Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iedereen zich kritisch constructief opstelt " (Nederlands → Duits) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, Ik ben onder de indruk van de intrigerende vragen van de geachte afgevaardigden, vooral vanwege het feit dat bijna iedereen zich kritisch constructief opstelt.

– (EN) Herr Präsident! Die kniffligen Fragen der Damen und Herren Abgeordneten beeindrucken mich, insbesondere die Tatsache, dass fast jede kritisch und konstruktiv ist.


In ruil daarvoor verwacht de EU dat China zich constructief en verantwoordelijk opstelt in de wereldeconomie, en een rol speelt die past bij de omvang en betekenis van het land.

Im Gegenzug erwartet die EG von China, dass es sich an der Weltwirtschaft entsprechend seiner Größe und Bedeutung als konstruktiv und verantwortlich handelnder Partner beteiligt.


De Raad verlangt dat Servië alle tot dusver bereikte akkoorden te goeder trouw blijft uitvoeren en zich over de gehele linie verder constructief opstelt.

Der Rat fordert Serbien auf, alle Vereinbarungen, die bislang im Rahmen des Dialogs geschlossen wurden, weiter nach Treu und Glauben umzusetzen und sich bei der gesamten Bandbreite der Themen konstruktiv zu verhalten.


De Raad verlangt dat Kosovo alle tot dusver in het kader van de dialoog bereikte akkoorden te goeder trouw blijft uitvoeren en zich over de gehele linie verder constructief opstelt.

Der Rat fordert das Kosovo auf, alle Vereinbarungen, die bislang im Rahmen des Dialogs geschlossen wurden, weiter nach Treu und Glauben umzusetzen und sich bei der gesamten Bandbreite der Themen konstruktiv zu verhalten.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de collega’s graag bedanken voor hun positieve en aanmoedigende opmerkingen en ook zeggen dat ik het waardeer dat de Commissie zich heel constructief opstelt in haar reactie op de kritiek uit het Parlement.

− (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte den Kolleginnen und Kollegen für die positiven Anmerkungen und ihren Zuspruch danken und erneut betonen, dass ich die konstruktive Unterstützung der Kommission in Reaktion auf die Kritik des Parlaments zu schätzen weiß.


De beslissende stadia van de onderhandelingen over de status van Kosovo zullen een lakmoesproef worden, waaruit moet blijken of Tirana zich constructief opstelt, of juist het tegendeel.

Die entscheidenden Stadien der Verhandlungen über den Status des Kosovo werden der Lackmus-Test: entweder für Tiranas konstruktive Haltung oder das genaue Gegenteil.


Toch zou ik u graag nog een aanvullende vraag willen stellen. Het gaat om het volgende: toen zich het trieste en afkeurenswaardige voorval voordeed van de terdoodveroordelingen op Cuba door de Cubaanse regering en justitie – die wij ook veroordelen – was iedereen er snel bij om de Cubaanse regering te bekritiseren en te veroordelen, inclusief de Europese Raad. Mijn vraag luidt daarom waarom u zich niet hetzelfde ...[+++]

Doch neben meinem Dank für die Information möchte ich Ihnen folgende Zusatzfrage stellen: Als in Kuba diese traurigen und verwerflichen Todesurteile – die wir auch verurteilen – durch die kubanische Regierung und die kubanische Justiz verhängt wurden, kritisierte und verurteilte alle Welt – auch der Europäische Rat – dieses Vorgehen der kubanischen Regierung. Warum nun nehmen Sie angesichts der Tatsache, dass Familienangehörige kubanischer Häftlinge in Florida diese Gefangenen nicht besuchen dürfen, womit sämtliche Menschenrechte ...[+++]


Dit gemeenschappelijk doel kan echter alleen binnen de gestelde termijnen worden verwezenlijkt indien elke kandidaat-lidstaat zich realistisch en constructief opstelt.

Dieses gemeinsame Ziel kann jedoch nur dann innerhalb der vorgesehenen Fristen erreicht werden, wenn jedes Beitrittsland eine realistische und konstruktive Haltung einnimmt.


Of omdat het zich constructief opstelt in het vredesproces in het Midden-Oosten?

Liegt der Grund in der konstruktiven Haltung Tunesiens im Nahost-Friedensprozeß?


De Raad dringt er bij Oezbekistan op aan zijn internationale verplichtingen op het gebied van mensenrechten, de rechtsstaat en fundamentele vrijheden volledig na te komen, en is bereid de intrekking van de beperkingen in overweging te nemen indien de Oezbeekse regering zich in dit opzicht constructief opstelt".

Der Rat fordert Usbekistan auf, seinen internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit und der Grundfreiheiten in vollem Umfang nachzukommen und ist bereit, eine Aufhebung der Beschränkungen für den Fall zu erwägen, dass die usbekische Regierung in dieser Beziehung konstruktiv tätig wird.


w