Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Traduction de «ierland heeft haar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


ontbinding door de rechter van de plaats waar de EV haar zetel heeft

Auflösung durch das Gericht am Ort des Sitzes des EUV
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft vandaag haar beginselen toegelicht voor de politieke dialoog over Ierland en Noord-Ierland in het kader van de brexitonderhandelingen.

Die Europäische Kommission hat heute ihre Grundsätze für die Behandlung der Beziehungen zwischen Irland und Nordirland in den Brexit-Verhandlungen dargelegt.


De referendumcommissie in Ierland heeft haar werk niet gedaan; zij heeft de Ieren niet verteld dat het grondwettelijk verdrag van Lissabon natuurlijk wel degelijk verstrekkende gevolgen heeft voor hun eigen grondwet. En wat misschien nog wel het ergste is, de Broadcasting Commission in Ierland heeft de regels gewijzigd, zodat er geen gelijke berichtgeving was voor de ‘ja’-kant en de ‘nee’-kant.

Die Referendumskommission in Irland hat nicht ihre Arbeit erledigt, sie hat der irischen Bevölkerung nämlich verheimlicht, dass der Verfassungsvertrag von Lissabon tief greifende Auswirkungen auf ihre eigene Verfassung haben wird. Und, was vielleicht noch schlimmer ist, der Fernseh- und Rundfunkrat in Irland hat die Regeln geändert, so dass es keine gleiche Abdeckung für die „Ja“- und die „Nein“-Seiten gab.


U kunt erop vertrouwen dat de Commissie op alle fronten betrokken zal zijn bij het opzetten van het toekomstige stabiliteitsmechanisme, in samenwerking met de ministers van Financiën uit de eurozone. Ook is de Commissie bereid om, desgewenst, haar deskundigheid ten dienste te stellen van de beheerders van het stabiliteitsfonds, net zoals ze dat eerder voor Griekenland en Ierland heeft gedaan.

Seien Sie jedoch versichert, dass sich die Kommission uneingeschränkt an der Arbeit beteiligen wird, den zukünftigen Stabilitätsmechanismus mit den Finanzministern des Euroraums einzurichten, und wir sind bereit, wenn nötig unser Fachwissen hinsichtlich der Verwaltung des Stabilitätsfonds einzubringen, so wie wir es für Griechenland und für Irland getan haben.


Ierland heeft ook een organisatie die bekend staat als “WITS” – “Women in Technology and Science” – die in 1999 met haar activiteiten is begonnen.

Wir haben außerdem eine als WITS – „Women in Technology and Science“ (Frauen in Technologie und Wissenschaft) – bekannte Organisation, die 1999 gegründet wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat Ierland betreft heeft de Commissie tot dusver na een beoordeling haar goedkeuring gehecht aan drie staatssteunmaatregelen voor breedband in het land en toestemming verleend voor de aanwending van een bedrag van meer dan 250 miljoen euro in deze sector , alsmede voor het gezamenlijke project Kelvin van Ierland en Noord-Ierland, dat moet resulteren in een rechtstreekse internationale verbinding door middel van een onderzeese kabel naar het noordwesten van Ierland.

Für Irland hat die Kommission bisher drei Maßnahmen betreffend die staatliche Hilfe für die Breitbandentwicklung im Land geprüft und genehmigt und der Verwendung von mehr als 250 Mrd. EUR in diesem Sektor zugestimmt; letzteres gilt auch für das gemeinsame Projekt Kelvin in Irland und Nordirland, das darauf abzielt, mittels eines Unterwasserkabels eine direkte internationale Verbindung in den Nordwesten Irlands zu ermöglichen.


Kan de Commissie mededelen of Ierland's wet inzake ontslagvergoedingen, die bepaalt dat een werknemer die ontslagen wordt voordat hij de normale pensioengerechtigde leeftijd heeft bereikt, slechts recht heeft op een uitkering die niet hoger is dan bedrag dat hij of zij verdiend zou hebben tussen de datum van ontslag en de normale datum van zijn of haar pensionering (bijv. een werknemer die 6 maanden voor zijn pensioen ontslagen wor ...[+++]

Nach dem irischen Gesetz über Abfindungszahlungen (Redundancy Payments Act) wird die gesetzliche Abfindungszahlung im Falle von Arbeitnehmern, die vor Erreichen der Regelaltersgrenze entlassen werden, auf den Betrag gekürzt, den der Arbeitnehmer in der Zeit zwischen der Entlassung und dem Erreichen der Regelaltersgrenze als Lohn erhalten hätte (beispielsweise hat ein sechs Monate vor dem Renteneintrittsalter entlassener Arbeitnehmer nur Anspruch auf eine Abfindung in Höhe von sechs Monatslöhnen). Kann die Kommission angeben, ob dies mit dem EU-Recht, darunter der Insolvenz-Richtlinie (2002/74/EG) und der Richtlinie zu Massenentlassungen ...[+++]


Gezien het verzoek dat de regering van Ierland in haar aan de voorzitter van de Raad gerichte brieven van 16 juni 2000 en 1 november 2001 heeft gedaan, te mogen deelnemen aan bepalingen van het Schengenacquis, genoemd in die brieven,

in Anbetracht des Antrags der Regierung Irlands in ihren Schreiben vom 16. Juni 2000 und vom 1. November 2001 an den Präsidenten des Rates, einige in diesen Schreiben angeführte Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland anzuwenden,


Gezien het verzoek dat de regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland in haar aan de voorzitter van de Raad gerichte brieven van 20 mei 1999, 9 juli 1999 en 6 oktober 1999 heeft gedaan te mogen deelnemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis, genoemd in die brieven,

in Anbetracht des Antrags der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland mit Schreiben vom 20. Mai 1999, vom 9. Juli 1999 und vom 6. Oktober 1999 an den Präsidenten des Rates, einige in diesen Schreiben angeführten Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden,


2. Jegens een verweerder die zijn of haar gewone verblijfplaats niet op het grondgebied van een lidstaat heeft en die hetzij niet de nationaliteit van een lidstaat bezit, hetzij, in het geval van het Verenigd Koninkrijk en Ierland, zijn of haar "domicile" (woonplaats) niet op het grondgebied van een van die lidstaten heeft, kan een onderdaan van een lidstaat die zijn of haar gewone verblijfplaats op het grondgebied van een andere l ...[+++]

2. Jeder Staatsangehörige eines Mitgliedstaats, der seinen gewöhnlichen Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats hat, kann die in diesem Staat geltenden Zuständigkeitsvorschriften wie ein Inländer gegenüber einem Antragsgegner geltend machen, wenn dieser weder seinen gewöhnlichen Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats hat noch die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzt oder im Falle des Vereinigten Königreichs und Irlands sein "domicile" im Hoheitsgebiet eines dieser Mitgliedstaaten hat.


b) zij vreemdeling is of, in het geval dat het Verenigd Koninkrijk of Ierland de tenuitvoerlegging vraagt, zij haar gewone verblijfplaats niet in een van deze lidstaten heeft.

b) weil sie nicht die Staatsangehörigkeit dieses Staates besitzt oder, wenn die Vollstreckung im Vereinigten Königreich oder in Irland erwirkt werden soll, ihr "domicile" nicht in einem dieser Mitgliedstaaten hat.




D'autres ont cherché : wenst deel te nemen     ierland heeft haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ierland heeft haar' ->

Date index: 2022-05-16
w