Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "ierland hebben ontvangen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de meest recente informatie die de Commissie heeft ontvangen, hebben Ierland, Malta en Polen dit echter pas gedaan na de datum waarop het kaderbesluit is aangenomen, i.e. 27 november 2008.

Allerdings haben IE, MT und PL den jüngsten Informationen der Kommission zufolge die Erklärung nach dem Datum der Annahme dieses Rahmenbeschlusses, d. h. nach dem 27. November 2008, angenommen.


Van de 16 rapporterende lidstaten die een systeem van voorafgaande toestemming kennen en verzoeken om voorafgaande toestemming hebben ontvangen, meldden er negen (Bulgarije, Denemarken, Ierland, Frankrijk, Kroatië, Luxemburg, Slowakije, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) een gemiddelde tijd voor de verwerking van dergelijke verzoeken van 20 dagen of minder.

Von den 16 antwortenden Mitgliedstaaten, die über ein System der Vorabgenehmigung verfügen und in denen Anträge auf Vorabgenehmigung eingegangen waren, gaben neun (Bulgarien, Kroatien, Dänemark, Irland, Frankreich, Luxemburg, die Slowakei, Spanien und das Vereinigte Königreich) eine durchschnittliche Bearbeitungszeit für die Anträge von 20 Tagen oder weniger an.


In Ierland bepaalt de "Protection of Employees (Temporary Agency Work) Act" van 2012 dat uitzendkrachten met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd geen recht hebben op gelijke bezoldiging voor de duur van hun opdrachten, indien zij in de periode tussen de opdrachten minstens de helft van het loon ontvangen waarop zij recht hadden bij hun meest recente opdracht, en dit bedrag niet lager ligt dan het nationale minimumloon.

In Irland legt das Gesetz zum Arbeitnehmerschutz (Leiharbeit) von 2012 fest, dass Leiharbeitnehmer mit einem unbefristeten Arbeitsvertrag keinen Anspruch auf gleiches Entgelt für die Dauer ihrer Überlassung haben, wenn sie in der Zeit zwischen den Überlassungen mindestens die Hälfte des bei der letzten Überlassung gezahlten Entgelts und nicht weniger als den nationalen Mindestlohn erhalten.


Het probleem dat zich voordoet, is in mijn ogen dat de boeren in de Republiek Ierland een schadevergoeding, steun en bijstand hebben ontvangen van Europa, of het nu varkens- of rundveeboeren zijn.

Soweit es mich betrifft, entstand das Problem, dass die Landwirte der Republik Irland, ganz gleich, ob sie nun Schweine oder Rinder hielten, entschädigt wurden und Hilfe und Unterstützung durch Europa erhielten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ja, ik zou graag nogmaals willen wijzen op het feit dat we veel steun hebben ontvangen vanuit de wetenschappelijke wereld. De Verklaring van Aberdeen werd zeer goed ontvangen, en Ierland zelf was ook een buitengewoon grote steun.

Die Erklärung von Aberdeen war sehr begrüßenswert, und Irland selbst war äußerst kooperativ.


De lidstaten die de Commissie nog niet in kennis hebben gesteld van alle wijzigingen van de regelgeving die in het kader van de richtlijn noodzakelijk zijn, namelijk Oostenrijk, België, Cyprus, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Ierland, Luxemburg, Portugal, Roemenië, Slovenië en het Verenigd Koninkrijk, hebben vandaag een "met redenen omkleed advies" van de Commissie ontvangen.

Heute hat die Kommission den Mitgliedstaaten, die ihr noch nicht die Annahme sämtlicher von der Richtlinie geforderter regulatorischer Änderungen gemeldet haben, eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt. Dabei handelt es sich um Österreich, Belgien, Zypern, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Irland, Luxemburg, Portugal, Rumänien, Slowenien und das Vereinigte Königreich.


Ik wil u zeggen dat we de ontwikkelingen op de arbeidsmarkten in de Europese Unie blijven analyserenen, en alles wijst erop dat de landen die een liberale aanpak hebben gehanteerd met betrekking tot het ontvangen van werknemers uit de nieuwe lidstaten, zoals het Verenigd Koninkrijk en Ierland, geprofiteerd hebben in termen van algemene economische groei en een beter functionerende arbeidsmarkt.

Ich will Ihnen sagen, dass wir auch weiterhin die Entwicklungen auf den Arbeitsmärkten in der Europäischen Union analysieren werden, und alles weist darauf hin, dass die Länder, die eine liberale Praxis im Hinblick auf die Aufnahme von Arbeitnehmern aus den neuen Mitgliedstaaten angewendet haben, wie etwa das Vereinigte Königreich und Irland, davon mit einem allgemeinen Wirtschaftswachstum und einem ausgeglicheneren Arbeitsmarkt profitiert haben.


Nederland, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Spanje, Italië en Ierland hebben alle het verzoek ontvangen om de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving inzake natuurbehoud te verbeteren.

Die Niederlande, Frankreich, das Vereinigte Königreich, Spanien, Italien und Irland wurden aufgefordert, die Anwendung der EU-Naturschutzbestimmungen zu verbessern.


In het kader van het grensoverschrijdend Interreg II-programma voor Ierland en Noord-Ierland, dat van 1994 tot 1999 liep, hebben drie grenscorridorgroepen subsidie ontvangen voor de ontwikkeling van strategieën en geïntegreerde plannen voor de grenscorridor.

Im Rahmen des grenzübergreifenden Programms Interreg II zwischen Irland und Nordirland, das von 1994 bis 1999 lief, erhielten drei Grenzkorridorgruppen Fördermittel für die Entwicklung von Strategien und integrierten Plänen für den Grenzkorridor.


In het kader van het grensoverschrijdend Interreg II-programma voor Ierland en Noord-Ierland, dat van 1994 tot 1999 liep, hebben drie grenscorridorgroepen subsidie ontvangen voor de ontwikkeling van strategieën en geïntegreerde plannen voor de grenscorridor.

Im Rahmen des grenzübergreifenden Programms Interreg II zwischen Irland und Nordirland, das von 1994 bis 1999 lief, erhielten drei Grenzkorridorgruppen Fördermittel für die Entwicklung von Strategien und integrierten Plänen für den Grenzkorridor.




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     ierland hebben ontvangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ierland hebben ontvangen' ->

Date index: 2023-12-26
w