Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicatie van iedereen met iedereen
D.w.z.
Dat wil zeggen
Internet voor iedereen
Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Traduction de «iedereen te zeggen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Weltkonferenz Bildung für alle | Weltkonferenz Grundbildung für alle


communicatie van iedereen met iedereen

Kommunikation von einem beliebigen Anschluss zu einem anderen




dat wil zeggen | d.w.z. [Abbr.]

das heißt | d. h. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten tweede is het percentage langdurig werklozen - dat wil zeggen iedereen die langer dan een jaar zonder werk zit - zeer hoog (40,3 procent eind 2003).

Zweitens lag der Anteil der Langzeitarbeitslosen (über ein Jahr) mit 40,3 % Ende 2003 sehr hoch.


Helaas blijft 112 voor te veel Europeanen nog steeds onbekend. Ik kan op dit moment niet zeggen dat het gemeenschappelijke Europese alarmnummer voor iedereen toegankelijk is, op een efficiënte manier werkt en door iedereen die noodhulp nodig heeft, wordt gebruikt.

Leider ist die Nummer 112 aber noch zu wenigen Europäerinnen und Europäern bekannt, so dass ich nicht sagen kann, dass die einheitliche europäische Notrufnummer jedem zugänglich ist, reibungslos funktioniert und von all denen, die in einem Notfall Hilfe brauchen, genutzt wird.


Ik ben de minister en de commissaris dankbaar voor hun attente opmerkingen en ik zou de lidstaten en verder iedereen willen zeggen: begin nu niet te twijfelen aan kernenergie, want die is al te zeer nodig.

Ich danke der Ministerin und dem Herrn Kommissar für ihre umsichtigen Anmerkungen und möchte zu den Mitgliedstaaten und allen anderen sagen: werden Sie bezüglich der Kernkraft jetzt nicht schwankend, wir brauchen sie zu sehr.


Op de tweede plaats wil ik iedereen hier zeggen dat volgens de Commissie meer moet worden gedaan aan de preventie van geweld tegen vrouwen en meisjes in gewapende conflicten, in het bijzonder seksueel en op gender gebaseerd geweld, iets wat onverminderd doorgaat en het leven van veel vrouwen en kinderen verwoest.

Der zweite Punkt, auf den ich gerne eingehen möchte, ist, dass die Kommission der Ansicht ist, dass mehr getan werden muss, um Gewalt gegen Frauen und Mädchen in Konflikten und insbesondere sexuelle Gewalt und geschlechtsspezifische Gewalt zu verhindern, etwas, was weiterhin geschieht und viele Leben zerstört.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25 lidstaten zullen het verdrag ondertekenen, dat wil zeggen iedereen behalve het Verenigd Koninkrijk en Tsjechië.

25 Mitgliedstaaten werden ihn unterzeichnen, d.h. alle mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs und der Tschechischen Republik.


77% van de 13-16-jarigen en 38% van de 9-12-jarigen in Europa die het internet gebruiken, zeggen een profiel op een socialenetwerksite te hebben. Een kwart van de gebruikers van socialenetwerksites heeft naar eigen zeggen een profiel dat voor iedereen toegankelijk is.

77 % der 13- bis 16-Jährigen und 38 % der neun- bis zwölfjährigen Internetnutzer in Europa geben an, ein Profil auf einer Website zur sozialen Vernetzung angelegt zu haben; nach eigenen Angaben ist das Profil von einem Viertel der bei einer solchen Website angemeldeten Nutzer öffentlich.


Zijn we ambitieus genoeg zijn om op het ene ogenblik te zeggen dat we het klimaatpakket moeten aanvaarden, en dat we het volgende ogenblik door de knieën gaan voor de lobby van de Duitse automobielindustrie, dan hebben we verloren omdat iedereen gaat zeggen: “Vergeet ons niet”.

Wenn man die Ambition hat, zu sagen, dass wir das Klimapaket so annehmen müssen, wie es ist, und man dann im darauf folgenden Satz vor der Lobby der deutschen Automobilindustrie in die Knie geht, hat man verloren, denn alle anderen werden dann kommen und sagen: „Wir auch“.


We willen ervoor zorgen dat we de standpunten en bezorgdheden van iedereen volledig begrijpen, we willen luisteren naar wat iedereen te zeggen heeft en we willen, via een actieve dialoog, de precieze nuances van alle standpunten ontwarren.

Wir möchten sicherstellen, dass wir die Standpunkte und Anliegen aller voll verstehen, darauf hören, was sie zu sagen haben, und im Rahmen eines aktiven Dialogs jede Einzelheit ihrer Standpunkte ausmachen.


3) herinnert eraan dat vergroting van de verkeersveiligheid iedereen aangaat, dat wil zeggen de Europese Unie, de nationale, regionale, en lokale autoriteiten in de lidstaten, de motorvoertuigenindustrie, de vervoersondernemingen, de verenigingen en vooral de weggebruikers zelf;

erinnert daran, daß die Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit in unser aller Verantwortung liegt, d.h. der Europäischen Union, der nationalen, regionalen und lokalen Behörden der Mitgliedstaaten, der Kraftfahrzeugindustrie, der Verkehrsunternehmen, der Verbände und vor allem der Straßenverkehrsteilnehmer selbst;


Dit argument houdt geen steek", en hij besloot met te zeggen dat: "als er één zaak is waarover iedereen het eens is, dan is het wel dat de concurrerende onderneming van de 21e eeuw die onderneming zal zijn, die het beste gebruik zal maken van het potentieel van haar belangrijkste hulpbron, haar werknemers, hun motivatie, hun inzet en hun volledige deelname aan het werk van de onderneming.

Dies akzeptiere ich niemals, denn wenigstens sind sich alle darin einig, daß das wettbewerbsfähige Unternehmen des 21. Jahrhunderts ein Unternehmen sein wird, das das Potential seiner größten Ressource, seiner Arbeitnehmer, ihre Fertigkeiten, ihre Motivation, ihr Engagement, ihre rückhaltlose Beteiligung an der Arbeit des Unternehmens, optimal nutzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen te zeggen' ->

Date index: 2021-04-14
w