstgevend gebruikt wordt, dat is opgericht om ervoor te zorgen dat de armste bevolking ...[+++]

8. fordert die Parlamente und die Regierungen der AKP-Staaten auf, Maßnahmen zur Bekämpfung der Auswirkungen des Klimawandels zu ergreifen, bei denen berücksichtigt wird, dass es notwendig ist, das Wachstum zu fördern, die Armut zu beseitigen und einen fairen Zugang zu den Ressourcen zu gewährleisten; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, in Zusammenarbeit mit den Regierungen der AKP-Staaten und der PPV zu überprüfen, ob die Mittel des Europäischen Wasserfonds, der mit dem Ziel eingerichtet wurde, die ärmsten Bevölkerungen der AKP-Staaten mit Wasser und einer sanitären Grundversorgung zu versehen, korrekt und sinnvoll einge ...[+++]


Daarom dring ik er bij de Commissie op aan dat ze bij haar analyse van deze sector in het vervolg een modulering aanbrengt op basis van de kosten die voor het opzetten van de universele dienst gemaakt moeten worden. Ze zou dan rekening kunnen houden met geografische en demografische beperkingen, en zo garanderen dat iedereen toegang heeft tot deze dienst van algemeen belang.

Deshalb fordere ich die Kommission auf, bei künftigen Analysen des Sektors nach den Kosten zu differenzieren, die mit der Finanzierung des Universaldienstes, insbesondere unter Berücksichtigung von geographischen und demographischen Faktoren, verbunden sind, um den Zugang zu dieser Dienstleistung von allgemeinem Interesse für alle zu gewährleisten.


Iedereen die begunstigde van deze openbare steun was, hoeft zich niet te schamen over de informatie die ten inhoud heeft dat hij deze steun heeft ontvangen; en boeren hoeven zich hierover helemaal niet te schamen, omdat ze per slot van rekening duidelijk recht hebben op deze steun en dit ten behoeve van de gehele maatschappij gebeurt.

Keiner, der von öffentlicher Hilfe profitiert hat, sollte sich scheuen, dies öffentlich zu machen; und insbesondere die Landwirte haben keinen Grund, sich zu schämen, da diese Unterstützung ihnen schließlich zusteht und zum Wohle der ganzen Gesellschaft ist.


Art. 21 bis. § 1. Onverminderd de toepassing van artikel 6, § 1, vierde lid, en artikel 10, § 1, tweede lid, wordt, rekening houdend met het openstaande saldo aan verschuldigde bijdragen vanaf 1 mei 2006, een administratieve geldboete opgelegd aan iedereen die aangesloten is bij een zorgkas en die drie, niet noodzakelijk opeenvolgende, keren de bijdrage, bedoeld in artikel 4, § 4, niet, slechts gedeeltelijk of laattijdig heeft betaald.

Art. 21 bis. § 1. Unbeschadet der Anwendung von Artikel 6 § 1 Absatz 4 und von Artikel 10 § 1 Absatz 2 sowie unter Berücksichtigung des Saldos der ab dem 1. Mai 2006 geschuldeten Beiträge wird jedem Mitglied einer Pflegeversicherungskasse, das den in Artikel 4 § 4 vorgesehenen Beitrag dreimal, nicht notwendigerweise aufeinander folgend, nicht oder nur teilweise oder verspätet gezahlt hat, eine administrative Geldbusse auf.


Eenvoudig gesteld heeft iedereen die in een andere lidstaat verblijft of woont dan de lidstaat waar hij tegen ziekte verzekerd is, recht op verstrekkingen bij ziekte volgens de wetgeving van de ontvangende lidstaatalsof hij daar verzekerd is, maar voor rekening van de instelling waarbij hij verzekerd is.

Kurz gesagt, jede Person, die sich vorübergehend in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, in dem sie gegen Krankheit versichert ist, aufhält oder dort wohnt, hat Anspruch auf Sachleistungen bei Krankheit gemäß den Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaates, so als ob sie dort versichert wäre, jedoch auf Kosten ihres zuständigen Versicherungsträgers.


Tegen de achtergrond van de opmerkingen van een aantal lidstaten in het kader van deze gedingen heeft het Hof rekening gehouden met het feit dat dwingende redenen, zoals het financiële evenwicht van de socialezekerheidsstelsels en het handhaven van een voor iedereen toegankelijk aanbod van ziekenhuisbehandeling, dergelijke belemmeringen kunnen rechtvaardigen.

Entsprechend den von mehreren Mitgliedstaaten im Rahmen dieser Verfahren eingereichten schriftlichen Erklärungen erkennt der Gerichtshof an, dass zwingende Gründe im Zusammenhang mit dem finanziellen Gleichgewicht der Systeme der sozialen Sicherheit und der Aufrechterhaltung einer allen zugänglichen klinischen Versorgung solche Beschränkungen rechtfertigen können.


Door, enerzijds, het aantal in aanmerking te nemen ziektedagen voor iedereen gelijkelijk te bepalen op 15 dagen en, anderzijds, te bepalen dat in totaal maximum 60 ziektedagen overdraagbaar zijn, heeft de decreetgever op een niet onevenredige wijze rekening gehouden met het verschil van ziekterisico's naar gelang van de leeftijd.

Indem einerseits die Zahl der zu berücksichtigenden Krankheitstage für alle einheitlich auf 15 Tage festgesetzt und andererseits bestimmt wird, dass insgesamt höchstens sechzig Krankheitstage übertragen werden können, hat der Dekretgeber auf eine nicht unverhältnismässige Weise dem Unterschied der Krankheitsrisiken entsprechend dem Alter Rechnung getragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen rekening heeft' ->

Date index: 2023-07-01
w