Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "ierland betreft hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat Ierland betreft, de Ierse autoriteiten hebben hun volledige medewerking verleend en uitgebreid geantwoord op de vragen van de Commissie.

Im Falle Irlands haben sich die Behörden mit der Vorlage umfassender Antworten auf die Auskunftsersuchen der Kommission als uneingeschränkt kooperativ erwiesen.


Wat Ierland betreft, hebben we begrepen dat de tenuitvoerlegging al goed is gevorderd, en we hebben geen reden om aan te nemen dat Ierland achterloopt met de tenuitvoerlegging van de richtlijn.

Was Irland betrifft, hören wir, dass die Umsetzung in vollem Gange ist, und wir haben keinen Grund zur Annahme, dass sich die Umsetzung der Richtlinie in Irland verzögert.


Wat de kwestie Noord-Ierland betreft: dank u wel, mevrouw Dobbs, we hebben ons daar inderdaad – op een discrete manier – erg voor ingezet.

Ich möchte Bezug nehmen auf die Frage zu Nordirland - vielen Dank Frau Dodds: Es ist wahr, dass wir uns in besonderer - diskreter - Weise speziell um Nordirland bemüht haben.


Wat betreft concurrentiebevorderende structurele hervormingen, blijkt uit een recent rapport van de OESO dat de afgelopen vijf jaar precies de landen in moeilijkheden, Griekenland, Ierland en Portugal, de meeste vooruitgang hebben geboekt!

Was die Strukturreformen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit anbelangt, so zeigt ein jüngerer Bericht der OECD, dass genau die Länder, die in Schwierigkeiten stecken, insbesondere Griechenland, Irland und Portugal, in den letzten fünf Jahren die größten Fortschritte erzielt haben!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EL) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega´s, wat nu de Commissie constitutionele zaken betreft hebben wij in het jaar waarin het referendum in Ierland over het Grondwettelijk Verdrag werd gehouden – waaruit, afgezien van het resultaat, bleek dat het noodzakelijk was communicatie tot stand te brengen tussen de politici en de burgers van de Europese Unie – helaas moeten vaststellen dat volgens de Ieren de fundamentele reden voor hun “nee” juist het gebrek aan communicatie was.

(EL) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Soweit der Ausschuss für konstitutionelle Fragen betroffen ist, mussten wir leider beobachten, dass, in einem Jahr, in dem wir das Referendum über den Verfassungsvertrag in Irland hatten, das – abgesehen von seinem Ergebnis – gezeigt hat, wie wichtig die Kommunikation der Politiker mit den Bürgern der Europäischen Union ist, uns die Iren mitteilen, dass der Hauptgrund für das „Nein“ eben der Mangel an Kommu ...[+++]


Wat betreft het geval Ierland hebben wij ons namelijk rekenschap gegeven van de moeilijkheden of tegenstrijdigheden die het gebruik van een dergelijk fonds met zich mee kunnen brengen. Op geen enkel moment hebben de leden van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken de Ierse werknemers in gijzeling willen nemen of willen dreigen hun niet te hulp te komen, nu zij zich in een kritieke situatie bevinden door de bedrijfsstrategie en bedrijfsverplaatsing van Dell.

Zu keiner Zeit wollte irgendein Mitglied des Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten Geiseln nehmen oder damit drohen, den irischen Arbeitern nicht zu helfen, die sich heute aufgrund der industriellen Strategie und der Verlagerung von Dell in einer kritischen Situation befinden.


Ze hebben niets verkeerd gedaan, ze hebben geen overtreding begaan. Ik moet dit Huis en de commissaris vanavond onverbloemd zeggen dat de boeren in Noord-Ierland, wat mij betreft, zwaar in de steek zijn gelaten, niet alleen door hun eigen ministerie van Landbouw, de DARD zoals het in Noord-Ierland heet, maar vooral ook door de minister, die incompetent lijkt, zwak en niet in staat om het probleem op te lossen.

Viele von ihnen stehen kurz vor der Aufgabe ihrer Bauernhöfe und dem Verlust ihrer Arbeit, und das ohne eigenes Verschulden. Sie haben nichts falsch gemacht, gegen nichts verstoßen, und ich muss dies diesem Haus und der Kommission heute Abend geradeheraus sagen, dass die Landwirte in Nordirland ernsthaft im Stich gelassen worden sind, nicht nur von unserem eigenen Agrarministerium, dem DARD, wie es in Irland genannt wird, sondern vor allem vom Minister, der inkompetent, schwach und unfähig zu sein scheint, das Problem zu lösen.


De Commissie zal België, Denemarken, Griekenland, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal, Finland en het Verenigd Koninkrijk verzoeken snel de noodzakelijke wetgeving ten uitvoer te leggen. In totaal betreft het 26 gevallen, die betrekking hebben op richtlijnen voor motorrijtuigenverzekeringen, cultuurgoederen, elektronische handel en de uitgifte van elektronisch geld.

Die Kommission wird Belgien, Dänemark, Griechenland, Frankreich, Irland, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Portugal, Finnland und das Vereinigte Königreich auffordern, in insgesamt 26 Fällen, zu denen Richtlinien über die Kraftfahrzeughaftpflicht, über Kulturgüter, den elektronischen Geschäftsverkehr und die Ausgabe von elektronischem Geld zählen, die erforderlichen Rechtsvorschriften zügig zu erlassen.


De vijf lidstaten (Duitsland, Frankrijk, Ierland, Nederland en Portugal) waarop het vandaag genomen besluit van de Commissie betrekking heeft, hebben onvoldoende maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat het referentieaanbod van de gevestigde exploitanten voldoende ontbundeld is, vooral wat betreft de lokale subnetwerken.

In den fünf Mitgliedstaaten (Deutschland, Frankreich, Irland, Niederlande und Portugal), die von der heutigen Kommissionsentscheidung betroffen sind, wurden bisher keine ausreichenden Maßnahmen ergriffen, um sicherzustellen, dass das Standardangebot des etablierten Betreibers insbesondere in Bezug auf Teilnetze hinreichend entbündelt ist.


Wat Frankrijk, Spanje, Ierland en met name Luxemburg betreft, wordt weliswaar onderkend dat deze landen voortgang hebben gemaakt met de nakoming van de krachtens de richtlijn op hen rustende verplichtingen, maar is de conclusie dat nog steeds niet volledig aan de verplichtingen van de richtlijn is voldaan.

Es wird zwar akzeptiert, dass Frankreich, Spanien, Irland und insbesondere Luxemburg Fortschritte bei der Erfüllung ihrer aus der Richtlinie erwachsenden Verpflichtungen gemacht haben, deren vollständige Anforderungen wurden allerdings noch nicht erfüllt.




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     ierland betreft hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ierland betreft hebben' ->

Date index: 2020-12-22
w