Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iemand zijn hele leven blijft » (Néerlandais → Allemand) :

overige statistieken over onderwijs en een leven lang leren (proces waarbij iemand zijn hele leven blijft leren om persoonlijke of professionele redenen).

sonstige Statistiken über Bildung und lebenslanges Lernen (Lernen als fortwährender Prozess über das gesamte Leben einer Person, ob aus persönlichen oder beruflichen Gründen).


Als in de eerste levensjaren een stevige basis wordt gelegd, gaat het leren later beter en is er een grotere kans dat het kind zijn hele leven lang blijft leren, hetgeen leidt tot een lager risico van schooluitval, een grotere gelijkheid van kansen in het onderwijs en minder kosten voor de maatschappij als gevolg van verloren gegaan talent en uitgaven aan sociale voorzieningen, de gezondheidszorg en zelfs het rechtsstelsel.[1]

Wenn ein gutes Fundament in frühen Jahren gelegt wird, ist späteres Lernen wirkungsvoller und wird mit höherer Wahrscheinlichkeit ein Leben lang fortgesetzt. Zudem wird das Risiko eines Schulabbruchs gemindert und die Gerechtigkeit beim Bildungserfolg erhöht. Die Kosten für die Gesellschaft in Form ungenutzter Talente und öffentlicher Ausgaben des Sozial-, Gesundheits- und auch des Justizsystems werden ebenfalls verringert[1].


10. benadrukt dat het belangrijk is onderwijsstelsels beter af te stemmen op de vereisten van de arbeidsmarkt; wijst erop dat leerlingen, gezien het feit dat het in de toekomst zelden zal voorkomen dat iemand zijn hele leven in één sector werkzaam is, een breed scala aan vaardigheden moeten verwerven, zoals creativiteit, creatief denken, algemene vaardigheden en het vermogen om snel en flexibel op veranderende omstandigheden en vereisten te reageren;

10. unterstreicht, dass die Bildungssysteme den Erfordernissen des Arbeitsmarkts angepasst werden müssen; weist darauf hin, dass die Schüler in Anbetracht der Tatsache, dass sich die gesamte berufliche Laufbahn in Zukunft nur selten auf einen Sektor beschränken wird, umfangreiche Kompetenzen wie Kreativität und schöpferisches Denken sowie allgemeine Fertigkeiten und die Fähigkeit, sich rasch und flexibel den wandelnden Bedingungen und Anforderungen anzupassen, erwerben müssen;


84. benadrukt dat het belangrijk is onderwijsstelsels beter af te stemmen op de vereisten van de arbeidsmarkt; wijst erop dat leerlingen, gezien het feit dat het in de toekomst zelden zal voorkomen dat iemand zijn hele leven in één sector werkzaam is, een breed scala aan vaardigheden moeten verwerven, zoals creativiteit, creatief denken, algemene vaardigheden en het vermogen om snel en flexibel op veranderende omstandigheden en vereisten te reageren;

84. unterstreicht, dass die Bildungssysteme den Erfordernissen des Arbeitsmarkts angepasst werden müssen; weist darauf hin, dass die Schüler in Anbetracht der Tatsache, dass sich die gesamte berufliche Laufbahn in Zukunft nur selten auf einen Sektor beschränken wird, umfangreiche Kompetenzen wie Kreativität und schöpferisches Denken sowie allgemeine Fertigkeiten und die Fähigkeit, sich rasch und flexibel den wandelnden Bedingungen und Anforderungen anzupassen, erwerben müssen;


overige statistieken over onderwijs en een leven lang leren (proces waarbij iemand zijn hele leven blijft leren om persoonlijke of professionele redenen).

sonstige Statistiken über Bildung und lebenslanges Lernen (Lernen als fortwährender Prozess über das gesamte Leben einer Person, ob aus persönlichen oder beruflichen Gründen).


Het is goed mogelijk dat iemand in zijn hele leven nooit in aanraking komt met de prijzen van aandelen en obligaties, maar het is onmogelijk om nooit met de prijzen van levensmiddelen of energie te maken te krijgen.

Das Leben der Menschen wird nicht zwangsläufig unmittelbar durch die Preise von Aktien und Schuldverschreibungen beeinflusst, den Lebensmittel- oder Energiepreisen ist man jedoch in jedem Falle ausgesetzt.


Als in de eerste levensjaren een stevige basis wordt gelegd, gaat het leren later beter en is er een grotere kans dat het kind zijn hele leven lang blijft leren, hetgeen leidt tot een lager risico van schooluitval, een grotere gelijkheid van kansen in het onderwijs en minder kosten voor de maatschappij als gevolg van verloren gegaan talent en uitgaven aan sociale voorzieningen, de gezondheidszorg en zelfs het rechtsstelsel.[1]

Wenn ein gutes Fundament in frühen Jahren gelegt wird, ist späteres Lernen wirkungsvoller und wird mit höherer Wahrscheinlichkeit ein Leben lang fortgesetzt. Zudem wird das Risiko eines Schulabbruchs gemindert und die Gerechtigkeit beim Bildungserfolg erhöht. Die Kosten für die Gesellschaft in Form ungenutzter Talente und öffentlicher Ausgaben des Sozial-, Gesundheits- und auch des Justizsystems werden ebenfalls verringert[1].


36. spoort de lidstaten en de actoren in de maritieme sector aan om de loopbaanplanning en de mogelijkheden voor een opleiding gedurende het hele leven in de maritieme sector te herzien, om ten eerste het mogelijk te maken de verworven competenties en ervaring in praktijk te brengen, en ten tweede systemen te introduceren waardoor het mogelijk wordt over te stappen tussen werk aan zee of op de wal, zodat de vakkennis bewaard blijft en de loopbaanperspectieven aantrekkelijker worden;

36. fordert die Mitgliedstaaten und die Akteure des Seeverkehrssektors auf, die Möglichkeiten der beruflichen Entwicklung und der lebensbegleitenden Bildung im Sektor zu prüfen, um die Umsetzung der erworbenen Kompetenzen und Fähigkeiten in der Praxis zu gewährleisten und Chancen einer beruflichen Neuorientierung von maritimen Tätigkeiten zu Aktivitäten an Land zu schaffen, die die Bewahrung von Know-how ermöglichen und die beruflichen Entwicklungschancen attraktiver machen;


38. spoort de lidstaten en de actoren in de maritieme sector aan om de loopbaanplanning en de mogelijkheden voor een opleiding gedurende het hele leven in de maritieme sector te herzien, ten eerste om een betere beoordeling van de verworven competenties en ervaring in praktijk te brengen, en ten tweede om systemen te introduceren waardoor het mogelijk wordt over te stappen tussen werk aan zee of op de wal, zodat de vakkennis bewaard blijft en de loopbaanperspectieven aantrekkelijker worden;

38. fordert die Mitgliedstaaten und die Akteure des Seeverkehrssektors auf, die Möglichkeiten der beruflichen Entwicklung und der lebensbegleitenden Bildung im Sektor zu prüfen, um die Umsetzung der erworbenen Kompetenzen und Fähigkeiten in der Praxis zu gewährleisten und Chancen einer beruflichen Neuorientierung von maritimen Tätigkeiten zu Aktivitäten an Land zu schaffen, die die Bewahrung von Know-how ermöglichen und die beruflichen Entwicklungschancen attraktiver machen;


16. Dringt er bij de Commissie op aan dat zij in het kader van de structuurfondsen vrouwen op het platteland gedurende het hele leven blijft stimuleren op het stuk van ondernemingszin, kwalitatief hoogwaardige werkgelegenheid, opleiding en dienstverlening.

fordert die Kommission nachdrücklich auf, im Rahmen der Strukturfonds weiterhin lebensbegleitende Maßnahmen zugunsten von Landfrauen zu unterstützen, mit denen der Unternehmergeist, qualitativ hochwertige Arbeitsplätze, Aus- und Weiterbildung und Dienstleistungen gefördert werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iemand zijn hele leven blijft' ->

Date index: 2021-06-19
w