Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbeelden van abstractie op werkelijkheid
Communicatie van iedereen met iedereen
Internet voor iedereen
Juridische werkelijkheid
Projecteren van abstractie op werkelijkheid
Theoretisch
Wat niet in de werkelijkheid voorkomt
Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen
Werkelijkheid van de feiten

Traduction de «iedereen werkelijkheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afbeelden van abstractie op werkelijkheid | projecteren van abstractie op werkelijkheid

Abbildung einer Abstraktion zur Wirklichkeit


communicatie van iedereen met iedereen

Kommunikation von einem beliebigen Anschluss zu einem anderen


Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Weltkonferenz Bildung für alle | Weltkonferenz Grundbildung für alle




theoretisch | wat niet in de werkelijkheid voorkomt

theoretisch




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ons ontwerp heeft tot doel dit recht, dat thans theoretisch is, tot een positieve en voor iedereen bruikbare werkelijkheid te maken.

Unser Entwurf bezweckt, aus diesem Recht, das derzeit theoretisch ist, eine positive und für jeden brauchbare Wirklichkeit zu machen.


De Unie wil graag met regeringen over de hele wereld, door middel van multi­laterale en internationale organisaties en in een geest van oprecht partnerschap met het maatschappelijk middenveld samenwerken om nieuwe democratieën te ondersteunen en ervoor te zorgen dat het recht op inclusie en deelname aan het openbare leven voor iedereen een concrete werkelijkheid wordt.

Die EU ist entschlossen, mit den Regierungen in der ganzen Welt über multilaterale und internationale Organisationen und in einem Geist echter Partnerschaft mit der Zivilgesellschaft zusammenzuarbeiten, um neue Demokratien zu unterstützen und um sicherzustellen, dass das Recht auf Inklusion und Teilhabe am öffentlichen Leben für alle Menschen zu einer greifbaren Realität wird.


7.3. Een engagement van iedereen om de Innovatie-Unie werkelijkheid te maken (...)33

7.3. Ein gemeinsames Engagement zur Verwirklichung der Innovationsunion 36


7.3. Een engagement van iedereen om de Innovatie-Unie werkelijkheid te maken (...)33

7.3. Ein gemeinsames Engagement zur Verwirklichung der Innovationsunion 36


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat reclame deel uitmaakt van de markteconomie en een aspect van de werkelijkheid vormt waarmee iedereen dagelijks wordt geconfronteerd,

F. in der Erwägung, dass Werbung ein Bestandteil der Marktwirtschaft ist und einen der Aspekte der Realität darstellt, mit denen jeder im täglichen Leben konfrontiert ist,


Het is nog steeds een heel kleine kindje en ik hoop dat iedereen in december ondertekent om het te zien groeien en bovenal dat iedereen met wederzijdse loyaliteit en solidariteit zal handelen zodat dit Verdrag van Lissabon werkelijkheid wordt.

Dieses Kind ist noch sehr klein, und ich hoffe, dass im Dezember alle ihre Unterschrift leisten, dass sie wollen, dass es wächst, und vor allem, dass alle mit gegenseitiger Loyalität und Solidarität handeln, damit dieser Vertrag von Lissabon Wirklichkeit werden kann.


23. wijst erop dat ‘flexizekerheid’ een misleidende term is: het suggereert meer flexibiliteit en zekerheid voor de werknemers, maar in werkelijkheid betekent het meer flexibiliteit voor de werkgever en meer onzekerheid voor de werknemer zolang de huidige arbeidsmarktomstandigheden niet voor iedereen sociale rechten garanderen en de werknemers geen instrumenten in handen geven voor zeggenschap bij het bepalen van de werktijden en de aanpassing daarvan aan hun behoeften;

23. weist darauf hin, dass der Begriff „Flexicurity“ als solcher irreführend ist, weil er auf eine größere Flexibilität und Sicherheit für die Arbeitnehmer hindeutet, während das Konzept in Wirklichkeit zu einer größeren Flexibilität für den Arbeitgeber und zu einer stärkeren Unsicherheit für den Arbeitnehmer führt, solange die derzeitigen Arbeitsmarktbedingungen die sozialen Rechte für alle nicht garantieren und den Arbeitnehmern keine Instrumente bieten, die ihnen ein Mitspracherecht bei der Gestaltung der Arbeitszeit und ihrer Anpassung an ihre Bedürfnisse einräumen;


Het Europees Jaar van gelijke kansen wordt door iedereen verwelkomd, want de grondrechten gaan de Europese burgers het meest na aan het hart en zij moeten voor alle burgers werkelijkheid worden.

Ihre Aufgabe war nicht einfach. Das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle ist ausdrücklich zu begrüßen, denn Grundrechte liegen den Unionsbürgern sehr am Herzen und müssen für alle Bürger zum Alltag gehören.


Deze bepaling vloeit voort uit de in het Verdrag van Amsterdam vastgestelde doelstelling een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zonder grenzen te creëren, waarin uitwijzing enerzijds een anachronisme zou betekenen en anderzijds het vrije verkeer voor iedereen werkelijkheid moet worden.

Diese Regelung ist das Ergebnis einer Zielvorgabe des Amsterdamer Vertrags, nämlich der Schaffung eines von Grenzen freien Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, in dem die Ausweisung ein Anachronismus wäre und in dem die Freizügigkeit eine Realität für alle sein muss.


w